Ихтиандр - читать онлайн книгу. Автор: Александр Климай cтр.№ 41

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Ихтиандр | Автор книги - Александр Климай

Cтраница 41
читать онлайн книги бесплатно

– Господа, прошу быть предельно внимательными к этому пациенту. Ни один жест не должен оставаться незамеченным. – Сделав паузу, Сальватор спросил: – Джеймс, как чувствует себя больной из третьей палаты, прооперированный вчера?

– Он находится в состоянии средней тяжести. Жидкости в брюшной полости практически нет. Я думаю, он поправится.

– Хорошо, после отъезда гостей я посмотрю его, – проговорил Сальватор, давая понять, что разговор окончен.

Доктор Сандро вышел, а Вейслин задержался в дверях:

– Профессор, я могу задать вам один вопрос?

– Слушаю, Джеймс.

– Кто та молодая красивая дама, которую я видел сейчас за столом?

– С этой девушкой и её спутниками я познакомился в поезде, когда ездил в Бразилию. – Сальватор вышел из-за стола. – Что с тобой, Джеймс? Ты с ней встречался раньше? – спросил он, тут же обратив внимание на напряжённое лицо ассистента.

– Нет, – проговорил Вейслин, справившись с собой. – Обычно вы долго присматриваетесь к новым знакомым, прежде чем пригласить к себе…

– Так сложились обстоятельства.

На лице ассистента был написан вопрос, но он не задал его.

– …К тому же я не всегда долго присматриваюсь к людям, бывают и исключения – например, ты, Джеймс.

– Извините, профессор, за любопытство, но девушка очень мила.

Сальватор дружески похлопал Вейслина по плечу:

– Надеюсь, в следующий раз представится возможность познакомить вас.

Вейслин посмотрел на профессора и, улыбнувшись, вышел. Сальватор подошёл к окну и задумчиво произнёс:

– Что же могло так встревожить Вейслина? Или мне снова показалось?.. Что-то часто мне стало казаться… Может быть, устал? Не вовремя, ведь работа только начинается.

Он вспомнил профессора Джонсона. Прошедшее время не приоткрыло завесу тайны вокруг его исчезновения, хотя де Аргенти предпринял возможные для него меры, чтобы отыскать следы друга.

Глава 6

Тем временем Ольсен занимал гостей, показывая виллу, а затем сады Сальватора. Увидев необычных питомцев профессора, гости долго недоумевали – как может жить попугай с двумя головами?!.

Войдя в грот, одна стена которого отделялась от океана мощной стеклянной перегородкой, Николь пришла в восхищение видом, открывшимся перед ними. Действительно, было от чего прийти в изумление. Голубовато-зеленая вода, освещенная солнцем, искрилась. В её аквамариновой толще колыхались водоросли, проплывали разноцветные морские обитатели. Ольсен и сам поддался эмоциональному воздействию прекрасной картины.

На минуту забывшись, он произнёс:

– Здесь я впервые увидел гениальное творение рук Сальватора – Их… – Запнувшись на имени «Ихтиандр», он понял, что чуть не сказал то, о чём должен был молчать.

– Что вы увидели? – переспросила Луиза.

– О чём вы? – сделав паузу, проговорил Ольсен, лихорадочно соображая, что же ответить.

– Вы сказали, что «здесь впервые увидели гениальное творение рук профессора Сальватора…» Что или кого вы увидели? – настойчиво повторила Луиза.

– Я сказал… – Ольсен по-прежнему не знал, как оправдаться, и в этот момент он увидел пару дельфинов, грациозно проплывавших вдоль стеклянной перегородки. Афалин привлёк свет на дне, и они с любопытством рассматривали людей.

– Я сказал их… – неуверенно произнёс управляющий. Луиза серьёзно посмотрела на него:

– Ольсен, признайтесь, вы хотели сказать Ихтиандр?

Он молчал, тогда девушка, умоляюще протянув к нему руки, повторила:

– Скажите, Ольсен! Это бы… он?!

– Луиза, ты, право, ведёшь себя как ребёнок, – вмешался в разговор Мишель, обняв сестру.

Обстановка разрядилась неожиданно: в грот вошёл Сальватор и, чувствуя, что здесь что-то произошло, проговорил, увидев дельфинов:

– Уважаемые гости, представляете, а мне уже в который раз снились дельфины с руками человека. К чему бы это?! Как вы считаете? – Но, тут же выяснив причину волнения девушки, добавил: – Луиза, вы считаете, что Ихтиандр – это быль, связанная с моим именем… И скрывается он, конечно, здесь?!

Раскатистый смех профессора заполнил пространство грота – это был убедительный аргумент – и Луиза, казалось, поверила ему… Они еще некоторое время рассматривали подводную картину, а затем поднялись в гостиную.

– Я с большим сомнением оставляю тебя, Ольсен, с нашими гостями, – проговорил Сальватор, направляясь с мадам Николь в диагностическое отделение, – прошу тебя, следи за своими словами.

Они вышли, и через час доктор уже точно знал причину бездетности у женщины.

– Перенесённая вами тяжёлая пневмония была причиной этого состояния, – заключил он. – Нужна операция. Посоветуйтесь с мужем, и – милости просим…

После этого гости уехали, сообщив профессору, что окончательный ответ по поводу операции они дадут через неделю. Сальватор долго потом распекал своего управляющего. Никогда Ольсен ещё не видел профессора таким. Наконец, поймав себя на том, что слишком он строг, доктор примирительно произнес:

– Ты уж прости старого ворчуна, наверное, я устал… Какая-то подозрительность появилась. Вейслину вот тоже чуть не попало…

– А в чём дело, Сальватор?

Хирург поделился своими сомнениями, а в заключение произнёс:

– Пожалуй, зря я тебе всё это говорю.

– Как знать… – задумчиво протянул управляющий.

– А что об Ихтиандре чуть не проговорился, виноват. Счастливый он у тебя: замечательная жена, а тут еще и Луиза, видимо, влюблена. Такая девушка!.. Я из-за этой красавицы сейчас чуть голову не потерял!..

– Ну, ну, хватит оправдываться, видел, как ты в столовой испепелял её взглядом. Может быть, тебе стоит с ней познакомиться поближе?

Ольсен покачал головой.

– А что, я серьёзно – достойная девушка.

– Может быть, и так… Но только зачем мне вторая Гуттиэре. Я видел её глаза, когда она… – Ольсен долго подыскивал слово, – …пытала меня в гроте. Хорошо, что ты выручил. Уже и не знал, что ответить.

– Я сейчас и сам не представляю, что было бы, узнай Луиза об Ихтиандре… – отозвался Сальватор.

Прошло две недели. Самочувствие Карлоса Менеса с каждым днём улучшалось. По разрешению профессора он начал ходить. Сальватор внимательно наблюдал за пациентом, готовый встретиться с любой неожиданностью. Но время шло, больной поправлялся, и энцефалограф упрямо чертил нормальную кривую.

Поправлялась и другая недавно прооперированная пациентка доктора, Николь де Луэстен. Каждый день ее навещали родные. Как-то во время обхода, довольный результатом осмотра, профессор произнёс:

– Через пару дней я вас выпишу и думаю, что всё будет так, как необходимо природе.

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению