Атомный ангел - читать онлайн книгу. Автор: Питер Джеймс cтр.№ 62

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Атомный ангел | Автор книги - Питер Джеймс

Cтраница 62
читать онлайн книги бесплатно

Она перевела взгляд на меня, и ужас на ее лице медленно сменился улыбкой.

Чуть больше двух лет назад мы расстались в аэропорту Кеннеди в полной уверенности, что встретиться нам не суждено. Ей было за что на меня злиться – по моей вине ее драгоценный «Дженсен» оказался разбит и изрешечен пулями. Но судя по ее последним действиям, она меня простила.

– Потрясающе выглядишь, Масленок.

– А ты похож на мокрую курицу, – улыбнулась она. – Чем ты вообще здесь занимаешься? Невнимательно читал инструкцию?

– О чем ты?

– Все перепутал: это ты должен был их связать и допросить, а не наоборот!

– Точно! Вот ведь боялся, что упущу что-то важное.

Она развязала мне руки и принялась возиться со шнуром, стягивающим ноги. Звали ее Мэри-Эллен Иоффе, а Масленком прозвал я – за привычку использовать в любовных играх детское увлажняющее масло. Наконец я сел, растирая затекшие ноги, и попросил Масленка вернуться к себе в купе и заказать выпивку, пока я здесь приберусь.

Я отодвинул ковер и открыл люк потайного отделения, где покоился Спэрроу. Тайник явно не был рассчитан на пятерых; с другой стороны, ни один из них не возражал. Бумажными полотенцами я вытер с пола и сидений пятна крови, выбросил грязные полотенца в окно. А потом отправился в купе к Масленку.

Она уже заказала два двойных скотча, оба выпила сама, и на ее лицо начал возвращаться румянец. Проводник принес еще два двойных, и я поднял бокал.

– За атомную бомбу в человеческом облике! – провозгласил я.

Она покачала головой:

– За ангела. За твоего ангела-хранителя!

Глава 24

За темным окном белела бесконечная снежная равнина; вагон покачивался и грохотал на стыках. Ледяной сквозняк проникал в купе сквозь дюжину щелей, и обогреватель проигрывал неравную битву с холодом. Весь я покрылся мурашками: и плечи, и голые руки, и грудь – кроме того места, на котором покоилась голова Масленка.

Осторожно, чтобы не побеспокоить девушку, я выпростал руку и взглянул на часы. Четверть второго: без четверти два поезд остановится в Норт-Бэй. Через несколько минут придется встать и начать одеваться.

– Макс? Сколько времени?

Все-таки проснулась. Я сказал ей, сколько времени.

– Лучше б ты остался! – вздохнула она.

– Я тоже предпочел бы остаться.

– Почему бы не сойти с поезда утром?

– Сейчас уже утро. У нас каждый час на счету. Мне нужно добраться до Слэна. Если взорвется какая-нибудь американская АЭС и американцы пронюхают, что все это время мы знали об «Операции Ангел» и молчали, они нам устроят веселую жизнь!

– Почему Файфшир всегда так темнит?

– Никому не доверяет. Мол, чем меньше народу в курсе, тем ниже вероятность утечки. А прав он или нет на этот раз – скоро узнаем.

– Он даже не намекнул мне, что в этом поезде будешь ты!

– Решил тебя порадовать, – ответил я. – Устроил приятный сюрприз. Преподнес новогодний подарок. Видишь, меня даже веревочкой перевязали.

– В детстве мне не хотелось пристрелить Санту!

– Выходит, во взрослой жизни тоже есть свои прелести.

– Ага, – без особого энтузиазма откликнулась она. – Макс, как ты думаешь, кто же победит? Файфшир или «Операция Ангел»?

– Понятия не имею. Если получу от Слэна полный список целей в Америке – а я уверен, что получу, поскольку теперь, когда Шледер мертв, Слэн молчать не станет, – то мы сорвем их планы в США. Надеюсь, что и в Канаде. Однако поддельное топливо поставлено и в Англию, а там у нас по-прежнему нет никаких концов. Были два человека, которые могли что-то рассказать, но один поехал с женой отдыхать на Сейшелы и там бесследно исчез, а второй просто снялся с места и пропал. Того и гляди, кончится тем, что мы спасем весь гребаный мир, зато Англию – по крайней мере, здоровенный ее кусок – потеряем.

– Вообще-то «гребаный мир» – это и я в том числе, – заметила Масленок. – Я американка, если помнишь.

– Что ж, у каждого свой крест.

– Файфшир рехнулся! Сколько можно молчать? Пора поднимать тревогу!

– Ему сейчас не помешало бы несколько армий. А что вместо них? Подумай: через три дня может произойти теракт, в котором погибнет больше людей, чем в обеих мировых войнах, – и кто пытается его предотвратить? Двое одиночек, которые занимаются любовью в поезде!

– А ты хотел бы, чтобы нам составили компанию несколько армий? – И она снова меня поцеловала.

– Только таких, где все солдаты выглядят как ты.

– Значит, одной бедной беспомощной девушки тебе недостаточно?

– Если ты – бедная беспомощная девушка, упаси меня Бог от встречи с Бионической женщиной!

– А я тебе не говорила, что в свободное время подрабатываю Бионической женщиной?

– Послушай, если все это благополучно закончится и мы останемся живы. может, махнем вместе в какое-нибудь тихое местечко?

– Белый песок? Пальмы? Рокот прибоя? Дуновение ласкового ветерка? Мартини на пляже? Валяться рядышком и тереть друг другу спинку? Какие же вы, англичане, романтики! Вместе спасти мир, а потом улететь на серебристом лайнере в закат!

– Ну да, как-то так.

Она рассмеялась.

– Наверняка в Англии у тебя есть девушка. Настоящая англичанка, с нежным румянцем, аристократическим выговором и папочкой-банкиром. Носит элегантные костюмы, ездит на скачки в Аскот и на регату в Хенли, обожает тебя и краснеет, когда ты шепчешь ей на ушко что-нибудь неприличное.

– Ну нет, от непристойных разговоров она краснеть и не думает!

– Наверное, мне стоит перейти на более современные дамские романы.

– Так как же?

– Ох, Макс. – Мэри-Эллен покачала головой. – Мне очень хорошо с тобой сейчас. И было хорошо два года назад в Нью-Йорке. И когда мы снова встретимся – еще года через два, – наверное, нам тоже будет очень, очень хорошо вместе. Но тихий отдых на пляже. Не знаю, как-то не мое это.

– Хочешь, найму парочку русских, пусть бегают вокруг и пытаются нас прикончить, чтобы скучно не было?

Она снова рассмеялась.

– И все-таки ты не читаешь инструкции! Сказано же в правилах: не позволять себе эмоциональных привязанностей!

– Раздел тридцать четыре, параграф двенадцать. То, что должен помнить каждый хороший агент.

– Может быть, в этом-то и дело – мы с тобой оба хорошие агенты? Слишком хорошие, черт возьми. Я сойду в Монреале. Прослежу, чтобы никто раньше времени не нашел труп Шледера: для всего мира он еще жив. А ты сойдешь в Адамсвиле и будешь убеждать его сообщника, что он мертв. Не слишком надежная почва для серьезных отношений, верно, Макс? – И она пихнула меня в бок. – Ладно, подъем. Да, кстати, с Новым годом!

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению Перейти к Примечанию