Проделки богини, или Невесту заказывали? - читать онлайн книгу. Автор: Франциска Вудворт cтр.№ 54

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Проделки богини, или Невесту заказывали? | Автор книги - Франциска Вудворт

Cтраница 54
читать онлайн книги бесплатно

Хозяин обрадовался нашему возвращению:

– Правильно, что вернулись, – сказал он, – у меня и кухня отличная – вам любой это подтвердит, и в комнатах чисто.

– А невеста ваша, – кивнул он Риану, – может и с братом пожить.

Ох, зря он это сказал! Риан скорчил такое лицо, что хозяин счел за лучшее заткнуться и просто показать нам наши комнаты. Получив плату, он тут же ушел, не мешая нам устраиваться.

– Ася будет спать со мной! – тут же заявил Риан.

– Совсем очумел? – возмутилась я. – Я тебе не жена, чтобы спать с тобой в одной постели.

– Что-то в прошлые разы тебе это не мешало, – ядовито заметил Риан.

Керри при этом переводил взгляд с него на меня, не вмешиваясь, а последнее замечание его очень даже заинтересовало.

– Вообще-то в последний раз это ты приперся в мою комнату! – моему возмущению не было предела.

Ох, да и смущению тоже. Представляю, как это звучало со стороны.

– Мы просто спали! – сказала я Керри, чувствуя, как мои щеки начинает заливать румянец.

Что-то я прям как красна девица, блин!

– А вот его это совсем не касается! – рявкнул Риан.

– Значит так, – решила я прервать дебаты. – Мальчики спят в одной комнате, а девочки, то есть я – в другой!

– Возражения есть? – я перевела взгляд с Риана на Керри. – Возражений нет!

– Ася, – мягко сказал Керри. – Вы действительно спали в одной постели?

– Керри, причем здесь это? – ощетинилась я.

– При том, что ты не из нашего мира и не понимаешь всех тонкостей. Если это так, то он просто обязан на тебе жениться, а я как твой брат буду вынужден за этим проследить.

Упс! Я ошарашено уставилась на Керри. Вот такой подставы я от него точно не ожидала.

– Ты ей не брат! – тут же заявил Риан. Похоже, такая перспектива его тоже не радовала.

– Это не проблема, мы с Ааронгом с радостью примем её в нашу семью.

– Во-первых, у меня уже есть семья, а во-вторых, я не хочу замуж.

– Ася, то что у тебя здесь нет семьи еще не значит, что за твою честь некому постоять, – напряженно произнес он, сверля Риана взглядом.

– Керри, моя честь со мной, и через три недели меня уже здесь не будет.

– Это не значит, что тебя можно не уважать, – холодно возразил он. – Не важно уйдешь ты от сюда или решишь остаться, к тебе должны относиться уважительно!

Нда… лучше бы я держала язык за зубами, и молчала про Ульриха с Рианом, так как Керри настроен решительно. Я даже разозлиться на него не могла, так как понимала, что он искренне хочет меня защитить, и действует как настоящий брат…

Вот Ася, тебя теперь драконы удочерят и замуж выдадут, защитив твою честь по полной программе. На которую, кстати, никто не покушался. Ну, не то чтобы совсем, вспомнила я поползновения Риана, но все же ничего серьезного не было.

– Керри, я совсем не против, чтобы меня уважали, и ты проследил бы за этим, но давай мы сейчас оставим разговоры о свадьбе, – примирительно предложила я.

Да я даже только «за», чтобы Керри защищал мою честь, может это отучит всяких вампиров ходить в мою комнату как к себе, но зачем же сразу свадьба…

– Ася…, – хотел возразить Керри.

– Что, Ася? – огрызнулась я. – Тогда и ты должен жениться на мне. Мы же тоже вместе спали на сене.

Ха, об этом он в праведном возмущении забыл, а я как нельзя кстати припомнила.

– Я твой брат! – заявил он.

– Тогда ты им еще не был. – Вот до чего же ответственный он человек, только сегодня стал моим братом, а как серьезно к этому подошел и тут же призвал наглецов к ответу. – Керри, я рада что у меня есть ты и ты меня защищаешь, но о свадьбе больше ни слова. Оставим прошлые события в прошлом.

– Ладно, я пойду устраиваться, – заявила я, пока в споре возникла пауза, и он еще чего-нибудь не придумал.

* * *

В напряженно молчании Дориан и Керриган дожидались Асю. Наконец она появилась и они пошли гулять по городу.

Керриган больше ничего не говорил, но бросал на него предупреждающие взгляды, всем своим видом показывая, что он настроен решительно и попробуй только обидь её.

Ася тут же потащила их к ювелиру, где отдала свою жемчужину, подаренную русалками, вставить в кольцо. Потом они просто гуляли по городу. Ася не смогла пройти спокойно мимо булочной, от которой разносился аппетитный запах сдобы, и затащила всех туда, накупив вкусностей.

Затем они добрались до ярмарки, где Ася прошлась по всем лоткам чем-то восхищаясь, что-то покупая. Глаза у неё так и горели, она даже заставила их досмотреть всё представление, что давали бродячие актеры на улице.

Все это время Дориан не мог избавиться от мыслей, обдумывая разговор с Керриганом. Ведь по сути тот был абсолютно прав – если мужчина проводил ночь с благородной девушкой, то он просто обязан был на ней жениться. И пусть первый раз это Ася пришла к нему перепутав комнаты, что не удивительно в её то состоянии тогда, но спать же с ней его никто не заставлял. Он же мог просто уйти, да хотя бы даже в её комнату, благо они смежные. Так нет же, он лег с ней и проснулись они вместе.

Ему бы даже в голову не пришло так вести себя с Марисой. Почему же с Асей он себя так ведет?

Дориан был вынужден признать, что ему приятно спать с ней. Наблюдать, как она безмятежно сопит, уткнувшись ему в грудь или так и норовит закинуть на него все свои конечности, а потом слушать, как она хриплым спросонья голосом начинает рассказывать где же её носило.

Его как магнитом тянуло в её комнату по утрам, посмотреть как она спит. Дориан с улыбкой вспомнил, как он будил её розой, а она шипела, кривлялась, но ни в какую не желала открывать глаза.

Даже себе он не признавался, насколько ему было неприятно, когда она начала закрывать дверь между комнатами. Что, собственно говоря, было правильным поступком с её стороны. Он совершенно свободно и не задумываясь заходил к ней в любое время…

«Так же свободно, как муж заходит к своей жене», – закончил он свою мысль, и вздрогнул от осознания этого.

Ведь только муж имеет право наблюдать, как женщина спит, купается или переодевается. «Или выходит из ванной в одном полотенце», – вспомнил он появления Аси из ванной комнаты.

– Риан, ты чего хмуришься? – выдернул его из задумчивости вопрос Аси. – Ладно, я не буду это покупать, – сказала она и вернула вещь торговцу.

Они пошли дальше, и как бы Дориан не был зол на Керригана за вмешательство в их отношения с Асей, но он был прав, защищая её. Она достойна уважительного отношения. Но разве он её не уважает?

* * *

Не успела я заснуть, как меня разбудил стук в дверь.

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению