Я сделаю это для нас - читать онлайн книгу. Автор: Федор Анич cтр.№ 44

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Я сделаю это для нас | Автор книги - Федор Анич

Cтраница 44
читать онлайн книги бесплатно

В комнату вошли люди, но я даже не успел посчитать их. Это были мужчины, один из них закрыл мне рот и нос марлевой салфеткой с очень сильным запахом, я не успел даже крикнуть, как в глазах потемнело и все стихло.

Глава 6

Пробуждение было тяжелым. Я силился открыть глаза, но никак не мог справиться с вязкостью. Рука как будто утопала в мягкости, проваливаясь все ниже и ниже, казалось, глубоко и куда-то в тепло…

Такого сладкого сна у меня давно не было. Я никак не могу даже глаза открыть. Вокруг тепло и мягко, так и манит снова уснуть. А что, если я никогда не проснусь?.. Ну и что! Невелика потеря…

Черт! А как же Лиля? Мысль, что с Лилей может что-то случиться и наверняка случилось, добавила адреналина в кровь, и я открыл глаза. Сфокусировать взгляд оказалось не так просто, но мне в конце концов удалось.

Прямо над моим лицом висело лицо человека, который был так искренне рад моему пробуждению, что я невольно улыбнулся. Это был мужчина с лицом домового эльфа Добби из «Гарри Поттера» — он сложил руки под подбородком и смотрел на меня чуть ли не с обожанием. Я разлепил сшитые сухостью губы и сказал:

— Привет.

— Доброго дня, хозяин! — ответил человек с придыханием. Придыхание было театрализованным и явно наигранным. — Мое имя Артур, я ваш покорный слуга и готов исполнить любое — я подчеркиваю — любое ваше желание. Что изволите?

— Воды, если можно.

— Конечно, сию минуту воды для принца!

Через несколько мгновений у меня во рту оказалась мягкая трубочка, через которую я высосал, наверное, литра два прохладной воды. Я пил и не отрывал взгляд от Артура, которого каждый мой глоток приводил в восторг. Я напился и упал обратно на подушки.

— Где Лилия? — спросил я.

— Женщина принца в покоях, — ответил Артур. — К сожалению, при транспортировке женщине принца был нанесен вред, но наш семейный доктор ее осмотрел. Небольшая ссадина на лбу, все заживет еще до свадьбы.

— Какой свадьбы?

На лице Артура отобразилась такая скорбь и боль, что мне его тут же стало жаль.

— Принц должен простить Артура за эту поговорку, — сказал Артур и умоляюще возвел глаза к потолку.

— Только ссадина? Она проснулась? — спросил я.

— Артур не знает деталей, поскольку Артур находился рядом с принцем все время с момента прибытия в резиденцию сутки тому назад и до сего момента. Артур трижды сходил в уборную, о чем сделал соответствующие отметки в журнале присутствия… Принц желает ознакомиться с журналом?

— Нет, принц желает понять, что происходит, — озлобился я. — И принц желает, чтобы Артур перестал называть его принцем, а называл по имени. И оставь этот тон!

— Но Артур исполняет приказ ее сиятельства, он не вправе ослушаться, поскольку устами ее сиятельства вещает сам король.

— Король?! Какой король? И почему ты называешь меня принцем?

— Принцу надлежит облачиться в одежды, и я извещу принцессу о готовности принца посетить ее покои.

— Ни в какие покои я не пойду! Пусть принцесса несет свой королевский зад сюда! — рявкнул я. — Или салический закон не работает? Если я принц, а она принцесса, значит, исполняющий обязанности короля я! Придумали игру, так исполняйте ее надлежащим образом, блин!

Артура как ветром сдуло. Я сел в кровати. Огромный траходром под пологом, нежнейшее постельное белье небесно-голубого цвета. Подушка мокрая от пота. В ногах огромный халат, в который я закутался. Немного пошатываясь, я добрался до окна, задернутого толстенными шторами, и распахнул их в надежде увидеть свет.

Мать моя женщина, какая красота!

На улице было раннее утро, солнце только вставало за заснеженными холмами. За окном простирался невообразимой красоты заснеженный лес, равнины и ни единой постройки. Белоснежный покров от дома и докуда хватит глаз! Никаких заборов, снег девственно чист, как будто с момента, когда он лег на землю, по ней не ступала нога человека. Я раскрыл окно и вдохнул свежий чистый воздух. От свежести и восторга закружилась голова, и я схватился за раму, стараясь удержаться. Откуда ни возьмись образовался Артур, который подхватил меня и усадил в мягкое кресло.

— Принц желает оставить окно открытым? Или прикажет закрыть?

— Оставь открытым. Где принцесса, мать ее?

— Я известил ее сиятельство о вашем пробуждении. Ее сиятельство распорядилась подготовить завтрак и подать его в столовой через полчаса.

— Ну да черт с ней! — ответил я. — Я хочу в туалет и переодеться.

— Конечно, принц. Желаете справить нужду в подносной горшок?

— Что, блин? В ванную меня проводи, идиот!

* * *

Золотые унитазы меня не удивили, а вот душевая порадовала. Встав под струи, я только сказал: «Как сделать погорячее?», как температура воды поднялась до комфортной горячей. Я принял душ, почистил зубы и надел чистое белье, стопочкой выложенное на мягкий пуф прямо в ванной комнате. На выходе из ванной меня ожидала импровизированная гардеробная и Артур, готовый меня наряжать. К слову сказать, он был прикольный, только заискивание и явное переигрывание меня напрягало.

На трех переносных вешалках висели костюмы, рубашки и джемперы.

— Принц желает облачиться в костюм для торжественного знакомства с принцессой или джемпер?

— Джинсов не предложишь?

— Артур может принести джинсы принца, они освежены, однако, если принц позволит, Артур рекомендует облачиться в брюки.

— Принц позволит. Что тут у нас? Вот эти надену.

Артур мигом освободил выбранные мной зуженные брюки с вешалки, закатал штанины и с грохотом рухнул на колени, подставив колечко штанины в ожидании, когда я суну туда свою царскую ногу. Да что это за дебилизм-то? Я забрал у него брюки, натянул их сам. Пока я выбирал рубашку, Артур ползал по полу, пытаясь натянуть мне носки. Подавив желание его пнуть, чтобы перестал пресмыкаться, я надел носки. Артур пристал с туфлями, и я со вздохом надел и их тоже. Артур поспешно достал полироль, и я плюнул на него, сделав вид, что не замечаю, как он натирает мои туфли. Рубашку слоновой кости я натянул и застегнул, сверху накинул пиджак, а Артур тем временем тщательно вымыл руки и добрался до моих волос с расческой. Короче, когда я был полностью одет, Артура я был готов убить.

Покои, то есть комнату, мы покинули вдвоем. Артур шел спереди и открывал все двери. Я определенно был во дворце, который сильно смахивал на Эрмитаж. Везде лепнина, золото, ковры и абсолютная тишина.

Артур проводил меня в огромную столовую, в центре которой стоял большой красивый деревянный стол, устланный белой скатертью. Приборы на двоих на противоположных концах стола. Во всю длину стола стояли блюда, прикрытые металлическими колпаками. Чудный запах еды разбудил мое желание жить, и я уселся в кресло, которое указал мне Артур. Он налил мне апельсинового сока и удалился к двери, где присел на пуфик, сложив ноги и уставившись на меня.

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению