Эволюционирующая Бездна - читать онлайн книгу. Автор: Питер Гамильтон cтр.№ 65

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Эволюционирующая Бездна | Автор книги - Питер Гамильтон

Cтраница 65
читать онлайн книги бесплатно

«Я не думаю, что им повезет больше. Хотя у них могли появиться новые разработки, о которых мне неизвестно. Генератор, что вы называете Темной Крепостью, – вершина нашего искусства».

Последнее заявление вызвало у Паулы легкий трепет облегчения. Древняя загадка наконец решена.

– Это райели построили Темную Крепость? Мы давно отметили ее сходство с Защитными Комплексами вокруг станции Центурион.

«Да. Это устройство с базы Галактического Ядра. У него несколько функций, и силовое поле – лишь одна из них».

– Вы говорили, что Пару Дайсона окружили барьерами аномийцы.

«Так и есть. Мы одолжили им эти устройства. После провала нашего вторжения в Бездну мы построили их очень много. Как верно заметили представители вашей расы, они – последняя линия обороны на случай фазы катастрофической экспансии».

– Значит, райели способны предотвратить экспансию?

«Ответа мы не узнаем, пока она не начнется. Это наилучшая схема, которую мы могли бы создать, но испытаний не было».

– И теперь крайне важно, чтобы Араминта не возглавила паломничество в Бездну?

«Да».

– Я сделаю все, что в моих силах, не сомневайся.

«Я знаю, Паула».

– Но мне может потребоваться помощь.

«Только попроси, я сделаю все, что сумею».

Лес наконец-то расступился, и перед ней на многие мили, до самого берега, охраняемого множеством дюн, раскинулась волнистая равнина, поросшая густой травой. Яркая синева океана сверкала солнечными искрами, пляшущими в ласковых волнах. Араминте стало грустно: она понимала, что ей никогда не придется прогуляться по этому пляжу и искупаться в чистой прохладной воде. Огромное четвероногое животное, на котором она ехала, фыркнуло и помотало массивной головой, словно разделяя ее огорчение.

– Не расстраивайся, все эти красоты природы со временем надоедают, – сказал ей Брэдли Йоханссон.

Он ехал рядом с ней на таком же скакуне, а с другой стороны ленивой рысцой ее сопровождал Облачный Танцор.

– И через какое же время? – поинтересовалась Араминта.

– Лет через тысячу, – проворчал Облачный Танцор. – Природа настолько разнообразна, что достойна восхищения. Ее очарование никогда не иссякает.

Брэдли Йоханссон сжал свой круглый рот и испустил пронзительный крик, похожий на звук трубы. Они провели втроем в пути полтора дня, покинув праздник на берегу залива, и Араминта успела понять, что этот звук означает хихиканье.

– Здесь так чудесно, – вздохнула она.

Свежий бодрящий ветерок с океана пытался развеять ее мрачное настроение. Всадники приближались к глубокой впадине, заросшей небольшими деревцами и густым кустарником. В начале склона блестело небольшое озерцо, и крошечный ручеек, вытекая из него, быстро терялся в зарослях. У самой воды Араминта остановила своего скакуна и перекинула ногу через седло, чтобы сползти на землю по широкому выпуклому боку терпеливо замершего животного. Брэдли Йоханссон подошел, чтобы отстегнуть ее рюкзак. Она никогда не видела, как он спешивается, но понимала, что силы его крыльев при нормальной гравитации для полета явно недостаточно.

– Как ты себя чувствуешь? – заботливо спросил он.

– Чертовски нервничаю.

– Твоя решительность восторжествует, – заявил Облачный Танцор.

Он все еще сидел в седле, свернутый длинный хвост лежал рядом, ветерок тихонько шелестел крыльями. Высоко подняв голову, он смотрел в сторону берега. Если бы он был человеком, Араминта могла бы предположить, что он принюхивается.

– Я должна это сделать, – сказала она искренне.

– Я горжусь тобой, дочь нашего друга, – торжественно произнес Брэдли Йоханссон. – В тебе воплотились все лучшие и сильные черты твоей расы. Глядя на тебя, я вспоминаю, почему пожертвовал всем ради нашего спасения.

Араминта наклонила голову, словно никак не могла справиться с пряжкой пояса.

– Я буду стараться изо всех сил, обещаю. Я не подведу вас.

– Я знаю.

Она подняла взгляд и увидела в руках Брэдли Йоханссона маленькую подвеску на серебряной цепочке. Драгоценный камень, оплетенный тонкой серебряной сеткой. Внутри, словно отблеск звездного света, сиял голубой огонек. Он надел цепочку ей на шею.

– Я нарекаю тебя тем, кем ты уже стала, Араминта. Другом сильфенов.

– Спасибо, – выдохнула она. Смешно, но на глазах у нее появились слезы. Она улыбнулась, подняв лицо к Облачному Танцору, а тот поклонился в ответ с самым серьезным видом, что ее безнадежно смутило. – Нет ли у вас каких-нибудь предложений для вашего нового друга? – спросила она, сердясь на себя за жалобный тон. – Мой бывший муж обещал мне помочь, но он не самый надежный из людей, хотя и очень добрый.

– Ларил утратил свою независимость, – предупредил ее Брэдли Йоханссон. – Он все еще может дать тебе совет, но это будет уже не его личное мнение.

– О! Спасибо. – «Откуда вы знаете?» Глупый вопрос. Она всегда заблуждалась, считая сильфенов легкомысленным народом из-за их стиля жизни. «Но это далеко не так, совсем не так». – Значит, остается Оскар? Сумеет ли он мне помочь обезвредить машину, о которой вы предупреждали?

Облачный Танцор и Брэдли Йоханссон переглянулись.

– Маловероятно, – сказал Облачный Танцор. – Никто пока не представляет, что это такое.

– Но кто-то должен знать, – настаивала она.

– Вот это и придется тебе выяснить, друг Араминта.

– Ой, бросьте! Решается судьба галактики, в том числе и вашего собственного существования. Оставьте хоть раз эту магическую чепуху и дайте мне практический совет.

Брэдли Йоханссон опять пронзительно хихикнул.

– Есть один человек, кого ты могла бы попросить, пожалуй, у него хватит ума разобраться в проблеме. Когда-то он был гениальным ученым. И его тоже нарекли другом сильфенов.

– Да, но вспомни, как он поступил с этой почетнейшей из наград, – проворчал Облачный Танцор.

– А как же могло быть иначе, – не без удовольствия ответил Брэдли Йоханссон. – Это и есть его главная черта. Потому-то он и стал другом сильфенов.

– Кто? – потребовала ответа Араминта.

– Оззи, – со вздохом произнес Облачный Танцор.

– Оззи? В самом деле? Я думала… Он все еще жив?

– Очень даже жив, – заверил ее Брэдли Йоханссон. – Оскар доставит тебя к нему. – Он помолчал и печально присвистнул. – Возможно. Помни, друг Араминта, теперь тебе следует соблюдать осторожность.

– Да, да. Я буду осторожна. Не сомневайтесь.

– А потом возвращайся к нам, – добавил Облачный Танцор.

– Обязательно.

В ее голове шевельнулось сомнение, но она быстро подавила его. «Это такая огромная ответственность. И встретиться с Оззи! Помилуй… Оззи».

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению