Ликвидатор. Темный пульсар - читать онлайн книгу. Автор: Александр Пономарев cтр.№ 13

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Ликвидатор. Темный пульсар | Автор книги - Александр Пономарев

Cтраница 13
читать онлайн книги бесплатно

– Ещё раз так припозднитесь, сами будете свои задницы по Зоне таскать. Я подрядился сопровождать вас, а не подтирать вам сопли. Не хотите выполнять мои команды чётко и без задержек – воля ваша. Только винить будете сами себя, когда вас затянет в аномалию или какой-нибудь мутняк попробует вас на зубок. Запомните: здесь никто с вами нянчиться не собирается. Я понятно объясняю?

Научники кивнули, как китайские болванчики.

– Теперь ты, – мой палец нацелился на Косаря. – Играться с планшетом будешь у себя в лаборатории. Чтоб больше я с этой ерундовиной в руках тебя не видел.

– Но мне для поддержания высокого рейтинга в игре необходимо ежедневно сражаться с оппонентами, иначе я вылечу из сотни лучших игроков Европы!

Я думал, у меня глаза на лоб вылезут от удивления, как, впрочем, и у Настёны с Бульбашем. Гиви же делал вид, что ничего такого не случилось. (Ну, разумеется, он же сам пялился в экран, как ненормальный.)

– Ты совсем больной или просто прикидываешься? Тебе что важнее: собственная жизнь или какой-то паршивый рейтинг? Тут Зона, понимаешь? Зона! – Я погрозил указательным пальцем свинцовому небу. – Здесь каждую секунду надо быть начеку, а ты в бирюльки играешься.

Я перевёл взгляд на старого приятеля.

– Ты, Гиви, тоже хорош: уставился в планшет этого недоумка и чуть ли не сопли пузырями пускал от удовольствия.

– Колдун, я… – смущённо начал грузин, потупив взор и покраснев.

– Что – ты? Думаешь, я не видел, с каким щенячьим восторгом в глазах ты заглядывал Косарю через плечо? Опытный сталкер, а ведёшь себя как распоследний салабон. Тьфу, даже смотреть на тебя противно. – Я в сердцах махнул рукой и повернулся ко второму ассистенту: – Ещё раз посмеешь помешать мне, когда я обдумываю маршрут или занят другими серьёзными делами – пеняй на себя. Это последнее предупреждение, больше я с тобой на эту тему разговаривать не буду, швырну маркер по направлению пути – и отправлю тебя следом за ним. Не пойдешь – шмальну пару раз из автомата: первый – предупредительный, под ноги; второй – на поражение, куда попадёт. Последнее касается всех. Кто не хочет слушать меня, автоматически переходит в разряд «отмычек». Всё понятно?

– Да, – нестройно буркнули «пассажиры», а Гиви ограничился кивком.

– Вот и хорошо. С раздачей пистонов закончили, теперь о деле. Когда пойдем через поле, держаться надо всем максимально близко друг к другу, идти строго по моим следам и никуда с тропы не сходить. Мои команды выполнять неукоснительно, в первую очередь это касается новичков. Если «шокеры» до кого-нибудь из вас всё-таки доберутся, за соседей ни в коем случае не хвататься, а то их тоже шибанёт током. Если увидели или услышали, что ваших спутников поразила аномалия – дождитесь окончания разряда и только после этого бросайтесь на помощь. Если вопросов нет, встаём походным порядком – и вперёд.

Косарь поднял руку.

– Чего тебе?

– А нам обязательно идти через это поле? Нельзя его как-нибудь стороной обойти?

– Можно, если у тебя девять жизней, как у кота. Вон там, справа, в километре отсюда, поле заканчивается, и начинается пустошь с заполненными «ведьминым студнем» лакунами. Пройти по ней так, чтобы не искупаться в ядовитой гадости, практически невозможно. Говорю «практически», потому что находились смельчаки, которые пересекали пустошь без проблем для здоровья. Правда, таких людей – считаные единицы, и уходило у них на переход по два, а то и три дня. У нас есть столько времени в запасе?

Я посмотрел на Косаря. Тот отрицательно помотал головой, на что я удовлетворённо кивнул и продолжил:

– Слева, примерно тоже через километр, идёт участок с запредельным радиационным фоном. Он вытянулся этаким языком в шесть километров длиной и два шириной. Как раз там во время первой аварии осела большая часть радиоактивной пыли из реактора. Думаю, понятно, почему там интенсивность излучения зашкаливает до такой степени, что даже счётчики Гейгера не выдерживают и за считаные минуты выходят из строя. Вряд ли ваш костюм, господин учёный, рассчитан на длительное пребывание в столь агрессивной внешней среде, ведь помимо радиации там тоже полно мощных деструктивов, и быстро пересечь заражённую местность не удастся. Надеюсь, повторно объяснять, почему у нас остаётся только этот практически безопасный вариант, не надо?

Косарь снова помотал головой и сокрушённо вздохнул: дескать, ему всё понятно, и он принимает вызов судьбы-злодейки.

– Ну, раз мы наконец-то пришли к единому мнению относительно маршрута, предлагаю всё-таки двинуться в путь, пока игры в демократию не довели нас до греха. Для особо одарённых повторяю в последний раз: больше объяснять, почему мы идём той или иной дорогой, я не намерен. В Зоне проводникам верят на слово, а если кто-то во мне сомневается, может идти самостоятельно. Говорят, дуракам и новичкам везёт, так что у вас есть все шансы выполнить задание без моей помощи и вернуться на базу целыми и невредимыми.

Говоря это, я не сводил с Косаря глаз. Мало того, что этот болван решил своими глупыми вопросами подорвать мой авторитет знатока земель отчуждения, так он ещё потащил с собой в Зону планшет с игрушками. «А кстати, как ему здесь удаётся держать связь с Большой землёй? – задумался я. – Выйти в Интернет можно только с серверов в бункерах учёных, а попасть в их сеть со сторонних устройств невозможно. Выходит, не так уж и неприступен файрвол умников, раз Косарь смог связать воедино сети сталкеров и учёных. М-да, оказывается, не той кликухой я его наградил. Вернёмся из ходки, надо будет свести его с Че. То-то великий хакер всея Зоны удивится, ведь ему так и не удалось взломать софт яйцеголовых, а он, уж я об этом знаю наверняка, не раз пытался это сделать».

– Всем выстроиться в цепочку, дистанция один шаг, Бульбаш замыкающий. Двинули. Через полчаса будем в деревне.

Глава 5. Засада

Вот кто меня за язык тянул? Промолчал бы – глядишь, всё и вышло бы как по писаному, а так только беду накликал. Две трети пути по «минному» полю на самом деле прошли без сучка, без задоринки, если не считать словно сорвавшихся с цепи «шокеров». Стоило нам зайти на их территорию, как аномалии тотчас задвигались, постоянно меняя местоположение. Наши зигзагообразные прыжки по кочкам и между ними напоминали судорожные метания ночных мотыльков вокруг светящейся лампочки.

Не без гордости скажу: мне удалось провести отряд без потерь – пока по нам не ударили сразу с нескольких направлений. Судя по вылетевшим из зарослей бурьяна пылающим ниточкам трассеров, стрелков было шестеро. Они засели в развалинах старого бревенчатого дома на окраине деревни и методично лупили по нам, как в тире, – правда, безбожно мазали. Виной тому была не столько их неспособность к прицельной стрельбе, сколько наши безумные скачки из стороны в сторону, – в сидящего на ветке глухаря легче попасть, чем в бегущего зайца.

Едва прозвучали первые выстрелы, наш отряд рассыпался, и теперь каждый был предоставлен сам себе. Я ощутил гордость за своих ребят, когда сзади, слева, раздался сухой треск «Абакана» Бульбаша. Чуть позже защёлкал «Вал» Гиви и негромко застрекотал Настёнин «американец». «Молодцы! – отметил я. – Не только успевают прыгать по кочкам и уворачиваться от электрических разрядов, но и пытаются подавить огонь противника. Настоящие профессионалы!»

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению Перейти к Примечанию