Опальный капитан. Спасти новую Землю - читать онлайн книгу. Автор: Ольга Куно cтр.№ 46

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Опальный капитан. Спасти новую Землю | Автор книги - Ольга Куно

Cтраница 46
читать онлайн книги бесплатно

— Он мог бы нам пригодиться, — хмурясь, заметил Брэн. — Я имею в виду — на тот случай, если мы не сумеем отыскать Линду. Тогда доставим судьям хотя бы его.

— Угу, а по дороге он или сбежит, или саботаж на корабле устроит, или Линду предупредит… Можешь дальше о вариантах пофантазировать, пока мы до космопорта трястись будем, — отрезал Рэй.

Врач пожал плечами, но настаивать не стал. А вот хакер был настроен решительно.

— Я понимаю, что не сильно вам нравлюсь, — заявил он с вызовом, — но все равно полечу.

Макнэлл, приподняв брови, поглядел на него с праздным любопытством космотуриста, увидевшего на чужой планете необычную пичужку.

— Послушай, парень. — Он почти дружелюбно похлопал Хендрейка по плечу, заставив того стушеваться и растерять весь гонор. — Ты действительно мне не нравишься, но дело сейчас даже не в этом. Просто мы улетаем, а ты остаешься. Это данность, с которой тебе придется смириться. У меня четкое, не терпящее исключений правило: я не беру на борт тех, кому не доверяю. Поэтому ты остаешься здесь копаться в земле и выращивать клубничную картошку. Ты сам загнал себя в эту яму, так имей мужество расплачиваться за собственные поступки. Возможно, когда-нибудь жизнь тебе даже за это улыбнется.

Он распахнул калитку и зашагал прочь, демонстративно не оставляя хакеру шансов для дальнейших переговоров. Брэн взглянул на хозяина дома, затем на бегущую вдоль забора дорожку и последовал за Макнэллом. Мы не намеревались отставать, но возле самого выхода Гайка все-таки остановилась.

— Знаешь, тебе очень повезло, что Линда всего лишь сбежала на том корабле, — сказала она Хендрейку. — Для нее было бы куда проще не оставлять живого свидетеля. Наверное, какие-то чувства она к тебе все же испытывала. Вряд ли любовь, но…

Девушка красноречиво пожала плечами.

Глава 4

Кучер поджидал нас на прежнем месте. Усаживаться обратно в тесную коляску не хотелось никому. Тело по-прежнему ныло от продолжительной неудобной езды, давали о себе знать полученные в дороге ушибы. Даже неунывающая Гайка тайком потерла мягкое место, прежде чем взяться за край дверцы. Впрочем, в ее случае и этот жест смотрелся чрезвычайно женственно.

Разнообразия ради на сей раз мы поменялись «партнерами»: я ехала на коленях у дока, а Гайка устроилась с капитаном. Не могу сказать, чтобы я сильно расстраивалась по этому поводу: неудобство путешествия в любом случае перебивало романтику, если она и присутствовала. К тому же сейчас было не до размышлений о собственных эмоциях: слишком уж впечатлил меня услышанный только что рассказ. Главным, что не давало покоя, был вопрос: зачем Линде все это понадобилось? Да, она провернула шикарнейшую комбинацию, тут жене Макнэлла приходилось отдать должное. Но с какой целью? Капитан прав: развестись было бы в тысячу раз проще. Не со скуки же она так поступила!

Ехали в молчании. Очередное поле осталось позади, и вдруг…

— Какой-то странный звук, вам не кажется? — заметила я, пытаясь изловчиться и обернуться, не слишком тревожа при этом Брэна. — Как будто за нами… ну, не флаер летит, конечно, но что-то такое техническое едет.

Тут уж не выдержала Гайка и развернулась, встав на колени. Рэй поморщился, но стойко перенес неудобства.

— Ого! — присвистнула девушка. — Смотрите, это же он!

Тут уже все сосредоточили свое внимание на уходящей назад дороге, поскольку кто такой «он», догадывались. И действительно, нашим взорам предстало несколько неожиданное зрелище. Метрах в двадцати от нас, издавая те самые звуки, охарактеризованные мной как «технические», шла лошадь, верхом на которой ехал Кен Хендрейк.

— Упорный! — констатировал врач, кажется, позабавленный увиденным.

— Сказали ведь ему не лезть, — хмуро процедил Макнэлл, глядевший теперь исключительно прямо перед собой.

— У него, похоже, свое мнение на этот счет.

Хакер по-прежнему держался на расстоянии, но и разворачиваться не собирался.

— Как раз иметь свое мнение его и не просили, — буркнул капитан. — Это и так не слишком хорошо у него получается.

Не выдержав, он все-таки снова обернулся. И, полагаю, не пожалел об этом, поскольку пару секунд спустя лошадь Хендрейка испугалась чего-то, увиденного в кустах. А может, не испугалась, а всего лишь притворилась испуганной. Если честно, исходя из ехидного выражения ее морды, я бы поставила на второе, но, с другой стороны, что я понимаю в животных?.. В любом случае, она шарахнулась, хакер не удержался в седле и плюхнулся в кусты. При этом зверюга даже не думала убегать, а с видом белой и пушистой осталась переминаться с ноги на ногу рядом с изрядно ушибленным седоком.

— Может, помочь? — предложил, оглядываясь через плечо, кучер.

— Даже не думай, — отрезал повеселевший капитан. — Езжай, как ехал.

Мы с Гайкой вытянули шеи, глядя вслед потихоньку удаляющемуся горе-наезднику.

— Все-таки он от нас отстал. — Настроение у Рэя явно улучшилось.

— Не думаю, — возразила я. — Док прав: он упорный. Скорее всего, снова сядет в седло и нагонит.

— И опять упадет, — не унывал капитан.

— И все равно поедет за нами, — не сдавалась я.

— Спорим? — предложил Макнэлл.

— Легко!

Во мне тоже проснулся азарт.

— И на что же? — Док, не стыдясь, подлил масла в огонь нашей пагубной склонности.

Капитан первым делом вопросительно посмотрел на меня. И очень хорошо, потому что я ответила без малейших колебаний:

— Если выигрываю я, ты разрешаешь мне курить на корабле.

— Не дождешься!

— То есть ты идешь на попятный? — подначила его.

— Нет. Просто назови что-нибудь другое.

— Ладно. — Как ни крути, приходится идти на компромисс: это серьезно повышает шансы на выживаемость. — Ты разрешаешь мне выкурить на корабле одну сигарету. Тогда, когда я этого захочу.

— Только если это не будет представлять опасности для полета.

— Подлинной опасности, — подчеркнула я. — Но ты не станешь использовать общие отговорки в духе «а вдруг эта искорка случайно пролетит тридцать метров, врежется в стену, внезапно повысит свою температуру в сотни раз и прожжет корпус насквозь».

— Договорились, — хмыкнул Макнэлл. — Но если выиграю я…

Гайка и док следили за ходом наших переговоров с открытыми ртами, твердо намереваясь не пропустить ни слова.

— …тогда ты откровенно ответишь на мои вопросы, — сформулировал собственное условие Макнэлл.

— Ну нет! — Тут уж взбрыкнула я. — Против сигареты это слишком много. Обещаю… честно ответить на один вопрос.

— Годится.

Капитан принял пари слишком легко, и я поняла: что-то тут не так. По-видимому, он изначально не рассчитывал на большее, чем один ответ, и о вопросах во множественном числе заговорил специально, чтобы было о чем торговаться.

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению Перейти к Примечанию