Сглаз - читать онлайн книгу. Автор: Томас Олд Хьювелт cтр.№ 13

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Сглаз | Автор книги - Томас Олд Хьювелт

Cтраница 13
читать онлайн книги бесплатно

– Она, типа, как запрограммированная, – произнес Лоуренс.

– Она, типа, фонарный столб трахает, – глупо пошутил Джейдон.

После полуминуты скрежета металла о металл ведьма обошла столб, сделав тот же самый оборот в три четверти. И, можно сказать, разлогинилась.

Первым засмеялся Джастин.

Вторым – Бурак.

А потом захохотали все – безумным, неудержимым смехом, хлопая друг дружку по плечам и ударяя кулак в кулак. Пожилые леди у фонтана повернулись и мрачно уставились на мальчишек. Увидели камеру GoPro.

– Эй, что вы творите? – заверещали они. – Юноша, что ты делаешь со своей камерой?

– Попались! – простонал Джейдон. – Кто из вас умудрился выставить GoPro на всеобщее обозрение?

Старушки пришли в полнейшее смятение. Вероятно, они и впрямь задумались о возможности того, что кто-то толкнул ведьму (или просто после семидесяти люди полностью теряют способность делать логические умозаключения). Мальчишки кинулись наутек. Они с хохотом обогнули заградительный барьер на дороге и помчались по Дип Холлоу Роуд. Они смеялись даже тогда, когда преодолели пару сотен ярдов. Но вскоре верх взяло любопытство, и они затормозили на повороте, чтобы посмотреть ролик, отснятый GoPro.


В кадрах вроде бы нет ничего необычного, но потом вы вникаете в самую суть. Впервые в истории журналистики зафиксировано, как сверхъестественный феномен (проще говоря, ведьма) плюхается на асфальт. Данный клип настолько уникален, что он бы запросто стал вирусным хитом на Ютьюбе, причем за считаные минуты. Его бы перепостили в сотнях видеоблогов и стали бы крутить в шоу Джимми Фэллона.

Конечно же, ничего подобного не случится. Кадры останутся тайной, но к вечеру они обретут культовый статус местного значения.

Мальчишки не вчера родились и понимают, что им грозит. Они в курсе, что существует один-единственный шанс избежать Дурогородка.

Надо прийти к властям и изображать святую невинность.

– Мы просто дурачились, – вздыхает Тайлер, показав Роберту Гриму ту часть видео, где ведьма идет вдоль ручья, врезается в фонарный столб и падает.

Грим прокручивает отредактированный ролик прямо с карты памяти. Кстати, это парней должно не волновать. Тайлер все уладил. Компромат сохранен на его Макбуке и запаролен. Говоря с Гримом, Тайлер пытается добиться интонаций кающегося грешника и мысленно представляя нимб вокруг своей головы.

И он даже способен состроить серьезную мину.

Роберт Грим ухмыляется, а затем хохочет до слез. Ну и шутку провернули ребятишки Блэк Спринг. С ума сойти!

Веселье продолжилось и вечером, когда завсегдатаи бара «Тихоня» столпились вокруг ноутбука Грима.

Никто из них не понимает, что дело даже не в смехе. И не в зрелищном падении ведьмы. Это триумф, пусть маленький и незначительный, но победа над проклятием, которое бросает извечную тень на их жизни, столько, сколько они себя помнят.

Глубоко внутри каждого из них засело убеждение, что они уже проиграли, и они смирились. Но нет, оказывается, все и не так плохо!

Позднее, когда Тайлер понимает истинную причину, то пугается до чертиков.

– Официально я не могу одобрить ваш поступок, – изрекает Роберт Грим, собравшись с силами и утерев слезы.

И снова начинает хохотать. Мальчишки без возражений соглашаются на его предложение. Чтобы избежать проблем с Советом, они водружают фонарь на место, оплачивают замену разрезанного кабеля и целую неделю убирают мусор в Лэдклифф Парк.

Когда вечером Тайлер собирается ложиться спать, то получает сообщение от Джейдона.


@МК. От упавшей #СВ все взоржали.

ПРОКОЛ!


Тайлер ошарашен успехом их затеи с фонарным столбом. Он ощущает себя в тупике, пока пишет очередную заметку для ОГ, да и Лоуренс подливает масла в огонь своими СМС с дюжиной вопросительных знаков.

И почему Джейдон продолжает ликовать?

Однако на следующий день, когда Тайлер занимается уборкой в парке, его пронзает догадка. Похоже, все знают, что он сделал, и вскоре он станет героем. Никто ничего не говорит, но ему улыбаются и выражают молчаливое одобрение.

Тайлер погружается в раздумья. Что-то здесь неладно. Похоже, что все жители Блэк Спринг одновременно испытывают извращенное удовольствие после трюка с фонарным столбом. А ведь эти люди почти забыли, что еще можно искренно улыбаться. Они стали толстокожими и морщинистыми, как бегемоты. Кожа на их щеках уже обвисла. Безразличные, мрачные физиономии выражают лишь одно – нестерпимый бесконечный стресс.

Таковы горожане Блэк Спринг. Когда они растягивают губы в улыбке, можно предположить, что сейчас они завопят от боли.

Ночью Тайлер лежит в постели и мучается от бессонницы. Его терзают мысли и плохие предчувствия. Его словно затягивает тьма. Он ворочается под одеялом до самого рассвета. Он видит перед собой искаженные лица и ведьму, падающую на асфальт.

А потом мир меркнет.

Глава 5

Бывший туристический центр «Пополопен», расположенный на Олд Майнерз Роуд, принадлежал военной академии Вест-Пойнт аж с тысяча восемьсот второго года. На фасаде здания красовался герб с девизом, выбитым старомодным шрифтом. Надпись гласила: «ДОЛГ – ЧЕСТЬ – ОТЕЧЕСТВО».

Ныне этот сторожевой пост заброшен, и все офицеры Вест-Пойнта старательно избегали его. Однако флаг с орлом до сих пор хранился в скромненьком музее, где можно было увидеть старинные фотографии оттенков сепии, с офицерами во фраках и дамами в пышных платьях и горжетках.

И хотя туристический центр закрыли, на стене его холла все еще висит потрепанный черно-белый снимок, где запечатлена площадь и церковь Святой Марии. На фотографии можно увидеть трех женщин, одетых в лохмотья и с нарисованными на веках зашитыми глазами. Они стоят рядышком и хмуро взирают на детей в коротких штанишках и пальто. В своих руках они хищно сжимают метлы (такими в прошлом столетии чистили дымоходы).

Под фотографией имеется подпись: «ПРАЗДНИК КАНУНА ДНЯ ВСЕХ СВЯТЫХ, 1932 год».

Даже если бы на снимке было изображено, как ведьмы поджаривают сорванцов, используя метлы в качестве вертела, Роберту Гриму было бы все равно. Превосходное настроение не покидало его, начиная с самого утра. Грим покинул «Тихоню» после полуночи. Сунув ноутбук под мышку, он вышел на улицу, не переставая размышлять о происшествии с фонарным столбом, которое случилось как раз накануне.

Роберт широко ухмылялся и что-то напевал себе под нос.

У Грима редко бывало столь приподнятое настроение. А ведь ему сделал выговор сам Колтон Мэзерс! Удивительно, но Гриму было наплевать и на выволочку. Глава Совета – слишком эгоистичен и консервативен. Он попросту зациклился на фонарном столбе! Разумеется, Роберт Грим не был сторонником прогресса, но твердолобость Колтона Мэзерса – явление совершенно иного порядка. Колтон скатывался до уровня земноводного, которое испугалось перспективы эволюции и в полнейшем отчаянии уползло в доисторическое болото. Мэзерс все оправдывал именем Божьим.

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению Перейти к Примечанию