Опекун для Золушки - читать онлайн книгу. Автор: Ева Никольская cтр.№ 33

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Опекун для Золушки | Автор книги - Ева Никольская

Cтраница 33
читать онлайн книги бесплатно

– Это все, Тара? Или тебе еще что-то велели?

– Все, леди, – потупилась она. – Вы уже поужинали? Я заберу поднос? – Служанка вновь перешла на нейтральный тон, и лицо ее перестало отражать эмоции.

– Забери, – кивнула я, бросив взгляд на остатки вечерней трапезы. Еду мне подали в комнату, так как спускаться в столовую я отказалась под предлогом все того же переутомления. И, слава духам, поесть получилось до визита мачехи, один вид которой мог испортить даже самый хороший аппетит. – А еще, будь добра, дай ключ от моей комнаты.

– Но… – Девушка нахмурилась – неожиданный вопрос выбил ее из образа.

– Ключ! – с нажимом повторила я, протянув раскрытую ладонь. – Я жду, Тара.

– Хозяин не отдавал таких распоряжений…

– Значит, так, – сказала я, скрестив на груди руки и мрачно глядя на служанку, – мне надоело, что в мои покои без моего ведома входят все кому не лень, включая тебя. Крадут вещи и непонятно что еще тут делают. Благородные особы вряд ли опустятся до такого, следовательно…

– Вы правы, леди, – покраснев как рак, что совершенно не вязалось с ее бледным образом, пробормотала Тара. Сняв с висящей на поясе связки ключ, она отдала его мне. – Под вашу ответственность, – буркнула, не глядя, и, схватив поднос, убежала. Даже не попрощалась как положено.

Закрыв за ней дверь, я задумалась. Странно. Может, ткнув пальцем в небо, я попала в точку – белобрысая «кукла» действительно как-то причастна к исчезновению моего красного платья? Ведь герцог мог отдать сомнительный приказ не Рите, а ей. Или не герцог, а моя мачеха, к примеру. Тара же в основном обслуживает их с Глорией и лишь изредка заходит ко мне.

Обдумывая версии, я взяла с дивана наряд горничной и пошла к шкафу, стоявшему в спальне. Примерять раньше времени черно-белую форму желания не возникало. Второй тур будет завтра, а сегодня и правда стоило отдохнуть. Открыв дверцу, я так и застыла с приоткрытым в удивлении ртом напротив ровного ряда деревянных плечиков, на которых висел весь мой небогатый гардероб. Именно ВЕСЬ! Включая пресловутое красное платье, чудным образом вернувшееся на место, пока я участвовала в королевском отборе. Мысль о причастности слуг к «краже с возвратом» лишь укрепилась, потому что и Агата, и ее дочь копались вместе со мной в куче тряпья за невидимой магической стеной и подложить пропажу обратно банально не могли.

Повесив костюм горничной, я вынула из шкафа платье, которое считала безвозвратно потерянным, и подошла с ним к зеркалу. Захотелось надеть его, убедиться, что это не сон, не мираж. Но стук в дверь сорвал все мои планы. Вздохнув, я вернула наряд на место и отправилась встречать очередного гостя. Тара что-то забыла, мачеха или все-таки герцог решил почтить меня своим визитом? Хотелось последнего, но, помня о законе подлости, готовилась я ко второму. Ошиблась трижды! Признаться, такого визита я точно не ожидала и потому, наверное, растерялась.

На пороге стояла герцогиня Элорик собственной персоной. Платье цвета индиго прекрасно гармонировало с ее синими глазами, выпущенные из высокой прически пряди спускались вдоль длинной шеи, резко контрастируя со светлой кожей. Вторая жена покойного придворного мага была эффектной молодой женщиной, по возрасту больше подходившей сыну, нежели отцу. Но меня несказанно радовало, что эту роковую красотку пленил брачными узами вовсе не Ивар. Как он тогда сказал? Они просто друзья? Вот и славно!

Сейчас я смотрела на Милисенту иначе, нежели в столовой, и то, что видела, мне, бесспорно, нравилось. Она чем-то напоминала Цыганку: такая же дерзкая и уверенная в себе. Они даже внешне походили друг на друга. Обе высокие, черноволосые, разве что моя соперница по отбору – смуглая, а ее светлость – белокожая. И у обеих был роскошный бюст, который леди не стеснялись демонстрировать, точно картину, в обрамлении глубокого декольте. Меня матушка-природа тоже не обидела, однако до внушительных прелестей герцогини моей груди было далеко.

Продолжая удивленно взирать на гостью, с которой мы обменялись дежурными приветствиями, я с интересом пронаблюдала, как она вплыла в мою комнату, помахивая, будто веером, какими-то лиловыми карточками, опустилась на диван, с которого убежала недовольная кошка, и, мило улыбнувшись, предложила мне познакомиться поближе. Наверное, у меня на лбу было написано: «Зачем?», потому что Милисента, не дождавшись радостного согласия, тихо рассмеялась и сочувственно произнесла:

– Леди Адамс, дорогая! Сделайте лицо попроще, я пришла с миром.

Вот как! Значит, может и на тропу войны встать, если буду ерепениться? Хм… А я буду?

– Ваша светлость, – совладав с робостью, начала я. – Признаться, ваш визит застал меня врасплох…

– Микаэла! – перебила она. – Можно тебя так называть? – И тут же перешла на «ты», на этот раз разрешения не спрашивая. – Так вот, Мика… Я приехала сюда не только на устроенный Дарием конкурс полюбоваться, но и с сыном моего покойного супруга повидаться. В последние годы он крайне редко покидает замок, это меня очень беспокоит. Я обещала мужу присматривать за его мальчиком и намерена свое слово сдержать.

Что-то мне везет сегодня на скорбящих вдов, жаждущих позаботиться о чадах покойных мужей. Звезды так встали или еще что?

– А я, позвольте узнать, при чем? – уточнила осторожно, когда ее светлость замолчала.

– А ты в отличие от меня сюда заселилась на целый год. – Она смотрела так, будто я что-то должна была понять из ее заявления. Но что именно? Мачеха Ивара решила завербовать меня, сделав своей шпионкой? Или в ее симпатичной головке зреет какой-то другой план? К чему эти полунамеки, почему не сказать прямо, что ей от меня надо?! Словно прочитав мои мысли, визитерша вздохнула: – Никто не знает толком, что за эксперименты проводит молодой герцог. Если бы ты смогла выяснить…

– Я не буду за ним следить! – вырвалось быстрее, чем я успела обдумать свой отказ. Предложение меня возмутило, вызвав внутренний протест, хотя выведать тайны Ивара мне хотелось, но для себя же, а не для кого-то! Эмоции затмили разум, и, рискуя нажить могущественного врага, я сказала то, что сказала. К моему удивлению (да и к облегчению тоже), Милисента не обиделась. Наоборот, она снова рассмеялась, пробормотала, что именно такую реакцию и ожидала, а потом резко сменила тему.

– Как тебе королевский отбор, Микаэла? – поинтересовалась так легко и непринужденно, будто только что не вела речи об услугах тайного осведомителя.

– Отбор? – эхом повторила я, пытаясь понять, к чему она клонит.

– Да, отбор, – кивнула герцогиня, разглядывая меня. – Ты хорошо смотрелась в первом туре. Многие оценили. – Она заговорщически мне подмигнула. – Как настроение на завтрашний конкурс? Ты уж не подведи. Я сделала на тебя ставку.

– Ставку? – Ее заявление привело меня в замешательство. Значит, на нас еще и ставят, как на скаковых лошадей?! Ну принц и гад!

– Мика, ты как дитя малое! – всплеснула руками гостья, продолжая веселиться. – На кону большие деньги. Не то чтобы я в них нуждалась, но выигрывать всегда так приятно, согласись? – Я кивнула. – Это хорошо, что мы друг друга понимаем, – улыбнулась она. – Ты ведь девочка одаренная. Так?

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению Перейти к Примечанию