Ихтиандр - читать онлайн книгу. Автор: Александр Климай cтр.№ 62

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Ихтиандр | Автор книги - Александр Климай

Cтраница 62
читать онлайн книги бесплатно

– Ну, да ладно, профессор у меня в руках, и Крест обеспечен.

Он ещё долго ворочался в постели и только перед рассветом заснул. Впрочем, утром он почти вовремя зашёл в кают-компанию и поздоровался с капитаном, который уже ждал его. Кок тут же подал завтрак.

– Как настроение, господин майор?

– Что-то неважное, – пробурчал Дитрих. – Устал. Видимо, сказывается напряжение последних дней.

– Может быть, искупаться желаешь? Когда ещё Южный тропик пересекать придётся?..

Дитрих внимательно посмотрел на Вайса:

– Заманчиво… Я подумаю…

Покинув кают-компанию, резидент пошёл на центропост. Неприятное чувство неудовлетворённости не оставляло его. Особенности профессии резидента диктовали ему одно и то же правило – никому не доверяй, даже своим.

«Этот Вайс – простой парень, но кто его знает… Останусь купаться здесь навечно… Нет, обойдусь без этого удовольствия. Меня ещё не отправляют в отставку, искупаюсь позже».

Он подошёл к штурману:

– Мы идём в подводном положении?

– Да, господин майор.

– Почему?

– Здесь недалеко проходит караванный путь – приказ капитана держаться подальше от посторонних глаз.

«Пожалуй, верно, – подумал Дитрих, – и мне не нужно вмешиваться в их морские дела».

Тем временем капитан, идя на центропост, остановился, что-то внимательно рассматривая под ногами. В этот момент на поверхности океана так ахнуло, что субмарина, находящаяся под водой, заколыхалась.

– Чёрт! – выругался Вайс и, подбежав к перископу, поднял его из глубин шахты.

– Горизонтальщик, отработай рулями на подвсплытие!

Капитан жадно приник к глазку перископа: в полмиле от них, там, где должен был находиться их транспорт-заправщик, пылал факел огня, достававший до низких облаков.

Вайс с трудом оторвался от этого зрелища:

– Такого я ещё не видел!..

Когда Дитрих и штурман по очереди посмотрели в перископ, капитан приказал повернуть подлодку и приблизиться к горящему транспорту.

– Что это? Подводная лодка? – спросил Дитрих.

Не отвечая ему, Вайс крикнул:

– Акустик, доложи обстановку!

– Господин капитан, до момента взрыва, кроме винтов нашего транспорта, я ничего не слышал.

Командир «У-154 С», Дитрих и штурман переглянулись.

– А сейчас что?

– Никаких посторонних шумов, господин капитан.

– Всплываем. Продуть балласт!

Воздух с шипением рванул в цистерны, выгоняя за борт океанскую воду. Не доплыв до горящего транспорта четверть мили, лодка остановилась. Люди вышли на мостик. То, что они увидели, потрясло: с наружных отводов заправщика стекал расплавленный в пекле металл, как будто сочился воск со свечи. Когда столб пламени осел, от корабля осталась только коробка выжженного изнутри корпуса.

– Что же могло случиться? – тихо проговорил Дитрих. – Может быть, кто-то остался жив?

– В таком-то пламени? – Вайс покачал головой. – Это невозможно. Оно сожрало весь кислород – кто не сгорел, тут же погиб от асфиксии.

– Скорее всего, это несчастный случай: замыкание электропроводки, случайная искра. Корабли такого профиля слишком опасны для находящихся на них людей, – добавил штурман.

– Кто бы ни был виноват в этой трагедии, истину мы уже не узнаем, – заметил Дитрих.

Капитан в знак согласия кивнул резиденту. Бросив прощальный взгляд на догоравший транспорт, люди сошли в лодку. Последним спустился капитан, долго возившийся с кремальерой главного люка.

– Принять балласт! – распорядился он. – Дизеля долой. Левым мотором средний. Лишнего шума не производить. Акустику внимательно слушать океан. Малейшие изменения звукового фона докладывать немедленно!

Дитрих и штурман поняли Вайса – капитан хотел убедиться в том, что рядом нет подводных лодок.

Минут через сорок этого вынужденного молчания акустик попросил полной тишины.

– Прекратить хождение по отсекам, – распорядился капитан. – Что ты слышишь?

– Очень слабый шум.

– Винтов?

– Да. Впечатление, что это прогулочный катер.

Дитрих и Вайс переглянулись.

– Этого ещё не хватало. Откуда он здесь может быть? Катер один? – спросил Дитрих.

Акустик некоторое время молчал.

– Больше ничего не слышу.

– Где он?

– В четверти мили от нас.

– Ясно. Он, конечно, видел фейерверк от нашего транспорта и теперь направляется к нему, – вполголоса произнёс капитан. – Малый вперёд! Пусть он останется позади нас. А мы поглядим, что за бродяга забрался в эту глушь на прогулочной лодке.

Субмарина заскользила в голубом пространстве.

– Стоп, машина! – распорядился Вайс и поднял перископ из шахты.

Сильная цейсовская оптика приблизила возмутителя спокойствия.

– Ты прав, Карл, – кинул капитан акустику, продолжая вглядываться в глазок перископа. – Самый обыкновенный прогулочный катер. Между прочим, аргентинский.

– Аргентинский?! – удивлённо переспросил Дитрих.

– Прошу взглянуть, господин майор, – предложил Вайс.

Дитрих припал к глазку всевидящего аппарата и с минуту молча наблюдал за тем, что творилось наверху. Потом неожиданно воскликнул:

– Бог ты мой! Какая встреча! Так это же Карлос Менес! Не зря профессор интересовался… – Заметив недоумение на лицах офицеров, Дитрих прищурившись проговорил: – Теперь я начинаю понимать, как появились здесь те два дельфина, которых мы, господа, пристрелили тогда у лодки!.. Карлос Менес – это человек, прооперированный нашим профессором по поводу травмы черепа. Его мозг частично заменён… Впрочем, детали составляют секрет…

Надо было видеть глаза моряков!..

– Господа, скажу просто – этот человек нам нужен живым!.. За ним мы должны были плыть в залив Ла-Плато, а сейчас нет такой необходимости, сам явился.

– Всплываем? – нашелся капитан.

Дитрих ещё раз внимательно осмотрел катер.

– Исходя из теории профессора де Аргенти… Менес должен быть мирным существом… Посмотрим, посмотрим… Торпедного аппарата там точно нет. В крайнем случае пулемёт. Он нам не страшен. Всплывайте, Рихард, я попробую уговорить их сдаться.

Карлос Менес не забыл своей морской профессии. Он заметил перископ подводной лодки, чуть-чуть возвышающийся над поверхностью воды.

– Рудольф, – негромко позвал он друга, – они здесь, готовь пулемёты и гранаты. Прогулка по океану закончилась. Начинается работа.

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению