Академия магических близнецов. Пять камней силы - читать онлайн книгу. Автор: Розалинда Шторм cтр.№ 28

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Академия магических близнецов. Пять камней силы | Автор книги - Розалинда Шторм

Cтраница 28
читать онлайн книги бесплатно

Да! Голливуд со своими спецэффектами отдыхает. В таких костюмчиках запросто можно играть жаркие сцены в фильмах для взрослых, и никто не догадается, что ты одета.

– Как вам, девочки? – глядя на наши удивленные лица, поинтересовалась Лаура. – Нравится?

– О да! Не то слово! – только и смогла ответить Кора. И мы с Дайной были полностью с ней согласны.

– Что ж, надевайте тогда костюмы. Надо бы поторопиться, если хотим успеть на празднество к Великому Князю.

Нацепив наряды ночных бабочек, вышли к мужчинам. Те благоразумно не стали комментировать наши образы. И даже старательно смотрели мимо, но я нет да нет, а ловила на себе жаркие взгляды Альдамира. Думаю, и Дайана с Лаурой чувствовали на себе внимание своих близнецов.

Надо сказать, партнеры тоже выглядели примечательно. Обнаружив в запасах артистов одинаковые черные парики и бороды, мужчины преобразились. Превращению в «трое из ларца, одинаковых с лица» способствовали также идентичные темные брюки и яркие, обшитые блестками красные рубахи. И если мы отличались цветом платьев (волосы Лаура заблаговременно еще в повозке укрыла платками) и макияжем (а-ля амазонки на тропе войны), то мужчин можно было узнать только по комплекции и росту.

Такое ощущение, что Альдамир приложил лапку и при помощи иллюзии еще больше стер отличия во внешности. Наши близнецы выглядели странно: у всех троих глаза гнома, нос и рот Диниоса, овал лица моего мужа.

– Ага, – раздался в голове голос Солнышко. – Пользоваться иллюзий. Шторм долго смеяться над ними.

Да, замаскировались, ничего не скажешь. Клоуны!

Исполнять роль главного, «директора театра» назначили принца. В конце концов, ему не привыкать командовать парадом. Управлять лошадью, везущей первую повозку, предстояло Диниосу. Остальные копытные двигались следом, привязанные магией.

В то время, пока повозки ехали, Лаура и Сонор должны были сыграться. Они единственные из нас всех, кто владел игрой на музыкальных инструментах. Остальным предстояло придумать «номер». И если с общей направленностью было все ясно: что-нибудь зажигательное, страстное, одновременно с элементами воинственности, в общем, такое, какое предпочитали гаргулы. То с частностями было сложнее. Особенно касательно нас, девочек.

Альдамир с Диниосом быстрехонько договорились, как будут махать оружием под аккомпанемент музыки. Сонор с Лаурой им, соответственно, подыгрывать. А вот нам с Дайной и Корой предстояло в это время развлекать высокого князя и его гостей танцем. В этом-то и состояла сложность.

Валькирия знала совсем другие танцы, должные поднять боевой дух, а никак не, гм, дух телесный. У бедняги гаргульи с этим делом тоже не срослось. В рабынях шибко не попляшешь. Ну а я могла изобразить только что-нибудь из земных дискотечных кривляний, и боюсь, вряд ли бы товарищи гаргулы впечатлились.

Пока решали, что да как, выехали на тракт. Он был широк, но не особо многолюден. В общем, повозок, карет, всадников и прочих «существ» встречалось маловато. Что-то не торопился народ на праздник к князю.

Брон, и куда – это нас ненормальных понесло?

Что-то мне страшновато становится. Ну да ладно, делать нечего.

Когда невдалеке показался княжеский «теремок», мы с девочками так толком ни к чему и не пришли. В итоге, было решено, как и обычно – импровизировать. Диниос с Альдамиром клятвенно обещали отвлекать от неумех внимание на себя, велев нам имитировать зажигательные телодвижения. Пришлось согласиться, на большее, увы, мы не были способны.

Встретили нас со всем почтением. Ну, в том смысле, которое вкладывали в это слово гаргулы. То есть мужчинам пожали руки, на нас одобрительно поцокали, бросив пару другую десятков «лестных» комплементов. Как только сдержалась валькирия, не знаю. За это одно, ей нужно было выдать медаль.

Потом мельком, не проверяя, осмотрели повозки и, наконец, пустили в придворцовый парк, где должно было проходить представление.

Помимо нас, псевдоартистов, были и настоящие. Ещё четыре труппы расположились на траве чуть поодаль от огромного шатра, где, видимо, и предстояло выступать. Не поскупился княже на развлечения для сыночка. Интересно, а оплата труда предполагалась, или народ за спасибо трудиться собрался? Так сказать, из «большого» уважения к владельцу дворца.

Как оказалось, все-таки гонорар предполагался, ага, чисто символический и выдаваемый только после шоу, но все же. Об этом Альдамиру поведал распорядитель. Он же командовал артистами и составлял программу, дабы скоординировать все пять трупп и не допустить непонимания между косо поглядывающими друг на друга конкурентами.

Не знаю, чем уж прославился досточтимый господин Манир, но нам выпала честь закрывать представление. А ещё, что радовало гораздо меньше, но было определённо лучше для нашего плана, распорядитель велел «цветным девкам» после шоу прибыть в Большие покои княжеского сыночка. Для того чтобы крылатый отпрыск достойного рода мог со всеми удобствами продолжить празднование в кругу друзей и старших братьев. О нашей роли в праздновании я старалась не думать.

Как хорошо, что пока ни князя, ни сыночка рядом не было. В противном случае бушующая валькирия лишила возможности веселиться и того, и другого. Итак, насилу удержали, чтобы она не разобралась «по-быстрому» с распорядителем, имевшим неосторожность ляпнуть комплимент её нижним девяносто.

Пока устанавливались декорации, и собирались гости попроще, мы удалились поглубже в парк, дабы ещё раз все хорошенько «отрепетировать». А точнее, обсудить план, которого, в общем-то, и не имелось. Вместо этого занимались тем, что накручивали друг друга, невольно доводя до точки кипения. Так что к началу представления даже Дайана, периодически вздрагивавшая от громких голосов соплеменников, была готова собственноручно проредить семейку великого князя.

Наконец, высокие гости заняли свои троны в шатре-беседке, и началось шоу.

Я, как завороженная, смотрела на выступление «соперников» и была невероятно счастлива, что мне-таки удалось увидеть такое великолепие. Бродячие артисты намешали всего и много: и театральную постановку, и балет, и цирковые элементы, щедро приправив все это дело магией.

Как таковые декорации и не требовались. Бутафорские деревья и небесные тела нужны были только, как ориентиры, остальное заменяли заклинания.

И сказать по правде, никаким спецэффектам Земли пока не превзойти те, что создавались малейшими пассами рук двух магов труппы. На сцене бушевал океан, рождалась звезда, извергался вулкан и сверкали молнии. Под потолком парили на тонких лентах артисты, изображавшие диковинных птиц, а внизу выгибались полуголые танцовщицы, пробуждая в зрителях первобытные инстинкты. Составитель номера был поистине гениален. В тот самый момент, когда зрители были готовы повыскакивать с мест, дабы удовлетворить разбуженные чувства, номер закончился.

Не знаю, что ощущали великие, кому предназначалось представление, но проняло даже нас, стоящих «за кулисами». И ещё одно – репутацию господина Манира мы подмочим, уверена на сто процентов, потому как тягаться с настоящими артистами нам не по силам. Того, кто с молоком матери впитывал мастерство, наши жалкие потуги будут только смешить.

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению