Тогайский дракон - читать онлайн книгу. Автор: Роберт Энтони Сальваторе cтр.№ 57

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Тогайский дракон | Автор книги - Роберт Энтони Сальваторе

Cтраница 57
читать онлайн книги бесплатно

— Не стоит особенно беспокоиться из-за ситуации на севере, — сказал Дуан Мервану Ма. — Вспомни о нашем после в Хонсе-Бире Давине Кусааде, который неплохо осведомлен о ситуации в этой стране и всегда может подсказать, какая политика в отношении соседей окажется для нас наиболее выгодной. Вспомни о том, что между Хасинтой и аббатом Олином идет постоянный обмен посланиями. Повторяю: постоянный обмен. Я все время в курсе того, что происходит и в королевстве, и в церкви Абеля. Тем не менее мы не можем существенно влиять на события в Хонсе-Бире, разве что продолжать «подкармливать» аббата Олина, чтобы он мог и дальше проводить свою, чрезвычайно выгодную для нас политику. Следовательно, нам нужно сосредоточить внимание на улаживании проблем с проявляющими дерзкое неповиновение тогайру.

— Сейчас посланные тобой, Великий, каре, наверное, уже добрались до Дариана, — предположил Мерван Ма.

— Ятол Гриаш неглуп и дальновиден. Не сомневаюсь, он использует их с толком.

Эаким Дуан кивнул, удовлетворенный — насколько это вообще было возможно — тем, что предпринял для создания обстановки, без которой Возрождение было бы неосуществимо. Он глубоко вздохнул и задумался над тем, что предпринять дальше. И решил, что начиная с этого дня будет как можно чаще использовать гематит для подкрепления сил и душевного спокойствия.

— Скоро, уже совсем скоро, — пробормотал он.

Поймав вопросительный взгляд юноши, Чезру взмахом руки отослал его прочь.


В Дариане собрались три воина чежу-лей. Беспрецедентный случай!

Это слегка тревожило ятола Гриаша, но в конце концов он пришел к выводу, что все три выдающихся воина бесконечно преданы Чезру Дуану, а на данный момент подчиняются именно ему, Гриашу.

— Я удивлен вашим появлением, Вокс Лиен и Дахмед Блай, — заявил ятол, после того как его помощник Карвин Пестль принес напитки и все расселись в удобные кресла.

— По закону, ятол Гриаш, двадцатирядное каре должен возглавлять чежу-лей, — заметил Вэй Атанн.

— Но я не рассчитывал на двадцатирядное каре! — как можно беспечнее отозвался Гриаш, не сводя взгляда с гостей. — По моему мнению, восьмирядного каре вполне хватило бы для защиты Дариана на протяжении зимы и весны.

Он посмотрел на Карвина Пестля, заранее проинструктированного, как должна проходить эта встреча.

— Возможно, Глас Бога желает, чтобы мы обеспечивали безопасность не только Дариана, ятол, — высказал предположение Пестль и посмотрел на Вокса Лиена, старшего из двух вновь прибывших чежу-леев и потому наверняка более опытного.

— Нас послали в Дариан, чтобы служить под началом ятола Гриаша и выполнять его распоряжения, — без колебаний ответил тот. — Что за этим стоит, ятол Гриаш, мне знать не дано.

Гриашу понравилась такая открытость; на его пухлом лице возникла кривая улыбка.

— Мы решим, как лучше использовать ваши силы, чежу-лей Вокс Лиен. Чезру Дуан определил срок вашего возвращения в Хасинту?

— Нет.

«Отлично», — подумал Гриаш.

— Значит, вы покинете Дариан, когда я посчитаю нужным? — спросил он. Воин кивнул. — Вам известно, что, находясь здесь, вы оба будете подчиняться Вэй Атанну?

Прибывшие из Хасинты чежу-леи, посмотрев на командующего дарианским гарнизоном, обменялись взглядами.

— Иерархия внутри нашего ордена устанавливается по определенному порядку — произнес Вокс Лиен. — Согласно ей Вэй Атанн стоит выше нас как опытный воин благородного происхождения. Если бы дело обстояло иначе, Вэй Атанн с готовностью и радостью подчинился бы мне.

По губам ятола Гриаша скользнула легкая улыбка. Он понял, что, прекрасно зная тонкости взаимоотношений чежу-леев, Эаким Дуан сознательно послал в Дариан именно этих воинов. «Неплохо задумано, Глас Бога», — мысленно поздравил он Чезру.

Теперь Гриаш не сомневался: подкрепление послано ему с тем, чтобы раз и навсегда навести в тогайских степях порядок, быстро и бесповоротно уничтожить очаги мятежа.

— У вас хватит припасов на зиму? — поинтересовался он.

— Припасов хватает, — отозвался Вокс Лиен. — Кроме того, мы умеем добывать себе пропитание, в том числе и охотой. Чезру Дуан специально оговорил, чтобы наше присутствие не привело к истощению запасов в Дариане.

— Прекрасно, — сказал Гриаш. — Тогда имеет смысл пустить слух, что вы доставили нам съестные припасы, чтобы помочь поселенцам пережить суровую зиму.

— Если ты считаешь это необходимым, ятол.

— Я считаю необходимым внушить подобные мысли людям, — объяснил Гриаш, — Наша задача существенно осложнится, если этот невесть кем себя возомнивший ру узнает, что в мое распоряжение прибыли еще восемьсот воинов. Пожалуй, поступим вот как: каждый из вас выделит по тридцать два воина Вэй Атанну, с тем чтобы создать восьмирядное каре, которое я просил прислать.

— Как прикажешь, ятол, — отозвался Вокс Лиен; Дахмед Блай кивнул в знак согласия.

— Поселенцам известно о резне, учиненной в Дуан Кел? — задал Гриаш вопрос Карвину Пестлю.

— Отчасти.

— Проследи, чтобы эти сведения не распространялись. Пусть люди знают, что Дуан Кел подвергся нападению, но ни слова о том, что поселение полностью разрушено, иначе может возникнуть впечатление, что пополнение прислано в ответ на этот набег.

— Поселение было уничтожено? — удивился Вокс Лиен.

— Бунтовщиком ру, которого называют Ашвараву, — пояснил Вэй Атанн.

— Достойный противник?

— Трус, который нападает на тех, кто слабее его, и тут же скрывается. Однако следует признать, что в последнее время он становится все более наглым и постепенно приближается к Дариану.

— Он нападет на город только в том случае, если вообразит, что сможет добиться успеха, — заметил ятол Гриаш. — Поэтому мы доведем до всеобщего сведения о прибытии в Дариан пополнения в составе восьмирядного каре и о том, что оно послано охотиться на Ашвараву. И на самом деле пошлем воинов на его поиски.

— А когда Ашвараву убедится, что присланные в качестве пополнения солдаты покинули город, он может счесть, что самое время нанести удар по Дариану, — закончил нить рассуждений ятола Вэй Атанн.

— И на горле дерзкого смутьяна сомкнутся смертоносные челюсти, — добавил Гриаш. — В предгорных районах есть множество пещер, где может скрытно находиться оставшаяся часть одного из ваших каре. Что же касается другого… — Он вопросительно посмотрел на Карвина Пестля.

— Делвин, — подсказал тот.

— Да, разумеется, Делвин. Это маленькая деревушка на полпути между тогайскими степями и Бехреном. Мало кто знает о ее существовании, и там легко организовать оборону, поскольку с одной стороны от поселения крутой обрыв, а с другой — уходящая ввысь отвесная стена. Попасть туда можно лишь по узкой тропке, так что Ашвараву и близко к ней не решится сунуться. Однако оттуда в случае необходимости вы сможете добраться до Дариана за одну ночь.

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению