Опасное влечение - читать онлайн книгу. Автор: Кэтти Уильямс cтр.№ 23

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Опасное влечение | Автор книги - Кэтти Уильямс

Cтраница 23
читать онлайн книги бесплатно

— Я не хочу спорить с тобой, — ответила Лесли. — Кто представит меня, когда мы прилетим в Италию?

— Я не думал об этом. И где ты начнешь искать себе нового партнера?

— Что ты сказал?

— Ты не можешь начинать разговоры, которые не собираешься заканчивать. Так где ты собираешься встретить мистера Того Самого? Я так понимаю, ты собираешься начать охоту, когда мы вернемся в Англию, или ты будешь искать и в Италии подходящие кандидатуры?

— Ты расстроен из-за того, что я сказала?

— С чего это мне расстраиваться?

— Понятия не имею. — Лесли сказала это так беспечно, как могла. — Мы же оба знаем, что наши отношения не будут продолжаться долго. — Она помедлила долю секунды, чтобы он мог возразить ей, но он молчал, что было подтверждением ее слов. — И конечно, я не собираюсь искать в Италии подходящие кандидатуры. Я не забыла, что еду с тобой совсем не для этого.

— Хорошо, — резко сказал Алессио.

Но атмосфера между ними изменилась, и, когда он открыл свой лэптоп и углубился в работу, Лесли поняла намек и последовала его примеру, хотя она не могла сосредоточиться.

То, что она сказала, нарушило его планы, решила она. Он хотел, чтобы она принадлежала ему столько, сколько он считал приемлемым, пока не настанет тот момент, когда она ему наскучит и он решит, что ей пора уходить.

Она размышляла обо всем этом, пока самолет не начал снижаться. Затем они приземлились в аэропорту на Лигурийском побережье, и Лесли вспомнила о том, что их сюда привело.

Даже яркое солнце спряталось, когда они вышли из самолета и их провели к машине с шофером, чтобы они могли доехать до его дома на полуострове.

— Когда-то я часто бывал здесь, — сказал Алессио, пытаясь вспомнить, когда он в последний раз был в своем доме на побережье.

— И что произошло потом? — Она была в Италии впервые и не могла оторвать глаз от сочной зелени деревьев, от гор, которые поднимались над морем, от буйства красок, которое царило вокруг.

Он пожал плечами:

— Я был поставлен перед фактом, что Бьянка редко бывает в этой части Италии, и я все равно не мог видеться с Рейчел здесь. Поэтому я потерял интерес к этому месту, к тому же у меня все равно не было времени на отдых.

— Почему ты тогда просто не продал его?

— У меня не было срочной необходимости. Сейчас я рад, что оставил этот дом. Было бы немного неудобно жить сейчас под одной крышей с Рейчел и Клаудией, учитывая обстоятельства. Я не планировал заранее сообщать моей теще о нашем приезде, но потом все-таки решил предупредить ее и попросил ничего не говорить Рейчел, по очевидным причинам.

— Каким?

— Я не хочу, чтобы моя юная дочь сбежала.

— Ты же не думаешь, что она бы это сделала? Куда она пойдет?

— Я думаю, она знает Италию намного лучше, чем я. У нее, безусловно, есть здесь друзья, о которых я не знаю. Я вынужден признаться, что я не в курсе, с кем она здесь общается. Мне страшно даже подумать о том, что она может остаться здесь с Клаудией навсегда.

Солнце уже садилось, когда они наконец подъехали к его дому, который стоял на вершине холма над морем.

Когда они расположились и домработница показала им их спальню, Алессио сообщил Лесли, что собирался посетить свою тещу этим же вечером.

— Сейчас еще не очень поздно, — сказал он, меряя шагами спальню. Он повернулся и посмотрел на Лесли. В свободных брюках и короткой шелковой маечке она выглядела эффектно. Его тревожило, что, даже несмотря на неотложные дела, которые надо было сделать, он продолжал думать о том, что она хочет поскорее вернуться в Лондон для поисков подходящего парня.

Он считал, что его было не так-то легко задеть, но невольно сжал зубы из-за мысли о том, что какой-нибудь мужчина прикасается к ней. С каких пор он стал собственником, тем более ревнивым?

— Это также позволит Рейчел подумать обо всем до утра и примириться с мыслью, что она должна вернуться с нами следующим рейсом.

— Ты так говоришь, как будто мы уезжаем завтра.

Разве он не говорил, что они пробудут здесь по крайней мере неделю? Она недоумевала, почему он так внезапно решил уехать как можно быстрее. Неужели он правда думал, что она использовала его? Вероятно, он решил, что чем скорее избавится от нее, тем лучше, поскольку она повела себя не так, как другие его женщины, и не стала за него цепляться. Гордость не позволила ей спросить его об этом.

— Не важно, когда мы уезжаем, — поспешила добавить она. — У меня есть время принять душ?

— Конечно. В любом случае мне нужно поработать. Ты найдешь меня внизу, в гостиной. В отличие от моего загородного особняка, ты сможешь ходить по этой вилле без карты.

Он улыбнулся, и Лесли улыбнулась в ответ, пробормотав что-то по поводу размеров виллы, чтобы скрыть то, как она расстроена.

Она ожидала, что он присоединится к ней в душе и на какое-то время они снова забудут, зачем приехали сюда. Но он быстро скрылся в дверях, не оборачиваясь, и она почувствовала горькое разочарование.

Приняв душ и надев привычные полинявшие джинсы и свободную футболку, она нашла его в гостиной, где он ждал ее, меряя шагами комнату и звеня ключами от машины.

Все необходимые бумаги были в рюкзаке, который Лесли взяла с собой.

— Надеюсь, я одета не слишком просто, — вдруг сказала она, посмотрев на него. — Я не знаю, придерживается ли твоя теща формального стиля.

— Все нормально, — заверил ее Алессио. Внезапный образ ее обнаженного тела промелькнул в его голове так ярко, что его сердце, казалось, замерло. Но он должен был полностью сфокусироваться на ситуации с дочерью. — Твой вид здесь не важен, — сказал он резко, и Лесли кивнула и отвернулась.

— Я знаю это, — парировала она холодно. — Я просто не хочу никого обидеть.

Алессио примирительно улыбнулся:

— Не думай, что я не ценю то, что ты делаешь, — сказал он ей, понизив голос. — Ты не обязана была приезжать сюда.

— Даже если ты не оставил мне выбора, помахав этой морковкой в виде потрясающей новой масштабной работы перед носом моего начальника? — Она была все еще раздражена тем, что он игнорировал ее, но, когда он посмотрел на нее своими темными глазами, ее тело отреагировало как обычно и ее бросило в жар.

Алессио словно понял это по ее взгляду и улыбнулся ей так же искренне, как и прежде.

— Я всегда любил использовать все средства убеждения, — пробормотал он, и Лесли усмехнулась.

Она поняла, что чувствовала себя ужасно, пока между ними было непонимание и напряжение, и все это время хотела снова почувствовать ту близость, которая была между ними раньше. Она решила воспользоваться тем временем, которое осталось у них в Италии, а затем вернуться к своей привычной жизни дома. У нее уже был готов предлог, который позволит ей расстаться с Алессио, сохранив собственное достоинство и гордость.

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению