Опекун для Золушки - читать онлайн книгу. Автор: Ева Никольская cтр.№ 59

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Опекун для Золушки | Автор книги - Ева Никольская

Cтраница 59
читать онлайн книги бесплатно

Предвкушение туманило разум, подбивая на провокацию. Мне хотелось большего, здесь и сейчас! Выгнувшись, я подалась вперед, насколько позволяли путы, соприкоснулась с нависшим надо мной мужчиной и чуть потерлась об него. Ивар прерывисто вздохнул, а я развела в стороны колени, позволяя бедрам герцога удобней устроиться между моих ног. Это послужило спусковым крючком для сбесившихся чувств. Ивар тихо рыкнул, помянул бездну и накинулся на меня, как изголодавшийся зверь на долгожданную дичь.

Я вскрикнула от неожиданности, а потом протяжно застонала, поощряя его, требуя продолжать. Маг терзал мое тело ненасытными поцелуями, иногда чуть закусывал нежную кожу… совсем легонько, не причиняя боли… а потом ласкал языком отмеченные места. Сильные руки гладили меня, сминали грудь, теребили закаменевшие соски, вызывая острое наслаждение, незримые иглы которого пронзали пылающую плоть. Я сгорала в пожаре безудержного желания, кричала и плакала, извивалась и замирала, без конца повторяя ЕГО имя. А сплетенные из теней веревки по-прежнему удерживали мои запястья, не давая перехватить инициативу.

Когда герцог успел раздеться, я даже не заметила, полностью поглощенная собственными переживаниями. Когда же он вошел в меня – чуть не потеряла сознание. Больно не было, тесно – да, но при первых же движениях дискомфорт исчез. Я забилась, будто в агонии, царапая атлас, вырываясь из плена теней. В меня словно бес вселился: я металась, стонала, выкрикивала то какие-то пошлости, то, напротив, нежности. И, точно заведенная, требовала еще, еще, еще… С каждым новым толчком тугая спираль, зародившаяся внизу живота, закручивалась все сильнее. Неосознанно я начала покачивать бедрами в такт мощных толчков любовника, подстраиваясь под выбранный им ритм, сливаясь со своим мужчиной в старом, как мир, танце.

Разрядка накрыла нас практически одновременно. Ивар хрипло выдохнул, впиваясь пальцами в мои плечи, я громко закричала, до скрипа сжимая покрывало. Мы вместе упали в небо, взорвавшееся фейерверком серебряных искр, замерли на пике наслаждения и ухнули вниз: в объятия друг друга. Вернее, обнял меня герцог, устроившись рядом, так как мои запястья все еще были в плену его тьмы. Эйфория захлестнула нас с головой, оттесняя усталость, растворяя все прочие мысли. Я качалась на ее серебристых волнах, упивалась отголосками испытанного наслаждения и нежилась в сильных и заботливых руках мужчины, сделавшего сказку былью. Ивар сдержал слово: месть оказалась действительно сладкой… а еще долгой… и на ложе, усыпанном лепестками роз.

– Может, теперь развяжешь? – спросила, когда дыхание немного восстановилось, а сердце перестало рваться из груди.

– Гм? – неопределенно произнес герцог.

– Путы развей!

Он приподнялся на локте и задумчиво посмотрел на меня. Было что-то настораживающее в его посветлевших глазах: некая сосредоточенность с доброй долей решимости, от которых мне стало не по себе.

– Что? – прошептала я, не в силах разорвать наш зрительный контакт. – Это еще не все?

– До завтрака далеко, – с намеком произнес он, глядя на мои припухшие от поцелуев губы. – Или ты устала? – Брови его сдвинулись, наметив вертикальную морщинку на высоком лбу. – Я эгоист, Мика, – внезапно повинился он. – Ты весь вечер пробегала с подносами, пока все пили и развлекались, а я… даже поужинать тебе не предложил.

– Действительно. – Спрятать улыбку не получилось. – Какое упущение.

– Исправим. – Ивар тоже улыбнулся и, не сдержавшись, все-таки меня поцеловал. Долго и нежно, я чуть не замурлыкала от удовольствия.

– Я не умею есть со связанными руками, – шепнула ему в губы, когда он вдоволь насладился их вкусом.

– Могу покормить, – предложил маг, глаза которого загорелись предвкушением. Ой-ей! Что он там опять задумал?

– Любопытно будет на это посмотреть, – ответила в том же тоне. – Развязывай, Ив, а то, боюсь, руки затекут. Еще бы ванну принять, – вздохнула мечтательно, ибо очищающее действие лилового дыма сошло на нет во время нашей бурной близости.

– И это организуем, – пообещал мой щедрый волшебник. – После ужина. Но сначала, сладкая моя, у нас одно важное дело.

– Какое? – Получив свободу, я села, скрестила ноги, зажав между ними простыню, дабы избавиться от лишней влаги, натянула на грудь покрывало и машинально потерла запястья, хотя никаких следов на них не было и в помине.

– Ты должна подписать брачный контракт, Микаэла, – серьезно проговорил жених, которого собственная нагота, в отличие от меня, абсолютно не смущала.

Решив, что после всего случившегося я вполне готова к столь судьбоносному шагу, сказала:

– Завтра.

– Сейчас! – перебил Ивар, гипнотизируя меня тяжелым взглядом.

Я почувствовала себя загнанным в угол зверьком, которого прижали к стенке и поднесли к пушистой шейке острый клинок. А говорил, что не будет давить. Как же так?

– Ив, послушай… – Дух противоречия требовал опротестовать его заявление.

– Нет, Мика! Это ты послушай. – Герцог тоже сел, притянул меня ближе и прижал спиной к своей груди. Немного поерзав, я чуть развернулась в мужских объятиях, чтобы видеть его лицо. Дождавшись, когда устроюсь, как мне удобно, и натяну повыше сползающий атлас, маг продолжил: – Судя по сегодняшнему рвению, ты собралась участвовать и в третьем туре королевского отбора тоже. Так?

– Вероятно, – не стала отпираться я. Совместить роль леди-детектива с леди-служанкой у меня не очень-то получилось, хотя кое-какие зарубки по гостям я для себя все-таки сделала. На следующем же конкурсе планировала внимательней изучить соперниц. Ну, и за Лилианной присмотреть, а то ведь затопчут ее куда более наглые и напористые конкурентки.

– Так вот, девочка моя… – Обнимая одной рукой, Ивар принялся поглаживать второй мою шею и грудь прямо сквозь ткань. Добравшись до расслабленной вершинки, он начал задумчиво обводить ее кончиком пальца по кругу. Медленно, мягко, будто и не понимал, как сильно меня это отвлекает, вновь пробуждая желание.

– Ив! Прекрати! – возмутилась я, откинув в сторону его ладонь. – Что там с отбором? Давай поговорим… сначала, – добавила тихо. Я точно не откажусь от новой порции потрясающих ощущений, но когда хоть немного восстановлю силы. Пока же нормально работал только язык. Остальные части тела шевелились с трудом.

– Третье испытание самое опасное. Действительно опасное. – Герцог выразительно на меня посмотрел, одновременно убирая с моего лица налипшие пряди. Это тоже отвлекало, но не так, как его прежнее занятие. – Я не шучу, Микаэла, и не запугиваю. Запретил бы тебе туда лезть, но понимаю, что бесполезно, так что просто приму необходимые меры для твоей безопасности, чтобы не дразнить лишний раз твою бунтарскую натуру и тягу к приключениям. – Он криво усмехнулся, вероятно, вспомнив, во что я уже успела вляпаться за каких-то несколько дней. – Скажу прямо, леди Адамс, – перешел на официальный тон Ивар, хотя это и выглядело странно, учитывая ситуацию, – мне нужны определенные права и гарантии, чтобы я в любой момент мог вмешаться и выдернуть тебя из отбора под самым что ни на есть благовидным предлогом.

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению Перейти к Примечанию