– Отлично! Значит, ждёшь нас возле гостиницы. Пошли Рада.
Улыбаясь, мы подошли к стойке ресепшина и, протянув руку за ключами, я почувствовала на себе оценивающе-внимательный взгляд. Обернувшись, наткнулась на развалившегося в кресле мужчину, примерно сорока лет. Он бесцеремонно рассматривал меня, не моргая.
– Вас искали, вот тот мужчина, – запоздало предупредил портье.
Тёмно-карие глаза незнакомца прошлись по мне, и чуть прищурившись, зацепились за Кондрата. Игорь моментально подобрался, как кот перед прыжком. Медленно поднявшись на ноги, этот человек вальяжно приблизился к нам.
– Расслабься, солдат. Я пришёл не по твою душу, а к ней. Ты – Радмила?
Я молча кивнула.
– Меня прислал Алихан за тобой. Вот, передал записку, – он протянул свёрнутый вчетверо листок.
Твёрдым размашистым почерком там было написано: «Радмила, я подумал над твоим условием и согласен на всё. Езжай с Фаридом, он передаст тебе мою просьбу.
Алихан».
– Уж кого не ожидал здесь встретить, так это тебя, Фарид. – с непонятным выражением в голосе сказал мой телохранитель.
Мужчина невесело усмехнулся.
– А я и подавно не думал повстречать тебя в Чечне, Змей. Слухи разные про тебя ходили, одни говорили, что ушёл со службы и будто подался в киллеры, другие говорили, что убили на задании. Но, как вижу, жив…
– Угу, жив, – скупо ответил Игорь и тяжело вздохнул. – Только, не знаю, радоваться нашей встрече или огорчаться.
Я, затаив дыхание, слушала их разговор. Из него становилось ясно, что они давние знакомые и, скорее всего, со времен службы Кондрата. Старая кличка, которой называл Фарид моего телохранителя, проскальзывала до этого только у Лёхи.
– Вот и я не знаю, Змей. Ну да ладно. Потом разберёмся, а пока девушка должна поехать со мной.
– Хорошо, я мешать не буду. Рада, поедешь?
– Да, Игорь.
– Тогда держи, – он протянул свой телефон. – Я позвоню. Через сколько примерно ты закончишь?
– Часа два, возможно, чуть больше. Как же ты позвонишь, если отдаёшь мне свой мобильный?
– Легко, этого добра на каждом повороте по сто штук продают. Иди, Рада.
Сунув телефон в карман, я устало поплелась за Фаридом.
В салоне негромко звучала протяжная восточная музыка, навевая лёгкую грусть. Я невольно задремала под эти напевы. Проснулась от яростного лая собак. Сонно потерев глаза, не желающие открываться, сладко зевнула и, пересилив себя, посмотрела в окно.
– Мы уже приехали?
– Да, ждём, когда уберут эту свору, – пояснил мой попутчик.
Пока охранники успокаивали животных, я, сидя в салоне, с любопытством рассматривала загородный дом, скорее даже не дом, а виллу. Роскошное трёхэтажное здание, с кованым кружевом балконных решёток, буйством зелени и всевозможных экзотических цветов в клумбах. Дом утопал в тени фруктовых деревьев. Это создавало поистине сказочное впечатление. Я еле сдерживала себя от желания немедленно выскочить и потрогать, понюхать, ощутить эту красоту.
Нам разрешили выйти. Фарид подал знак следовать за ним, и пошёл впереди.
В легком, по-летнему теплом ветерке смешались все запахи – трав, цветов, зреющих фруктов. Чуть отстав от провожатого, я поддалась искушению, склонилась над клумбой с нежно-розовыми кустами, притронулась к едва распустившемуся бутону и вдохнула нежный аромат. Рядом раздалось мужское вежливое покашливание.
– Радмила, рад, что ты приняла моё приглашение.
Выпрямившись, я увидела перед собой Алихана.
– Добрый день, господин Башметов. Не ожидала, что вы так быстро примете решение, – вежливо ответила я.
Он удивлённо вскинул бровь.
– Неужели? Я не привык долго думать, когда нужно делать это быстро, – он слегка улыбнулся, и заметил: – По-моему, мы с первой встречи перешли на ты, так к чему тогда эти церемонии, а, Рада?
Я пожала плечами.
– Я лишь хотела быть вежливой, но раз хозяин дома настаивает, то так тому и быть. Перейдём сразу к делу. Надеюсь, ты приготовил всё из списка?
– Да, конечно. Пойдём в дом, увидишь.
Изнутри дом сочетал в себе богатую обстановку и уютную обжитость. Где-то на заднем дворе резвились дети, их весёлый смех доносился сквозь открытые окна и двери.
– Алихан, нам требуется отдельная комната, чтобы никто случайно не помешал.
– Хорошо, пошли наверх. Там есть помещение, где вас не побеспокоят.
Мужчина провёл меня в полутёмную комнату на втором этаже.
– Ну, вот располагайся. Сейчас позову сына, и вы можете начинать.
– Постой! – остановила я его, вовремя спохватившись. – А мальчик говорит по-русски?
Он затормозил, остановился на пороге и обернулся.
– Нет!
– Тогда тебе придётся остаться. Чтобы переводить, и, для большей уверенности, он не должен бояться.
– Согласен.
Пока Алихан отсутствовал, я готовилась к ритуалу. Стянув с головы чёрный шарф, вытащила из волос шпильки, сняла подаренное отцом кольцо, которое я носила, не снимая, на шее, и Митины серьги. Положила всё на ближайший стол, чтобы во время лечения ничего не отвлекало и не мешало. В центре комнаты поставила стул и вокруг него расставила свечи.
Глава 22
В дверном проёме застыла мальчишеская фигурка. Не старше семи лет, шатен с тёмно-карими глазами. Он старательно не показывал свой страх и держался подчёркнуто независимо.
– Меня зовут Рада, а тебя как? – приблизилась я к ребенку.
Он непонимающе посмотрел на отца. Тот что-то строго сказал, и мальчик протянул мне руку.
– Мурат.
Пожав маленькую ладошку, я улыбнулась.
– Проходи Мурат, садись на стул и ничего не бойся. Я тебе не причиню зла, обещаю.
Он снова посмотрел на отца, тот едва заметно кивнул.
– Мурат уже взрослый и он не боится, – ответил за сына Алихан.
Сев на стул, окружённый свечами, Мурат замер с выпрямленной спиной. Чтобы там ни говорил отец, но я буквально ощущала страх, исходящий от ребёнка. Так дело не пойдёт! Мне нужно было доверие, без него лечение не даст нужного результата.
Я присела на корточки перед пациентом и заглянула ему в глаза.
– Мурат, скажи, неужели я такая страшная, что ты даже в мою сторону не смотришь?
Мальчик повернул лицо ко мне, очень серьёзно взглянул на меня и что-то ответил на своём языке. Я заметила улыбку на лице Алихана.
– Что он сказал? – обратилась я к нему.
– Мурат сказал, ты очень красивая.