Восхождение самозваного принца - читать онлайн книгу. Автор: Роберт Энтони Сальваторе cтр.№ 102

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Восхождение самозваного принца | Автор книги - Роберт Энтони Сальваторе

Cтраница 102
читать онлайн книги бесплатно

Имя Эйдриана, Ночного Ястреба, останется не только в веках; оно переживет тысячелетия!

ЧАСТЬ ЧЕТВЕРТАЯ Сумерки Урсальского замка

Результаты их неустанных действий просто удивительны; во всяком случае, они являют собой столь же внушительное зрелище, как и трюмы, полные самоцветов, которые мы привезли с того далекого безжизненного острова. Добрая сотня купцов, нанятых Олином, теперь торгует ими повсюду: от Бехрена до залива Короны. Также сотня надежных людей, выполняя распоряжения Олина и Де'Уннеро, неустанно трудятся, вербуя наем никое и, что еще важнее, способствуя их проникновению в королевскую армию. Наши замыслы с каждым днем все более и боле становятся явью, а цели — завоевание урсальской короны и главенствование в церкви Абеля — кажутся близкими как никогда.

Де'Уннеро и Олин полагают, что я сам и мое происхождение помогаем им достичь желанных целей. Они считают меня таким же приносящим пользу предметом, как драгоценные камни. Им кажется, что я еще слишком молод, однако, должен сказать, эти люди серьезно меня недооценивают.

Ныне я совсем не тот мальчишка, который столкнулся с Маркало Де'Уннеро в глуши Вестер-Хонса. Нынешним летом мне исполнится девятнадцать. За годы, прошедшие после моего освобождения из-под опеки эльфов, я успел многому научиться у Де'Уннеро и Садьи и многое повидать во время странствий по разным уголкам большого мира. Теперь мое знание людей и понимание сил, движущих человеческим обществом, несравненно выше, чем у любого моего сверстника.

Нет, Де'Уннеро и Олин не помыкают мною, как бы они ни были в этом уверены. Наоборот, это я использую их, дабы найти путь к своему истинному предназначению. Эти люди — лишь средство для достижения моих целей. Они стремятся к главенствованию в церкви, и здесь они могут рассчитывать на мою безоговорочную поддержку. Однако при случае я напомню им: верховным правителем является король. Это я, Эйдриан, рожден, чтобы быть королем, а вовсе не Де'Уннеро и не Олин. Пока я не захватил трон, я позволю им воображать себя главными, но потом…

Потом я соглашусь терпеть их до тех пор, пока их цели не станут противоречить моим собственным.

Меня забавляет, что личные устремления Де'Уннеро и Олина до смешного похожи. Каждый из них видит себя отцом-настоятелем преобразованной церкви. Де'Уннеро пока что утверждает, что отцом-настоятелем должен стать Олин, а он сам будет готовиться занять этот пост после кончины старика, которая, как ясно всем окружающим, наступит достаточно скоро.

Я не верю ни единому его слову.

С тех пор как мы встретились, Маркало Де'Уннеро не переставал учить меня терпению. Он уверяет, что дорога к нашей цели будет долгой, но каждый шаг ее выверен с чрезвычайной точностью. Однако я вижу: у него самого терпения не больше, чем у меня! Пока цель была далека, он действительно двигался к ней спокойно и неторопливо, тщательно выверяя каждый шаг. Но едва только цель замаячит на горизонте и этот человек поймет, что вожделенное владычество над церковью у него в руках, от его терпения не останется и следа. Он ринется вперед, отшвырнув настоятеля Олина прочь с дороги. Это в лучшем случае. Он может и просто уничтожить старика. Стал бы Маркало Де'Уннеро столь щедро тратить самоцветы, привезенные нами с Пиманиникуита (попробуй сочти тяжеленные мешки, набитые ими!), чтобы собрать армию и сделать Олина отцом-настоятелем! А чтобы возвести меня на престол? Для этого стал бы, ибо это Де'Уннеро считает необходимым шагом к достижению собственных целей. Ему кажется, что, принимая во внимание мое происхождение и опрометчивый королевский указ, посадить меня на трон будет легче, чем осуществить прямой захват власти в церкви, где привыкли считаться с традициями и мнением ее верхушки. Светскую власть захватить проще. Де'Уннеро не раз говорил мне: «Провозгласи королем любого человека, и народу ничего не останется, как признать его. Захватить трон несравненно труднее, чем потом удержать».

Я достаточно изучил человеческую натуру. Теперь мне понятно, почему госпожа Дасслеронд и остальные эльфы ненавидят людей или — в лучшем случае — не испытывают к ним особого уважения. Суета, хитроумные замыслы, таящиеся в сердце каждого человека, вероломство и предательство на каждом шагу — вот что характеризует их в первую очередь!

Да, эльфам куда проще жить и поступать в соответствии с их якобы высокими принципами — ведь срок их жизни измеряется сотнями лет. Время позволяет им быть терпеливыми. Если они не достигли какой-то цели в этом веке, возможно, ее осуществление произойдет в следующем. Тол'алфар не понять страшной истины, что людская жизнь слишком коротка для осуществления наших замыслов. Им не понять, почему мы рискуем для достижения этих целей всем, даже самой жизнью. Еще бы: мало кто из эльфов пожелает рисковать шестью сотнями лет своей собственной. А чем рискует человек, даже совсем молодой, как, например, я сам? Несколькими десятками лет? К тому же из них едва ли больше двадцати человек по-настоящему здоров, крепок и может наслаждаться жизнью.

Между нами и эльфами существует еще одно значительное различие. Эльфы, как и люди, помнят своих погибших героев, но народ тол'алфар помнит и о живых героях и чтит их на протяжении веков. Людям это не свойственно. Многие враги, которые у меня обязательно появятся, когда я захвачу престол, переживут меня, а пока я жив — будут поливать короля Эйдриана потоками ядовитой лжи или плести против него заговоры.

Поэтому в мире людей самым важным является наследие. Через сотню лет, когда не останется в живых моих союзников, а завоеванные мною земли станут неотъемлемой частью Хонсе-Бира, имя короля Эйдриана воссияет еще ярче. Пройдут сотни лет, но оно не померкнет в веках.

А через тысячу лет легенды обо мне полностью вытеснят реальность. Ведь к тому времени останутся лишь памятники моего правления: замки и дворцы, государство, неизмеримо расширившее свои границы, и великий город Эйдриан, некогда носящий название Урсала. Меня будут считать богом и воздадут мне такие почести, каких я никогда не увижу при жизни.

Песни Садьи убеждают меня в этом; в истории подобное случалось не раз.

Я чувствую, как мои замыслы начинают осуществляться.

Терпение, терпение и еще раз терпение!

Эйдриан, Ночной Ястреб

ГЛАВА 26 ПРОТИВОБОРСТВО СТИЛЕЙ

Все его сетования окончились в тот день, когда юноша надел на себя первую готовую часть своих доспехов — умело подогнанные и столь же искусно скрепленные полосы металла, которые закрывали ему грудь и бока, доходя до самых подмышек. До сих пор Эйдриан был убежден, что изготавливаемые для него доспехи окажутся бесполезной и опасной затеей; латы лишь замедлят скорость движений, отчего он станет уязвимее для ударов противников.

Эйдриану пришлось несколько раз оглядеть себя, дабы удостовериться, что доспехи, надетые на нем, сделаны из металла. По весу они были ничуть не тяжелее плотной рубахи!

— Сидят как влитые, — сказал Гарех Калловег, латник, которого Олин разыскал в какой-то деревушке, чтобы он изготовил доспехи для Эйдриана.

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению Перейти к Примечанию