Жар огня - читать онлайн книгу. Автор: Франциска Вудворт cтр.№ 46

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Жар огня | Автор книги - Франциска Вудворт

Cтраница 46
читать онлайн книги бесплатно

— Вот от этих не убежишь. Несмотря на крупные размеры, быстро передвигаются и нагонят не только лошадь, но и оборотня, — с намеком произнес преподаватель, демонстрируя хороший слух. — В довершение ко всему выпускают облако ядовитого газа. Крайне опасны!

— У них есть слабые места? — раздался заинтересованный вопрос. Судя по голосу, спрашивал тот любитель охоты, который интересовался игольчатым кабаном.

— Оружие бесполезно. Стрелы, копья не пробьют хитиновые пластины, близко подойти нельзя из-за ядовитого облака. Единственное — не умеют плавать, и ядовитый газ нейтрализуется водой.

Я автоматически записывала, про себя гадая, не этих ли особей занесло к нам в последнем прорыве? Ведь не зря принц заманивал их к воде.

Это была очень насыщенная и познавательная лекция. После нее мы выползли из аудитории немного оглушенные и под впечатлением. Не я одна о большей части чудовищных экземплярах даже не слышала и не представляла, с чем сталкиваются маги, охраняя покой простых обывателей. А еще впереди висел реферат, заданный преподавателем, и лица многих адептов были задумчивы или хмуры.

— Что-то у меня аппетит разыгрался, так и хочется зубы в кусок мяса вонзить, — наигранно весело произнес Сандр, когда мы вышли в коридор.

— Проснулся охотничий инстинкт? Может, вместо столовой тебе стоит направиться в лес за зайцем побегать? — немного лениво и беззлобно поддел тигра Асхан. Эти двое не упускали случая уколоть друг друга.

— Может быть, позже, — не смутился Сандр, демонстрируя в хищной улыбке зубы, — люблю длинноухими закусить.

Сказано это было с таким откровенным намеком, что даже мне стало понятно — речь совсем не о зайцах.

— Забавно. Пожалуй, я составлю тебе компанию в прогулке. Что-то мне подсказывает, что на сей раз длинноухие тебя удивят.

— Не может быть! — сделал большие глаза оборотень. — Вы едите собратьев? У вас же столько общего с ними.

— А кто сказал, что я буду охотиться на зайцев? — холодно возразил эльф, больше никак не реагируя на оскорбление.

«Ох, кажется, Сандру наконец удалось его задеть и разозлить», — вздохнула я про себя, всерьез забеспокоившись о сохранности шкуры безголового тигра.

Того же как будто ничуть не заботили сгущающиеся над его головой тучи, и, насмешливо поглядывая на Асхана из-под косой челки, падающей на глаза, тигр беспечным тоном стал перечислять, на кого еще можно поохотиться в лесу.

Я совсем не понимала, с какой целью он дразнит эльфа. Неужели ради того, чтобы тот перестал за нами таскаться?!

Накаляющуюся атмосферу разбавил Кайл, плюхнувшийся за наш столик в столовой.

— Лоран, ты пойдешь с нами в «Маску»?

Я удивилась неожиданному вопросу и бросила взгляд в сторону стола, где обычно сидел Харн. К моему удивлению, вся его обычная свита была в сборе, кроме самого принца.

— Дага вызвали во дворец. Предлагаю воспользоваться свободой и пошалить в городе, — подмигнул мне рыжий и наклонился к самому уху, понизив голос: — Я знаю одну кондитерскую…

Из-за его горячего дыхания, вызвавшего неожиданный табун мурашек, я пропустила несколько слов, услышав только:

— Даже в столице я вкуснее не пробовал.

Вот знал он, чем меня соблазнять! Правда, выражение лиц Сандра с Асханом быстро меня отрезвили. Эти двое на слух не жаловались и тихие слова рыжего слышали прекрасно. Они даже о своей неприязни забыли, пристально глядя на нас. Я отстранилась от Кайла, потянувшись за блокнотом и пряча вспыхнувшие щеки за завесой волос. Пришлось быстро нацарапать отказ, сославшись на работу над рефератом.

— Я тебе с ним помогу, — не сдавался рыжий, но я отрицательно покачала головой. Редкая моя поездка в город обходилась без неприятных последствий, а мне сейчас приключения ни к чему.

Кайл не стал настаивать, но его упрямый взгляд сказал о том, что от своей идеи вытащить меня развеяться он не отказался, и разговор отложен, а не окончен. Мне бы пришлось тяжело, уж я-то знала, как хорошо этот рыжий пройдоха умеет уговаривать, но прямо с лекции меня вызвали к ректору.

Там мне сухим тоном сообщили, что мою персону желают видеть при дворе и порталом отправили до места назначения. Вот так я и оказалась в учебной мантии, с учебниками во дворце. Даже переодеться не дали!

Я так и не поняла кто, кажется, секретарь, приказал поспешить, так как нас ждут, и стремительными широкими шагами рванул куда-то. Мне пришлось практически бежать следом. После событий в горах моя физическая форма оставляла желать лучшего, и, запыхавшаяся, растерянная, ничего не понимающая, я ввалилась следом за прытким секретарем в какую-то комнату, и едва устояла на ногах, увидев собравшихся. На мне скрестились взгляды короля, Тени, моего опекуна, жреца Мороса, который прятал лицо за завесой из тьмы, и еще около десятка незнакомых человек. Похоже, мы попали на совещание. До нашего появления они что-то обсуждали, и сейчас повисла тишина.

Взгляд на Харна помог вспомнить о манерах, и после едва заметного колебания я отвесила придворный поклон. Может, часть присутствующих и осведомлены о моем поле, но делать реверанс в мужской одежде я посчитала глупостью.

— Господа, позвольте представить… — Принц на мгновение запнулся и решительно произнес: — Мою подопечную, Лоран. Она была непосредственной участницей ритуала и может оказаться полезной.

Вот так единым махом меня неожиданно рассекретили перед всеми. Стало совсем плохо от любопытных и недоумевающих взглядов взрослых и серьезных мужчин на мою персону. Еще этот мужской поклон. Уж лучше б сделала реверанс! Может, не чувствовала бы себя настолько глупо.

— Не обращайте внимания на маскарад. Нелегко быть единственной девушкой на факультете боевой магии.

Слова опекуна немного разрядили атмосферу, и на меня посмотрели уже заинтересованно и снисходительно.

— Я тоже лежал на алтаре. Моего слова вам мало? — раздался негромкий и шелестящий голос жреца Мороса.

— Вы же не все время были в сознании, могли что-то и упустить, — вмешался Тень.

От звука его голоса у меня дрогнуло все внутри, и щиты я подняла мгновенно, пряча свои эмоции. Лорд Хэйдес даже не посмотрел в мою сторону, но я кожей почувствовала, что мои действия без внимания не остались.

— У меня было достаточно времени понять, какой ритуал собирались провести, — с холодком ответил жрец.

— Отлично, давайте еще раз его обсудим.

С разрешения короля я заняла место за столом. Рядом с Харном заметила два свободных, и секретарь проводил меня туда, предупредительно отодвинул стул, помогая мне сесть, и сам расположился рядом. При этом взгляд его нет-нет да и скользил заинтересованно по моему лицу.

Передо мной лежали чистые листы бумаги. Вопреки ожиданиям, что сейчас придется отвечать на многочисленные вопросы, меня оставили в покое, вернувшись к прерванному обсуждению. Жрец начал объяснять этапы ритуала, а я, переведя дух, стала незаметно осматриваться. Скосила взгляд на опекуна, но он сидел с серьезным лицом, как и все, внимательно слушая, и лишь на мгновение посмотрел с теплотой на меня. Решив не выбиваться из общей массы, перевела взгляд на темного.

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению