Я никогда не изучала мандаринский диалект, однако знаю, что лирическая музыка не очень помогает в освоении китайского языка в отличие от рэпа. Если вы пытаетесь изучить тональный язык, попробуйте слушать на нем рэп, подбирайте не слишком быстрые треки, чтобы можно было следить за тоном и различать отдельные слова.
Даже в нетональных языках тон или высота и сила голоса позволяют по-разному трактовать слова.
Совет 16
Следите за дыханием
Обязательно делайте паузы для вдоха и выдоха. Вы можете разволноваться, обнаружив, что говорите на иностранном языке, и забыть о дыхании. А если будете тараторить, вас не поймут. Лучше говорить не взахлеб, а с паузами.
Для некоторых языков естествен высокий темп речи. Но не стоит сразу пытаться угнаться за людьми, для которых этот язык родной, если вы только начали его изучать. Слушателю будет сложнее понять вас, если вы говорите с ошибками и очень быстро. Имитация темпа необязательна в освоении мелодики изучаемого языка. Переходите к более быстрой речи только тогда, когда это будет для вас комфортно.
Глава 2
Слушаем, слушаем и еще раз слушаем
Любая речь, письменная или устная, без внимательного и заинтересованного слушателя становится мертвым языком.
Роберт Льюис Стивенсон, шотландский писатель и поэт
Совет 17
Нужно найти музыку, которая доставляет вам удовольствие
Найдите те песни, которые вам нравятся. Слушайте, подпевайте, даже если понятны не все слова. Поначалу вы вряд ли сможете понять, о чем говорится в песне, но, регулярно выполняя это упражнение, вы обязательно расширите словарный запас и, главное, почувствуете ритм языка.
Выключите свет. Лягте или сядьте поудобнее. Расслабьтесь, закройте глаза и слушайте. Не пытайтесь разобрать отдельные слова – попробуйте воспринять музыкальное произведение в целом. Не исключено, что вы заснете или отвлечетесь. Ничего страшного. Возвращайтесь к прослушиванию. Не подгоняйте себя: во время этих упражнений делать ничего не нужно – только слушайте. Чтобы впитывать звуки, вам следует освободить ум. Ничто не должно вас отвлекать. Настройте уши на все высокие, средние и низкие частоты языка. Выполняйте упражнение регулярно.
Один из наиболее часто задаваемых мне вопросов: какие песни лучше слушать при изучении языка? Однако мои музыкальные пристрастия могут не прийтись вам по вкусу.
Нужно найти то, что доставляет вам удовольствие. Когда вы слушаете такую музыку, миндалевидное тело вашего мозга активизируется. Этот участок мозга отвечает за обработку эмоций. Чем более сильный эмоциональный отклик у вас вызывает песня, тем более вероятно, что вы запомните ее текст и мелодию.
Не всем по душе Фрэнк Синатра, но его песни идеально подходят тем, кто стремится выучить английский. У него чистое произношение, темп его песен не слишком быстрый, и вам не составит труда расслышать каждое слово.
Ищите такие песни, в которых вокал звучит громче, чем инструментальное сопровождение, и структура легко запоминается. Намного проще выучить Jingle Bells, чем, например, «Богемскую рапсодию» группы Queen, которая начинается как баллада, имеет оперные вставки и заканчивается как тяжелый рок. Это не означает, что вам непременно нужно ограничивать себя песнями типа Jingle Bells, но мотив запоминается гораздо быстрее, если он не слишком сложный.
Хэви-метал зачастую трудно понять даже носителям языка, что уж и говорить о начинающих. Рэп, за исключением медленных композиций с правильным произношением, тоже будет достаточно сложен для людей, только приступивших к изучению языка.
Если вас отвлекает инструментальное сопровождение в песне, попробуйте поискать ее версию а капелла.
Совет 18
Создайте музыкальный фон
Слушайте песни на изучаемом языке, когда ведете машину, наводите дома порядок, готовите, ухаживаете за цветами или занимаетесь другими делами. Вы проникнетесь ритмами языка даже при пассивном слушании. Главное – делать это регулярно.
Из личного опыта
Когда я работала в послевоенном Сараево, в моей квартире не было телевизора. Я включала радио. Передавали в основном техно-поп и боснийские народные песни, но я все равно слушала, хоть и не была от них в восторге. Я пробовала брать уроки, но мне стало скучно. Не хватало мотивации. Я знала русский, поэтому занятия другим славянским языком казались мне нудными. Однако, к удивлению хозяев квартиры и моих боснийских друзей, я прекрасно понимала, что мне говорят, и могла поддержать разговор. Я считаю, что именно музыка помогла мне освоить этот язык, без приложения больших усилий. Конечно, сказалось и знание русского: языковой строй славянских языков похож, и я быстро с ним разобралась. Но в целом русский и сербохорватский сильно отличаются. В каждом из них есть звуки, которых нет в другом, и много непохожих слов. Ритм сербохорватского я почувствовала благодаря песням, звучавшим по радио. Музыка радиостанций Сараево помогла мне настроиться на местную волну.
Совет 19
Записывайте тексты песен на слух
Слушайте музыку при включенном свете, с ручкой в руках. Старайтесь понять отдельные слова и записывайте, что услышали. Нажимайте на паузу и прокручивайте назад. Слушайте столько раз, сколько необходимо. Не исключено, что некоторые слова и выражения вы так и не сможете разобрать, потому что в песнях часто встречается сленг и устойчивые выражения. К тому же авторы вставляют в текст редкие слова, лишь бы попасть в рифму, или обыгрывают слова, сходные по звучанию. Записывайте то, что поняли. Затем сравните свою версию с официальным текстом. Видите, как много вам удалось понять? Незнакомые слова проверьте по словарю.
Если на сайтах текст песни отсутствует, введите ее название в кавычках в поисковике. Пример запроса для англоязычной песни: «New York, New York lyrics». Можно поискать и на русскоязычных сайтах: «New York, New York текст песни». Или: «New York, New York слова песни».