Хроники одной любви - читать онлайн книгу. Автор: Татьяна Осинская, Ирина Эльба cтр.№ 23

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Хроники одной любви | Автор книги - Татьяна Осинская , Ирина Эльба

Cтраница 23
читать онлайн книги бесплатно

– Но как же?..

– Не волнуйся, я все помню, и наш инженер уже проверяет поисковые системы.

После слов «не волнуйся» я начала нервничать еще сильнее. Однако Аритан быстро отключился, и успокоиться за счет допроса с пристрастием мне не удалось. Значит, нужно достигнуть спокойствия другим способом, даже если для этого понадобится выйти наружу. Но для начала надо переодеться.

Приняв хоть какое-то решение, я метнулась к гардеробу в спальне. Теперь главное было не терять ни минуты. Поэтому, не обращая ни на что внимания, я дернула дверцы шкафа до того, как сработала автоматика, и тут же закричала.

В комнате еще не стихло эхо моей паники, как я очутилась за надежной спиной. Разум затопила зловещая тишина, болезненно давящая на перепонки после устроенного концерта.

– Ну, что там? – выдохнула я шепотом в темные одежды ассасина.

– А что было? – мужчина, как это ни странно, не смолчал.

Однако раз он интересуется, значит, не видит ничего подозрительного. Может, мне показалось? Я аккуратно отвела руку охранника в сторону и из-под нее посмотрела на шкаф. Створки были все так же раскрыты, и ничто не скрывало творящегося внутри безобразия. Все мои любимые кофточки-юбочки-платьица и прочие фетиши одной большой грудой высились на дне, попадав с вешалок и полок. Это была катастрофа вселенского масштаба, на нее я и указала пальчиком.

– Вы поэтому подняли тревогу? – ледяные интонации больно резанули по нервам.

– Если бы она еще поднялась, – пробурчала я обиженно и добавила уже громче: – Нет, не только!

– Я заблокировал тревожный вызов. Рассказывайте.

Раз ассасин был уверен в моей безопасности, я выбралась из укрытия.

– Она шевелилась, – ткнула я в груду одежды.

Сейчас куча была совершенно неподвижна, и я сделала робкий шаг в ее сторону, затем еще один, остановившись в непосредственной близости. И тут среди пестрой свалки вещей я заметила кусочек перламутровой шерстки. Решение пришло мгновенно.

– Я вспомнила! – повернулась лицом к Дэриону. – Утром кофту неудачно на вешалку бросила, она, наверное, упала и остальные вещи за собой утянула. Извини за панику.

Мужчина смотрел на меня подозрительно и не спешил покидать спальню. Пришлось ему намекнуть.

– Мне надо переодеться… срочно, – добавила я, когда он сделал шаг в мою сторону, видимо, все же решил обследовать шкаф повнимательнее.

Угрюмо глянув на меня и еще раз бросив беглый взгляд вокруг, телохранитель вышел наружу.

– Сишиуй, – шепотом позвала я, присев на корточки около одежды. – Можешь вылезать, все ушли.

Я начала по одной растаскивать в стороны вещи, пока под ними не показался дрожащий запуганный комок.

– Все хорошо, малыш. Как ты здесь оказался?

Шертерпий поднял голову и посмотрел на меня большими грустными глазами:

– По ка… ца… ным туннелям.

– Как? – не разобрала я поначалу его робкий дрожащий голос, а потом догадалась. – По коммуникациям?

– По-по-ним…

– Как тебе удалось сбежать?

Я помогла подопечному выбраться из шкафа и дойти до постели. С каждым шагом малыш становился все веселее и увереннее, с подскоком забравшись на мягкий матрац. От былого страха не осталось и следа.

– Какие-то незнакомые гуманоиды заперли меня в техническом помещении. Сказали – это игра такая. Надо посидеть и подождать когда меня спасут. А потом я услышал, как они говорят нехорошие вещи, и решил не ждать. Тем более там тоже были подходящие отверстия.

– Сишиуй, а ты мог бы сказать, где тебя держали, или опознать этих людей? – Я поглаживала пушистую шерстку, радуясь, что с племянником профессора все хорошо.

– Сказать, пожалуй, нет, – произнес он после задумчивого молчания, – а вот показать запросто.

– Как показать? – не поняла я.

– Запросто, – повторило гениальное создание и полезло под кровать. Мне не оставалось ничего другого, кроме как последовать его примеру.

Все оказалось элементарно. Именно под кроватью в моей комнате располагался технический люк.

– Тэира Лей, ползите сюда, это совсем не страшно. – Большие восторженные глаза взирали на меня из-под пола.

Не знаю, какая шальная комета обожгла меня своим хвостом, но надеюсь, что мною двигало всего лишь желание вытащить ребенка из опасного места. Но удача была не на моей стороне. Не рассчитав усилия, а может, потому, что раздался сигнал входной двери, я ухнула рыбкой вниз головой. От неприятной встречи с металлической оплеткой мое лицо спасла, как ни странно, грудь, которая застряла в проеме.

* * *

Мы сидели за круглым столом и молча переглядывались. В это емкое «мы» входили: я, капитан, Сишиуй, какой-то незнакомый член экипажа и Дэрион. Да, ему тоже пришлось присоединиться, когда раздраженный Аритан, демонстративно избавляющийся от заложенности уха, рявкнул на него во все горло. А я что, виновата, что у меня от сегодняшних событий голос прорезался? И вообще – больше всех досталось Сишиую. Он был в зоне прямого поражения моими децибелами.

– Я еще надеюсь услышать рассказ о том, куда ты собиралась сбежать, – нарушил тишину суровый голос.

– Что значит сбежать? Я что – заключенная? Или подозреваемая, которая должна отчитываться о каждом шаге?

– Я, кажется, просил пока воздержаться от выхода в свет…

– Вау! Не знала, что выход в свет находится под моей постелью, – я разозлилась и перешла на язвительные интонации. – Страшно подумать, где тогда вход.

– Я хотел показать тэире дорогу к той комнате, откуда сбежал, – вмешался в нашу пикировку малыш.

– А тебе не приходило в голову, что показывать это место нужно службе безопасности, а не сотруднику научной лаборатории?

– Вот когда в моей каюте будет постоянный пост этой службы, я обязательно воспользуюсь предложением, – от возмущения я стукнула ладонями по столу и наклонилась в сторону Итана.

Умом я понимала, что мужчина прав, но необоснованность обвинения от того, кто даже не разобрался в ситуации, сделала из меня разгневанную фурию.

– Кстати, как вы оказались в моей спальне?

– Пришли по поисковому сигналу Сишиуя. Не только ты вспомнила о том, что мы ему… – Тут капитан оборвал себя, подозрительно посмотрел на притихшего и внимающего каждому слову меркурианина и резко сменил тему: – Каково же было мое удивление, когда Карл (кивок в сторону незнакомца) принес мне координаты местоположения разыскиваемого. Мне, конечно же, пришлось лично прийти с проверкой.

Карл оказался приятным молодым человеком. От слов Аритана его губы стали расползаться в понимающей улыбке, но, словив гневный взгляд старшего по званию, он закашлялся и больше не подавал признаков участия в беседе.

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению Перейти к Примечанию