– Что вы хотели сказать, Майкл? Говорите, прошу вас.
– Он много чего делал, невзирая на опасность и большой риск для собственной жизни. Но ради своих людей он не только готов рисковать сам, но и подвергнуть риску других. Посторонних. И также не следует забывать, что он и Жаров, как и все члены приморского квартета – друзья с раннего детства.
– Хорошо, а кто третий? Мне показалось, что он гораздо старше двух остальных.
– Так и есть. Он гораздо старше и меня, в том числе, и Джонсона. Наверняка и вас тоже, шериф. Это Евгений Сапрыкин. Я мало о нем знаю. Про него всякие слухи ходят, но не помню, чтоб он опроверг или подтвердил какой-то из них.
– Так, а что за слухи?
– Чаще всего говорят, что он был какой-то ученый и что как-то помогал квартету, когда тот уничтожал банды. Больше мне добавить нечего.
– Что думаешь, Джонсон? – Теперь Карл обратился к своему соратнику.
– Они заявили о себе, вместо неожиданной атаки. Следовательно, этим шумом они призывают нас на переговоры.
– Ну, втроем нападать было бы глупо.
– А их и не трое, Карл.
– Ты видишь еще кого-то?
Рон мотнул головой:
– Нет. Но я вижу местность. Там крутой обрывистый берег, примерно девять футов высотой
[8]. Вокруг достаточно поваленных деревьев, за которыми можно спрятаться. А еще тот холм.
– Следовательно, это может быть ловушка?
– Вполне, – кивнул Джонсон. – Но скорее, нам показались всего три человека из соображения безопасности. Чтоб мы не перестреляли сразу всех. Они проверяют нас. Мы либо выйдем к ним, либо откроем огонь. И тогда остальные атакуют. Я бы поступил именно так.
– Ну что ж. Тогда я выйду к ним.
– Это не очень хорошая идея, Карл. Если все-таки они задумали какой-то трюк, то тебе лучше оставаться в безопасности. Пойду я.
– Рон, Майкл сказал, что там двое из четырех лидеров. Будет с моей стороны трусостью прятаться за спинами. Собери еще пятерых наиболее крепких ребят, и мы пойдем на переговоры.
– Хорошо, – кивнул Джонсон и отправился вниз.
– Майкл, из них кто-нибудь говорит по-английски?
– Я не имею понятия, – пожал плечами Крашенинников. – Насколько мне известно, вашего языка они не знают.
– Тогда нам нужна ваша помощь.
– Я, конечно, не против. Но в нашу последнюю встречу Жаров четко нам дал понять, что убьет, когда увидит в следующий раз.
– Окей, – Карл с необычайной легкостью воспринял отказ Михаила, словно именно такого ответа и ждал. Теперь он взглянул на молчавшую все это время Оливию. – Миссис Собески. Вы ведь помните о своем гражданском долге и о клятве американскому флагу, что вы давали, не так ли? К тому же, вы хорошо владеете русским языком.
– Даже думать об этом не смей! – рявкнул Михаил раньше, чем Оливия смогла ответить.
– А в чем проблема, Майкл? Она гражданка США, а в нашей стране равные права женщин гарантированы законом. К чему эта ваша дискриминация?
– Не надо мне этих ваших пропагандистских штампов, мистер! Во время Второй мировой войны в армии моей страны были женщины снайперы, пилоты и танкисты
[9]. А потом и первая в мире женщина, полетевшая в космос!
[10] Мы здесь не о проблемах феминизма говорим, а об объективных вещах. Я не могу позволить вам рисковать моей женой!
– Может, все-таки, вы позволите миссис Собески что-то сказать на этот счет, сэр?
– Миша, почему ты решил, что мне будет легче позволить ему рисковать тобой? – тихо сказала Оливия.
– Ну, отлично! – в сердцах взмахнул руками Крашенинников. – Мы зашли в тупик! Тогда давай поступим так. Кто из нас больше раз поднимет шестнадцатикилограммовую гирю, и кто дальше после этого метнет камень, тот и пойдет переговорщиком!
– Это подло, Миша, – нахмурилась она.
– Подло? – изумился Михаил. – Нет, милая. Это честно. И это никоим образом не должно тебя оскорблять. Не о твоих правах, как женщины, речь! Во время схватки с росомахой ты проявила себя великолепно! И я не сомневаюсь, что есть множество мужчин, которые в состязании по подниманию гири и метанию камня тебе проиграют! Но объективно, здесь и сейчас, я физически сильнее! Антонио мужчина, как и я, но я не позволю шерифу взять его в переговорщики так же, потому что у него травмирована нога и если придется бежать, он этого сделать не сможет! Так что пойду я!
– Вот и замечательно, – усмехнулся Карл, явно довольный тем, как быстро Крашенинников поменял свое решение и заменил отказ своим согласием участвовать в переговорах. – Но вашей ракетой мы пользоваться не будем. И лучше, пусть она находится под контролем Джонсона.
* * *
– Ну и где они? – нетерпеливо проворчал Жаров. – Может, я опять на этой шарманке сыграю?
– Не надо, – отозвался Цой. Он наблюдал в бинокль за поселением, засунув флагшток тельняшки в чехол с обрезом на спине куртки. – Вижу, что там суета. И нас, похоже, они заметили. Дай им время. Они придут.
– Да я уже задолбался их ждать. Что там еще видно?
– Да то же, что и в прошлый раз. Но людей больше. Гораздо больше. Вижу «уазик» вулканологов. Он теперь на возвышенности. У дальних уцелевших строений.
– У американцев есть оружие?
– Да есть. У многих.
– Вот черт…
Закуривший трубку Сапрыкин покачал головой:
– Я вам напомню, ребята, что в Америке законом разрешалось покупать и носить огнестрельное оружие. И почти никаких ограничений не было. Разве что в Калифорнии. Из этого следует, что едва ли у них есть ощутимая нехватка в стрелковом вооружении. Более того, я подозреваю, что большинство из них стреляет лучше, чем большинство из нас. Вы с людьми в общинах стрелковую подготовку как часто проводили? Отвечу сам, за вас. Очень редко. Из-за экономии патронов.
– Вот почему у нас закон оружие не разрешал? – вздохнул с сожалением Цой.