Союз капитана Форпатрила - читать онлайн книгу. Автор: Лоис МакМастер Буджолд cтр.№ 101

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Союз капитана Форпатрила | Автор книги - Лоис МакМастер Буджолд

Cтраница 101
читать онлайн книги бесплатно

– Ничего не происходит, – разочарованно сказала Тедж.

– Ты вроде бы говорила, что оно работает быстро, – засомневалась Жемчуг.

– Но не мгновенно, – уточнила бабушка. – Макробиологические процессы редко протекают мгновенно.

Ничего примечательного по-прежнему не происходило, и она добавила:

– «Микобур» был разработан для прокладки труб без земляных работ; генетик, который его создал, надеется, что в дальнейшем эту штуку можно будет обучать пробуривать самые разные конфигурации. Но пока они довольны и тем, что она прокладывает прямые трубы строго заданного диаметра.

– Трубы. – Тедж задумалась. – Достаточно широкие, чтобы там пролез человек?

– Трубы бывают немалого размера, – пояснила бабушка. – Водоотводные, к примеру, или для подземных трасс монорельса.

– А! Но если эта штука в самом деле живая, то почему она не развивается бесконечно?

– Стены труб формируются из отходов жизнедеятельности «Микобура», становятся для него непреодолимой преградой и душат. Если этого вдруг окажется недостаточно, то предусмотрен встроенный ген, запускающий программу самоуничтожения после заданного числа делений, а если что пойдет не так, он все равно сам умрет, когда закончится жизненный цикл. А уж если не сработает ничего из перечисленного, то его обезвреживают высокой температурой. Так что я полностью согласна с Карло, давно пора было переходить к тестированию продукта, но они постоянно откладывали. Ох уж эти земные проверочные комиссии, с их вечными придирками и проволочками!

Амири заморгал:

– Эй, это что же получается! Эта штука ни разу не тестировалась?

– В реальных условиях – ни разу. Но у себя в лаборатории Карло много раз тестировал «Микобур». Он должен довольно быстро проникать сквозь почву, подпочвенный слой и глину. Сквозь песок проходит не очень хорошо, сквозь известняк – с трудом, а гранит и другие вулканические породы – как и почти все синтетические материалы – его стопорят. Может, нам придется еще корректировать направление бурения, если там окажутся включения твердых пород.

Амири занервничал, переминаясь с ноги на ногу.

– Значит, эта штука ни разу не тестировалась… и от нее зависит будущее нашего Дома?

– Вот мы сейчас и протестируем, – заявила бабушка без тени сомнений. – И полностью автономно от компании-разработчика, находящейся на Земле. Я, впрочем, обещала выслать Карло отчет о тестировании – конфиденциально, конечно. Как бы сказал Шив, в этом и состояла наша сделка.

Бабушка взяла у Жемчуг люминофор и заглянула в яму.

– Ага! – радостно воскликнула она. – Вот теперь вы можете кое-что разглядеть.

Тедж разглядела только пузырящуюся черную грязь по краю узкого отверстия, но на Амири увиденное вроде бы произвело впечатление.

– Ни шума, ни вибрации, ни каких-либо мощных излучений, – провозгласила бабушка. – Тихо и скрытно, как растет нить грибницы. Нет ничего такого, что могли бы обнаружить сенсоры – во всяком случае, пока мы не ходим там, внизу. Полагаю, вы сумеете помалкивать, когда мы там окажемся.

– Что ж, если все идет как надо, мы, пожалуй, отправимся обедать, – заявила Жемчуг.

– Конечно, милая, так и сделаем, – одобрила бабушка.

– А это не опасно? Оставлять эту штуку без присмотра? – засомневался Амири.

Бабушка пожала плечами:

– Если небезопасно оставлять, то небезопасно и здесь оставаться, так ведь?

– В том-то все и дело… – пробурчал Амири. Но пояснять не стал.

Тедж помогла поставить на место вырезанный кусок бетона, задвинуть обратно стеллажи и убрать мусор. Когда они закончили, не осталось ни малейших следов их незаконного вторжения в кладовку – разве что трещина в бетоне, но пол и без того был весь в трещинах, так что это вряд ли вызвало бы у кого-то подозрения. Из гаража они вышли уже сильно за полдень, на улице лил холодный дождь, а дороги Форбарр-Султана были забиты машинами. Тедж думала лишь о том, как бы довезти всех целыми и невредимыми – опыта у нее, надо сказать, было маловато.

* * *

Айвен приготовил к возвращению жены превосходный ужин, но аппетитные блюда уныло остывали, а Тедж все не было. Она ведь говорила, когда будет дома, к этому моменту он и готовил встречу… Айвен прождал три часа. Но вот наконец послышались голоса и звук открывающейся двери. Он угрюмо поднялся с диванчика, растянув губы в улыбке, но старался напрасно: Тедж вошла не одна. Вместе с ней пожаловали Риш и Байерли, которые продолжали бурно выяснять отношения.

– …и не смей цеплять мне «жучки» в волосы! – кричала Риш. – Тебе что, двенадцать лет?

– Если бы ты просто со мной поговорила, то не возникло бы и необходимости выяснять это опосредованно, – ответил Бай с несвойственной для него резкостью.

– А с чего это ты взял, что я должна с тобой поговорить? Я поговорю, когда сама сочту нужным!!!

Тедж потерла виски, словно у нее начиналась мигрень.

– Привет, Айвен Ксав, – вяло поздоровалась она. Не обняла, не поцеловала… А ведь Айвен так долго ждал возможности сжать ее в объятиях. – Извини, опоздала. Дела.

– Какие дела?

– Просто дела.

– Ужинать будем? – бодро предложил Айвен. Но, судя по реакции, его предложение бурного восторга не вызвало.

– Я поздно обедала, – сказала Тедж.

– А возвращаюсь в отель, – заявила Риш. Не успел Айвен обрадоваться, что все складывается так удачно, как тут же услышал: – Ты со мной, Тедж? Или предпочитаешь остаться здесь для допроса?

Тедж как-то безжизненно улыбнулась Айвену и устало махнула рукой:

– Да-да, сейчас иду…

– Постой! – воскликнул он в панике. Тедж и Риш уже выходили, а Бай увязался было за ними. – Когда ты вернешься?

– Не знаю.

– Э-э… Спать ты придешь сюда? Мне ждать?

– Не знаю.

– Я не вернусь, – сообщила Риш. – Буду спать в комнате с Изумруд и Жемчуг. В отеле наверняка отыщется грави-койка или что-то вроде. – Она смерила Байерли злобным взглядом и прошла мимо, гордо вскинув голову.

Тедж, понурившись, поплелась за сестрой. Дверь за ними закрылась.

Айвен с Баем уставились друг на друга.

– Ты вроде как на задании, а? Где же твои обходительность и усердие? – съязвил Айвен.

Байерли скорчил гримасу и отвел душу тирадой грязных ругательств.

– Ну, это уже перебор… В данных обстоятельствах. Она послала меня ко всем чертям. Окончательно и бесповоротно. Может, не стоило пытаться ее выспрашивать во время секса. Ей не понравилось.

– А! Ну да… – только и сказал Айвен, прикидывая, как бы в будущем не совершить подобной ошибки. А впрочем, не факт, что у него вообще окажется еще такая возможность.

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению Перейти к Примечанию