Опекун для Золушки - читать онлайн книгу. Автор: Ева Никольская cтр.№ 74

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Опекун для Золушки | Автор книги - Ева Никольская

Cтраница 74
читать онлайн книги бесплатно

– Ты спала? – зацепился за мои слова Ивар.

– Да! И видела во сне тебя! – Я снова горько заплакала.

– Не допрашивай ее сейчас, Ивар! – вступилась за меня герцогиня. – Имей совесть. Микаэла пережила кошмар наяву. Это существо пыталось ее убить…

– Что ты видела? – Переключился на нее магистр, поглаживая меня одной рукой по волосам и все так же прижимая второй к себе.

– Только окутанную тьмой фигуру, – призналась Милисента. – Прости, дорогой, но я решила, что это ты.

– Не он! – снова опровергла ее выводы я и, громко всхлипнув, отлепилась от камзола, который обильно полила слезами. – Ив, где ты был? – спросила, мучимая подозрениями, которые активировались, едва я начала приходить в себя. – Ты видел Глорию?

– Поговорим об этом позже. Наедине, – чуть нахмурившись, сказал он. По щекам моим снова побежали слезы, потому что такой ответ мог означать лишь одно: он был с ней, и то, что я видела во сне, – правда. Значит, слова его о том, что ему нужна я, – это просто слова? Или полигамность мужской натуры ничем не изменить? Или…

– Подожди, как наедине? – возмутилась герцогиня, отвлекая меня от страданий. Поднявшись еще на пару ступеней, чтобы поравняться с нами, она заявила: – Я одна здесь не останусь! Вдруг этот мегамаг вернется? А если ему без разницы, какую леди душить?! – Грудь Милисенты вздымалась, и простенький кулон в виде капли качался на ней, как на волнах.

Я даже о своих переживаниях забыла, залюбовавшись… нет, не женскими прелестями ее светлости – таких наклонностей, слава небесам, у меня не было, а незатейливым украшением. Нечто подобное висело на лебединой шейке моей сводной сестры, когда она соблазняла Ивара. И у Цыганки, если я с перепуга ничего не напутала, тоже был похожий камешек на тонкой цепочке. Во время отбора мне подумалось, что это амулет, но вдруг нет?

– Ваш кулон… – Сглотнув, я торопливо вытерла влажные дорожки с лица, а потом более уверенно заговорила: – Он обладает какими-то магическими свойствами?

– Не знаю. – Герцогиня прикрыла ладонью блестящий черный камень и растерянно посмотрела на Ивара, потом снова на меня. – Это подарок покойного мужа. Я ношу его как память о нем.

– Простите за вопрос, но… как умер ваш супруг?

На герцога я не смотрела. Попробовала даже немного отстраниться, однако он не позволил.

– Несчастный случай, – ответил за мачеху Ивар. – Лошади понесли, возница ничего не смог сделать. Отца переехал пустой экипаж.

– Тоже лошади… – эхом повторила я.

– Тоже?! – воскликнула Милисента, расценив мой ответ как… надеюсь, не в качестве оскорбления.

– Прошу простить меня, ваша светлость, – обратилась я к ней. – Не хотела вас обидеть, просто… мой папа тоже погиб из-за взбесившейся лошади. Возможно, совпадение, но ведь может быть и чей-то умысел. Наши с герцогом родители мертвы, а на нас охотится черная леди, питающаяся чужой силой. Странно все…

– Действительно. – Она качнула черноволосой головой, теребя свой кулон. – Черная леди, говоришь?

– Может, и черный лорд, я не уверена, – ответила грустно. – За покровами тьмы разглядеть напавшего на меня человека, увы, не удалось.

– Действительно, – вновь повторила Милисента.

– Ваша светлость! Что происходит? Мы услышали крики… – Из коридора выбежал один из охранников, стороживших комнату Лилианны. Значит, проснулись. Слава духам!

– Жена герцога пропала! – А это уже был голос Риты, в котором слышались панические нотки. – Миледи Микаэлы нигде нет… – Служанка замолкла, выскочив на лестничную площадку, где все мы стояли.

Неловкую паузу разорвал вопрос, озвученный Милисентой:

– Жена, значит? – Герцогиня была недовольна, но чем именно: тем, что пасынок не предупредил ее о столь важном событии, или тем, что выбрал меня, – неизвестно.

– Да. Мика – моя супруга, – спокойно произнес Ивар, открывая печати рода Элорик на моих ладонях. Посмотрев на них, я обнаружила отсутствие волшебного ока, которое, скорей всего, исчезло, когда я выбыла из отбора, просто раньше мне было не до изучения собственных рук. – Завтра на балу мы сообщим об этом радостном событии всем. Верно, любимая? – Муж посмотрел на меня. Выразительно так, требовательно. Очень хотелось брякнуть «нет», выплеснув на него всю накопившуюся обиду, но я лишь равнодушно пожала плечами, мол, мне все равно. Герцог скрипнул зубами и крепче сжал мою талию. Его мачеха выдавила улыбку, ну а стражник, тенью стоявший за нашими спинами, тихо поинтересовался:

– Нам с Ритой вернуться на пост, ваша светлость?

– Рита пусть идет, а ты, Ганс, проводи нашу дорогую гостью в восточное крыло, – приказал Ивар, недвусмысленно намекая, кто в этом доме теперь хозяйка. Открыв портал, он втащил меня туда так быстро, что ни я, ни Милисента не успели ничего сказать. – Вот теперь, мышка, поговорим.


В покоях герцога…

Оказавшись в спальне Ивара, я бросила неприязненный взгляд на окно, возле которого он миловался с моей сводной сестрой. Тонкая вуаль занавески чуть колыхалась от летнего ветерка, на небе ярко светила луна, шелестели темные кроны деревьев. Перед глазами встала ненавистная картина, или это соленая пелена перекрыла мне вид? Сморгнув предательские слезы, я тряхнула волосами, прогоняя наваждение, и решительно прошествовала к пресловутому окну, чтобы занять подоконник, на котором все еще горели свечи. Осознанно или нет, но я заявляла права и на герцога, и на его территорию. Осталось только пометить углы для пущего эффекта. Тьфу, не леди, а ревнивая кошка! Все он виноват… черный гадкий маг.

– Поговорим, – согласилась я после весьма продолжительного молчания.

Ивар не торопил меня, не пытался оправдываться, он стоял, прислонившись спиной к стене, и наблюдал за мной, пока я мрачно изучала спальню. Даже удерживать не стал, когда вырвалась из его рук. Просто смотрел, о чем-то размышляя. Внимательно так, с интересом… как кот следит за выбравшейся из норки мышкой. Мой кот! Не отдам его Глории, что бы она там ни думала. Я законная жена, а не она – магический контракт не может лгать.

– Итак… тебе снился сон, – напомнил герцог.

– Да, снился. Но об этом позже. Сначала про черную леди и кулоны в виде капли, которые есть как минимум у трех женщин в этом замке, – решила начать с главного я.

– У трех? – Брови его сдвинулись, на лбу появились морщинки – он пытался вспомнить ювелирные украшения гостий, но явно не преуспел. – Милисента, Глория… кто третья?

– Цыганка.

– Разве она тоже его носила?

– Его?! – воскликнула я. – Что ты знаешь об этих камнях? Они имеют отношение к артефакту, о котором ты говорил? Почему ты сорвал кулон с груди моей сводной сестры? Почему… – Я захлебнулась обидой, снова вспомнив сон, и на пару секунд замолчала, восстанавливая дыхание. – Почему подпустил ее так близко и… – высказать все, что наболело, не получалось.

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению Перейти к Примечанию