Волки траву не едят - читать онлайн книгу. Автор: Константин Стогний cтр.№ 26

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Волки траву не едят | Автор книги - Константин Стогний

Cтраница 26
читать онлайн книги бесплатно

– О-о-о, с удовольствием, фрау Кордес, – улыбнулся в ответ Виктор. – Филен данк.

Наваристый густой айнтопф, разливаемый по деревянным мискам, пробудил бы аппетит и у неголодного, а тут после пяти часов переезда Виктору и Анабель казалось, что у них кружится голова от запаха чудесной похлебки со специями.

– Изумительно вкусно, – нахваливал Виктор. – Последний раз я пробовал нечто подобное во Франции.

– Вы угадали, мистер Лавров, я готовлю его по французскому рецепту, с белой репой. Репа способна абсорбировать бараний жир.

Марта, далеко не глупая женщина с цепким взглядом, наблюдала за Виктором и вдруг перевела разговор совсем в другое русло:

– Мистер Лавров, а что такое Юкрейн? Где это?

Внутренне Виктор насторожился: «Надо же, тетка, углядела. Показал паспорт, на свою голову. Сейчас начнется…».

– Киев. Слыхали? – коротко спросил Виктор, продолжая уплетать айнтопф и закусывая его душистым пшеничным хлебом с корочкой.

– Это Россия? Мой дед воевал там.

– Нет. Тогда это была Украинская республика в составе Советского Союза. Теперь – отдельная страна Украина.

– А-а-а, я поняла, – по-своему догадалась немка. – Украина – бывшая колония России.

Виктора стала раздражать эта женщина. Он не стал разъяснять дальше, что да как, а, отодвинув тарелку, уверенно посмотрел на фрау Кордес.

– Фрау Кордес, извините, я не спросил сразу. А кем вы тут… работаете?

– Я? – засмеялась «златовласка». – Я здесь служу. Начальником охраны.

От этих слов Анабель, не проронившая ни слова с момента приветствия, поперхнулась и Виктору пришлось постучать ладонью по ее спине.

– В таком случае… – замялся Виктор. – Я впервые вижу такого очаровательного начальника охраны. И вообще, мне у вас нравится.

Этой фразой Виктор обескуражил Марту, и она не успела ответить, как он продолжил:

– Скажите, фрау Кордес, много у вас тут народу живет?

– Примерно триста человек. Это неправда, что мы заставляем индейских детей работать на наших полях. Мы, немцы, сами обрабатываем свою землю, а наша «Dignidad company» перерабатывает сельхозпродукцию. Вы, наверное, заметили, что границы «Виллы Бавиера» охраняются очень тщательно. Мы окружили себя колючей проволокой, а воздушное пространство контролируется радаром. Мои охранники ездят на джипах, мотоциклах и на лошадях. Нас замучили коммунисты… и журналисты.

Фрау Кордес специально сказала последнюю фразу через паузу, сверля глазами то Виктора, то Анабель. На слове «журналисты» Виктор даже бровью не повел, а вот Анабель от неожиданности вздрогнула.

– Вы ведь журналисты? Правда? – продолжала докапываться Марта.

– С чего вы взяли, фрау Кордес? – примирительно спросил Виктор, сжав под столом руку Анабель, чтобы та не сболтнула лишнего. – Мы путешественники.

– Путешественники? – передразнила немка, явно не поверив Лаврову.

– Да. Моя невеста – сеньорита Феррер и я, – Виктор снова сжал руку Анабель и обратился к ней: – Правда, милая?

– Правда, – тихо сказала аргентинка, опустив глаза. Она совсем не умела врать.

– Молодая… Стесняется еще, – засмеялся Виктор.

Марта, хмыкнув, еще раз посмотрела в глаза Виктору, словно хотела пробуравить его насквозь. Но Виктор продолжал корчить из себя простака-обывателя из Европы. Эти серые глаза просто «не могли врать» – взгляд невинного агнца перед закланием.

Виктор с самого начала решил не рассказывать немке, откуда и зачем они приехали. Слово «журналист» действует на этих сектантов, как красная тряпка на быка. К тому же Лавров прекрасно помнил судьбу несчастного Артема Боровина и его слова о том, что за материалами о колонии Дигнидад стоят десятки человеческих жизней. Виктор не хотел, чтобы Анабель, ее дядя Абель Касти да и сам он пополнили списки безвременно почивших на ниве борьбы с нацистами.

– Ну, хорошо. Вы, кушайте, кушайте, – обыденно предложила Марта тоном суетливой хозяйки, извиняющейся за то, что отвлекла гостей от обеда.

– А что вам понадобилось у нас в колонии, дорогие путешественники? – опять спросила Марта спустя некоторое время.

Виктор, который уже доел свой суп, вытер губы салфеткой и еще раз посмотрел в глаза немке.

– Фрау Марта. Я не буду от вас ничего скрывать. Это не просто путешествие. Мы ищем одного человека, он европеец, украинец, мой земляк. Должен был быть свидетелем на нашей будущей свадьбе, но… пропал.

Марта продолжала смотреть на Виктора, будто хотела вывернуть его наизнанку. Но вывернуть, увы, не получалось. Она еще ни разу не сталкивалась с такой неординарной личностью. Виктор, стараясь не дать немке времени на размышление, продолжал гнуть свою линию:

– Виктор Кремень. Может быть, вы слышали что-нибудь о нем? Триста человек это немного, никто не пройдет мимо вас незамеченным. Помогите нам, пожалуйста! А иначе наша свадьба срывается. Я ему обещал, что без него праздновать не буду!

– У нас в больнице был один русский. Мы держали его взаперти, потому что он сумасшедший, – растерянно сказала фрау.

Виктор лихорадочно думал: «Серега? Кремень? Сумасшедший? Не может быть… Или это не он?» А вслух сказал:

– Ну, все мы немного сумасшедшие. Я, например, в сорок семь лет женюсь. Друзья говорят, что я сошел с ума…

– …Сеньор Лавров, – перебила Марта, – этот человек действительно не в себе. Его привели индейцы. Он какое-то время жил у них, а потом они привели его к нам, в нашу больницу. У нас нет психиатрической лечебницы, но мы его взяли. Выделили ему отдельный домик и содержали его там.

– А как его зовут? – поинтересовалась Анабель.

– Флинт. Так его называли индейцы, – ответила Кордес.

– Флинт. Это точно Кремень, – удрученно произнес Лавров по-русски.

– Почему вы так уверены? – удивилась Анабель. – В Южной Америке издавна много русских и украинцев.

– Потому что flint – это «кремень» по-английски. Или pedernal по-испански, или feuerstein по-немецки… Ешкин кот, Серега двинулся! Как же так!..

Виктор был вне себя от злости. Сергей Кремень, в прошлом кадровый офицер, боевой пловец, герой… Да, болезнь не щадит никого. Хоть бы вырвать его отсюда. Дома хоть на ноги поставят. А тут что? Уколы на нем будут испытывать?

– Говорите, пожалуйста, по-немецки или по-испански, – вежливо, но настойчиво попросила Марта Кордес.

– Скажите, фрау Марта, – обратился Виктор к немке на ее родном языке. – А сейчас здесь нет Флинта?

– Нет-нет, начальство велело передать его каким-то неведомым людям, мы и передали. Скажу честно, с радостью это сделали. Он совершенно безумный был этот русский. Все что-то чертил, писал, потом все бумаги рвал и требовал огня, чтобы сжечь.

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению Перейти к Примечанию