Скандальный портрет - читать онлайн книгу. Автор: Энни Берроуз cтр.№ 18

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Скандальный портрет | Автор книги - Энни Берроуз

Cтраница 18
читать онлайн книги бесплатно

Но самым соблазнительным в его поцелуе была страсть. Томление, волнами исходившее от него, заставляло его тело содрогаться. Именно страсть — а не умение — делала его неотразимым. Потому что заставляла Эмитист чувствовать себя желанной.

Когда — как ей показалось, слишком быстро — Хэркорт отпрянул назад, она открыла глаза, с удивлением обнаружив, что закрывала их.

— Вы видите?

Что? Что она должна была увидеть? Все это время она ничего не видела, кроме него. Даже если бы в магазин ворвалась толпа вооруженных казаков, она бы ничего не заметила.

— Вы по-прежнему хотите меня.

Все удовольствие вмиг поблекло. Неужели Нейтан всего лишь пытался что-то доказать, взывая к их прошлому? И если так, то что?

— Зачем обманывать себя, Эмитист? Идем со мной.

Зачем обманывать себя? Он говорил так, словно завести любовника для нее было так же просто, как купить заколку для волос.

Тогда как это было совершенно не так. Даже если речь шла о нем. Хэркорт стоял, дрожа от желания обладать ею.

Это льстило Эмитист. Но она не была женщиной такого сорта.

Она отрицательно покачала головой.

Его лицо помрачнело.

— Чего вы боитесь? Какую власть имеет над вами этот человек? Скажите мне.

— Он не имеет надо мной никакой власти, — возмущенно ответила она.

— Тогда докажите это.

— Я не обязана вам ничего доказывать.

— Тогда я повторю свой вопрос: что вас удерживает?

— Вы в состоянии подумать о чем-то другом? — «Например, о том, что у меня есть определенные моральные принципы».

По его лицу пробежала тень сильного раздражения.

— Объясните мне.

Эмитист взглянула поверх его плеча в сторону двери. Сюда в любой момент могла прийти Финелла, которая наверняка обеспокоена ее отсутствием и уже ищет ее.

Лицо Хэркорта смягчилось.

— Я забыл. Та маленькая девочка. Хорошо. Придумайте предлог, чтобы избавиться от своей компании, и приходите туда, где мы сможем поговорить. Чтобы вы смогли объяснить мне, что удерживает вас от того, чтобы отдаться страсти, которую вы не можете отрицать.

Поговорить. Эмитист решила, что может согласиться на это. И, о господи, ей хотелось снова увидеть его. Снова услышать его слова. Почти как в том сне, который она видела в первую ночь своего пребывания здесь, где он, склонившись у ее ног, умолял о поцелуе и о прощении за то, как обошелся с ней.

— Мы собирались пойти в Лувр, — сказала она. — Мне будет несложно оторваться от других…

— Я хожу туда при любой возможности, — ответил Хэркорт. — Вы сможете устроить так, чтобы быть там завтра?

— Да. — Легко.

— Тогда я буду ждать вас.

Он снова схватил ее за плечи и поцеловал, потом повернулся и быстро вышел из магазина.

Эмитист поднесли к губам дрожащую руку. Что она сделала? Согласилась встретиться с ним и позволить ему уговаривать себя вступить с ним в любовную связь, вот что.

Эмитист так сильно дрожала, что ей пришлось поискать опору. Добравшись до кассы, она положила на нее обе руки и сделала глубокий вдох. Когда содержимое магазина снова обрело четкость, Эмитист заметила, что хозяин, уложив заколку в маленькую коробочку с шелковой подкладкой, подталкивает ее к ней.

Эмитист уставилась на него.

Он быстро снизил цену на два франка.

С прагматизмом истинного парижанина он продолжил торговаться с ней, как будто не было ничего странного в том, что в магазин врываются мужчины, хватают потенциальных покупательниц, целуют их до такого состояния, что у тех начинают подкашиваться ноги, и убегают прочь.

Внезапно Эмитист почувствовала, что готова расхохотаться.

— Я возьму ее, — выдохнула она. Заколка будет напоминать ей об этом дне, об этом моменте. И о поцелуе, вернувшем ее в то состояние, которое она испытывала в юности, когда Нейтану удавалось поцеловать ее в каком-нибудь укромном закутке.

Эмитист не знала, что принесет завтрашний день. Но каждый раз, когда она будет закалывать волосы этой заколкой, вспыхнувший в темноте блеск камней напомнит ей о краткой вспышке их странной запретной страсти. И она вспомнит, какой желанной чувствовала себя.


На следующее утро Эмитист проснулась с улыбкой на лице. Где-то в городе Хэркорт в ярости ходил туда-сюда, ошибочно полагая, что она содержанка, и надеясь, что сможет заполучить ее. Впервые за десять лет Эмитист чувствовала себя привлекательной женщиной, по крайней мере в глазах одного мужчины. А поскольку мнение всех остальных мужчин ее мало волновало, этого оказалось достаточно, чтобы испытать такую же радость, какую испытала Софи, когда за руку с ней скакала вниз по бульвару.

— Куда вы намерены повести нас сегодня, месье Ле Брюн? — с трепещущим сердцем спросила она, когда он после завтрака явился к ней с докладом. — Я слышала, что стоит посетить Лувр.

— Конечно, я могу организовать вам осмотр произведений искусства, madame, — с готовностью отозвался месье.

— Ой, но вы же обещали отвести меня в зверинец посмотреть животных, — воскликнула Софи.

— Мы можем сходить туда в другой день, — поспешила вставить Финелла, как всегда стараясь выступать миротворцем.

— Нет, нет, — возразила Эмитист, делая вид, что смотрит в окно. — В другой день погода может испортиться. Вы непременно должны отвести Софи посмотреть животных. Тем более она уверяет, что вы дали ей слово. Вместе с тем мне бы хотелось, чтобы вы организовали посещение Лувра для меня, месье Ле Брюн. Мне бы не хотелось сидеть здесь без дела после того, как я закончу разбираться с бумагами.


Учитывая, что Софи непременно хотела посмотреть зверей, Финелла не стала возражать против такого плана. Так что не прошло и двух часов после того, как они ушли в ботанический сад, где располагался зверинец, а Эмитист уже прошла по первому этажу Лувра среди статуй и поднялась по лестнице, ведущей в галерею, где они с Нейтаном договорились встретиться.

Она крепко сжимала в руке зонтик от солнца. Вокруг было так много людей, пришедших посмотреть картины. Как она сможет отыскать среди них Нейтана? Да и хочет ли она этого? Что она ему скажет?

Эмитист не подумала об этом. Чувствуя, как бьется пульс в самом ее горле, она обратила невидящий взгляд к ближайшей картине, оказавшейся «Мученичеством святого Петра» Тициана.

— Мне всегда казалось, что у него такой вид, будто он очень гордится тем, что его убивают, — произнес голос Хэркорта, который каким-то образом нашел Эмитист в толпе и сумел незаметно подобраться к ней.

Она не стала оборачиваться. Ей казалось, что она не сможет взглянуть ему в лицо и не покраснеть. Эмитист провела слишком много времени, смакуя те ощущения, которые пробудил в ней поцелуй Хэркорта. И пытаясь представить, что могло бы последовать за этим, поскольку Нейтан ясно дал ей понять, что желает гораздо большего. От этих мыслей ее временами бросало в жар и в дрожь, а временами все ее члены наполнялись блаженным ощущением, как будто она романтичным розовым облаком парит над грязными улицами Парижа.

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению