Союз капитана Форпатрила - читать онлайн книгу. Автор: Лоис МакМастер Буджолд cтр.№ 94

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Союз капитана Форпатрила | Автор книги - Лоис МакМастер Буджолд

Cтраница 94
читать онлайн книги бесплатно

«А моя жизнь? С ней что будет? Да и кого это волнует…» Нет, она не должна так думать! Жизнь Амири важнее, чем ее. Амири занят делом. А она, Тедж, ничем не занята. Родные никогда не давали ей забыть о собственной никчемности. Она тяжело вздохнула:

– Я постараюсь, Амири.

– Просто стараться – мало. Надо сделать! – не отступал он. – Это для меня очень важно! Для остальных тоже, конечно, но для меня – особенно!.. Ради меня, Тедж!

– Да, Амири… – с горечью прошептала она.

«Ради тебя я готова была прыгнуть с балкона. Разве этого недостаточно?» Сейчас ей иначе виделась собственная решимость пойти на что угодно ради семьи. Быть может, ее воображаемый героизм стал лишь следствием того, что она жутко устала жить в постоянном страхе? Но все это было до того, как в ее жизни появился Айвен Ксав. С ним она ничего не боится, и теперь все по-другому. Когда рядом есть Айвен Ксав, с балкона прыгать вовсе не хочется.

«Мне так в нем это нравится!» Только сейчас она начала понимать, как же ей это нравится.

Баронесса позвала ее помочь папе выяснить, как тут обстоят дела с местными грузоперевозками. Тедж вздохнула и поплелась исполнять семейный долг.

* * *

Это был его первый выходной после нашествия Аркуа. Айвен проснулся не так поздно, как хотелось бы, и обнаружил что он в постели один. На него внезапно накатила волна паники, то тут, к счастью, он услышал разговор в соседней комнате и плеск воды в ванной.

Вчера Айвен был на работе, а Тедж провела весь день и часть вечера, катая свою многочисленную родню по городу. Подробностей она не рассказывала – наверное, опять эти их таинственные делишки. За годы общения с кузеном Айвен привык, что ему морочат голову всяческими отговорками, хотя не сказать, чтобы его это радовало. Сообщение Раудсеппа о пойманных «охотниках за головами» заинтересовало Тедж. Она пообещала Айвену, что непременно поставит в известность своих, и почти тут же заснула – или прикинулась спящей. Но похоже, она и в самом деле жутко устала.

Айвен натянул брюки и, зевая, поплелся пить кофе. Тедж сидела в гостиной у комм-пульта и общалась с каким-то барраярцем – судя по всему, агентом торговой фирмы. На середине фразы она перешла на барраярский русский, и собеседник сразу сделался разговорчивее. И сговорчивее? Во всяком случае, когда Айвен вернулся в гостиную с чашкой горячего кофе, Тедж уже завершила переговоры.

Он кивнул на комм-пульт:

– Как ты догадалась, какой у этого типа родной язык? У него вполне городской выговор.

– Я могу это расслышать в голосе. А ты разве нет?

– Акцент, конечно, различить могу. Но на мой слух, он говорил как уроженец Форбарр-Султана.

– Не совсем так. Я еще не до конца разобралась в особенностях диалектов всех округов. Шестьдесят умножить на четыре, да еще вдобавок Южный Континент. Мне надо больше внимания уделить местной географии.

– Ты что, надеешься разобраться во всех диалектах?

Тедж пожала плечами:

– Это получится само собой, если пробуду здесь подольше.

– Тедж… – Он хотел было спросить про это «если пробуду», но не стал. – На скольких языках ты говоришь?

– Понятия не имею. С тех пор как приехала сюда – вроде бы на девяти?

– Это много.

– Не очень. Автопереводчики оперируют сотнями языков. Какой смысл учить языки заранее, если потом могут понадобиться совсем не те? Пока я сюда не попала, я про барраярский русский даже и не слышала. Или про ваш местный греческий диалект, довольно испорченный – то есть измененный. Заметь, я не употребила слово «мутировавший». Я хочу сказать, само по себе изучение языков – непрактичное хобби. Автопереводчики все равно справляются лучше. – Она невесело усмехнулась. – Впрочем, это забавно, я люблю развлечения.

– Забавно, – задумчиво повторил Айвен. Ему, стыдно признаться, на уроках языка в школе было совсем не забавно.

Из ванной вышла Риш, уже одетая.

– Тедж, ты заказала фургон и мощные колонки? Мы готовы ехать?

– Ага, сейчас. – Тедж вскочила и чмокнула Айвена в щеку.

– Куда это вы собрались?

– Драгоценности искали место, где бы порепетировать – они уже целую вечность не танцевали все вместе, – и Саймон нашел для нас этот миленький парк. В отеле такого просторного помещения нет. А я отвечаю за музыку.

– На улице? В такую погоду? – Айвен подошел к окну и с сомнением покачал головой. Зимнее солнце светит ярко, ветра нет, температура выше нуля, но все как-то странно…

– Сегодня прекрасный денек. А вот завтра погода уже испортится, так что мне пора… – И они с Риш сбежали, оставив его в одиночестве.

Пока Айвен жевал хлопья, его беспокойство все росло. Он побрился, оделся и с крайней неохотой набрал номер матери.

– Маман, ты не знаешь, какое место Саймон посоветовал Драгоценностям для репетиций? Какой-то общественный парк вроде бы? – Таких мест в Форбарр-Султане довольно много.

– Да, он говорил. Саймон пошел туда посмотреть репетицию. Ему полезно прогуляться. Я бы и сама с ним сходила, но сегодня у меня дипломатический обед во дворце, я его должна замещать Лаису, она сейчас на конференции по экономике округа Форбарра.

– А где именно? Я про репетицию.

– Он предложил небольшой парк через улицу от здания СБ. Как ты понимаешь, это место обычно свободно. Там никого не бывает, кроме парней из штаб-квартиры, истосковавшихся по дневному свету, – любят посидеть там на солнышке в обеденный перерыв. Саймон уже давно включил лампы дневного света в список необходимых предметов на рабочем месте.

– Хм, спасибо… – Айвен помялся, но все же, прежде чем завершить разговор, решился спросить: – Маман… Саймон ничего тебе не рассказывал, что именно ему говорил Шив? Или что он сам сказал Шиву?

Улыбка леди Элис осталась неизменной, но у Айвена возникло впечатление, что теперь на него взирает бесстрастная маска дипломата.

– Он сказал, что они обменялись опытом. Меня это порадовало. Знаешь, мне понравились Удине и Мойра. Жизнь, полная приключений! Земля! А я никогда не летала дальше Комарры, – сказала она, вздохнув.

– Может, удастся уговорить Саймона куда-нибудь тебя свозить? – предложил Айвен. – Или тебе лучше самой проявить инициативу? Вытащить его из привычной обстановки. Ведь прошло уже почти пять лет с его отставки, и все имперские секреты у него в голове – или то, что от них осталось – давно устарели. Может быть, путешествие за пределы Империи теперь для него уже не опасно? Он об этом не подумывает?

Леди Элис задумалась.

– Саймон никогда не предлагал мне поехать дальше, чем на южное побережье. Он был так измучен, сразу после того, как… – Она сделала жест рукой, словно собрала воедино все недели того кошмара с поломкой чипа и все изматывающие десятилетия работы Иллиана в СБ. – Ему было хуже, чем казалось с виду.

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению Перейти к Примечанию