Ликвидатор. Темный пульсар - читать онлайн книгу. Автор: Александр Пономарев cтр.№ 22

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Ликвидатор. Темный пульсар | Автор книги - Александр Пономарев

Cтраница 22
читать онлайн книги бесплатно

Стоило мне перенаправить потоки пси-энергии, как время вернулось в прежнее русло. Друзья словно выполнили детскую команду «отомри»: справа и слева от меня дружно застрекотали автоматы и захлопали пистолеты. Карликам пришлось отвлечься на новую угрозу, что вкупе с моими действиями привело к желанному результату. Большая часть каменных бомб с грохотом ударила в стены, но некоторые долетели до нас. Громко вскрикнул Буратино, его пистолет замолчал, и практически сразу в перестук падающих камней вклинился звук падающего тела. Смотреть, что там и как, не было времени. Главное, что ассистент остался жив – это было понятно по его стонам.

Тем временем карлики пустили на нас вторую волну камней. Эти гостинцы мне тоже удалось расшвырять по сторонам, но долго так продолжаться не могло. Я чувствовал, что постепенно слабею.

Но и у недомерков дела обстояли не лучшим образом. Среди мутантов тоже появились жертвы: всё-таки швыряться булыжниками и рассеивать плотный рой свинцовых пчёл – непростая задача. Не знаю, смогли мы их убить или просто на время вывели из строя, но, во всяком случае, на полу тоннеля оказались трое из полутора десятков низкоросликов в чёрных балахонах.

Жирную точку в противостоянии с подземными обитателями поставил Бульбаш. Он просто жахнул из подствольника, благо находился далековато от нас, да и целился не в мутантов, а в условную точку метрах в пяти за ними, что и сыграло нам на руку. Граната взорвалась с оглушительным хлопком. Часть мутантов повалило взрывной волной, ещё некоторых посекло осколками. Не нашедшие себе жертв куски рваного металла зацокали по стенам, своду и полу, с визгом ушли в рикошет. Один так вообще пролетел в миллиметрах от моей головы. Я даже почувствовал исходящий от осколка жар и услышал характерное «фьюить».

Карлы заметно растерялись, чем мы не преминули воспользоваться. Прицельный огонь заметно сократил численность врага и поверг уцелевших противников в бегство. Один из них сильно хромал, прямо как тот самый карлик Ванечка из Настиной команды. Пять лет назад он помог мне и Байкеру освободить похищенных «монументовцами» подростков [2], а потом ушёл с сородичами в Зону и, видимо, совсем одичал.

Почти все из спасённых нами тогда ребят стали сталкерами, только двое выбрали иной путь. Один вместе с миссией ООН вернулся на Большую землю. Говорили, он стал работать в Хармонтском филиале МИВК.

Со вторым пацаном всё гораздо проще: он прибился к одному из торговцев. Тот вроде как усыновил его. Поговаривали, что этот торговец собирался передать парню все свои дела и свалить на купленный по случаю островок в Тихом океане.

У остальных ребят судьбы сложились по-разному: кто-то примкнул к «Боргу», кто-то к «Воле», лишь единицы решили стать одиночками. Я какое-то время следил за ними, но перестал, когда к концу первых восьми месяцев после спасения большая часть их сложила буйные головы на просторах Зоны. Короток сталкерский век, что и говорить.

Пока парни стреляли мутантам вдогонку, Настя кинулась к Буратино. Тот уже не стонал и пытался сесть, правда, неудачно. Шлем, и без того пострадавший от молний на поле с «шокерами» и каменной атаки, не выдержал удара об пол и раскололся с одной стороны от макушки до горловины. Разбитое забрало висело на одном креплении.

Настя осторожно сняла шлем с головы учёного, бросила на пол, отчего защитная скорлупа окончательно развалилась на две неравные части, и принялась осматривать пострадавшего. Потёки крови на щеке и шее и бурый колтун слипшихся волос над виском говорили сами за себя. Настя раскрыла центральный карман разгрузки, самый большой по размеру, достала пластиковый бутылёк с антисептиком, перевязочный пакет и стала оказывать первую помощь.

Пока она колдовала над ассистентом, случилось то, чего я опасался больше всего: из глубины норы донёсся нарастающий многоголосый рык. Перестрелка всё-таки привлекла внимание нюхачей, а это означало, что нам предстояла ещё одна схватка не на жизнь, а на смерть. Мы кинулись к Насте и лежащему на полу Буратино, намереваясь защитить их от атаки монстров. Твари хлынули в тоннель кишащим потоком. Они передвигались огромными скачками по стенам и полу, а некоторые умудрялись наискось пробегать по потолку, благо полукруглые стены тоннеля легко позволяли им это сделать.

Загрохотали автоматы, бухнул подствольник Бульбаша. В живой рычащей реке на миг образовалась брешь, но уже в следующую секунду нас с головой захлестнула воняющая гнилой плотью волна. Уродливые безгубые рыла, наполовину закрытые противогазами с обрывками гофрированных воздуховодов, замелькали перед глазами. Визжащая и рычащая толпа понемногу оттесняла нас от Насти с Буратино, норовя ударить разбитыми сапогами в лицо или цапнуть скрюченными пальцами с черными, больше похожими на когти ногтями.

Мы продолжали отстреливаться, но плотности огня явно не хватало, чтобы справиться с такой ордой. Когда автоматы затихли, выплюнув последние патроны из магазинов, нюхачам удалось-таки схватить Настю и ассистента. Мутанты сразу окружили пленников плотной шевелящейся стеной и потащили к норе. Учёный и Настёна сопротивлялись как могли. Они бились, царапались и пинались, но разве можно справиться со стихией? Лишь несколько сорванных с нюхачей «намордников» (как, впрочем, и противогаз Насти) остались на полу, когда воющая лавина скрылась в большой пробоине в стене.

Мы перезарядились почти одновременно. Я передёрнул затвор, досылая патрон в патронник, но стрелять было уже бесполезно. Последние из толпы чудовищ исчезли в проломе, а крики Буратино и Настины мольбы о помощи постепенно затихали, долетая из уходящего глубоко вниз земляного хода.

Я кинулся вдогонку, но Бульбаш схватил меня за руку выше локтя и резко рванул на себя:

– Стой! Куда? Голова на плечах надоела, потерять решил?

Я дёрнулся было, но куда там, он крепко держал меня за руку.

– Пусти! – прошипел я сквозь зубы. – Насте помощь нужна!

– Её уже не вернуть!

– Врёшь! Всегда есть шанс на спасение. Я должен помочь, ведь я обещал, ещё там, в «Касте», четыре года назад. Забыл? Ты же, вроде как, свидетелем был. Ну, вспоминай! – крикнул я, высвободил руку и схватил его за плечи. – В богатстве и бедности, в горе и в радости. Помнишь? Ты ещё пообещал пристрелить меня, если я забуду о клятве!

– Да помню я, – огрызнулся Бульбаш и отвернулся, не желая встречаться со мной взглядом. – Чего разорался?

Я встряхнул друга за плечи:

– Я должен найти её, Бульбаш, должен. Понимаешь? Я просто обязан спасти жену, а если не получится – сделать так, чтоб она не мучилась ни до смерти, ни после. С тобой или без тебя, но я полезу в эту нору, и ничего ты со мной не сделаешь. Разве что можешь застрелить, но и это не поможет: я тогда стану зомби и всё равно пойду за Настей.

– Не выйдет, – криво усмехнулся сталкер. – Зомбякам глубоко плевать на прошлые привязанности. Они просто шляются по Зоне, тихо догнивая, пока окончательно не развалятся или какой-нибудь бедолага их не пристрелит от не фиг делать или из сострадания.

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению Перейти к Примечанию