Магический кристалл - читать онлайн книгу. Автор: Роберт Энтони Сальваторе cтр.№ 55

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Магический кристалл | Автор книги - Роберт Энтони Сальваторе

Cтраница 55
читать онлайн книги бесплатно

У Вульфгара комок подступал к горлу от одной только мысли, что племена затевают поход против Десяти Городов. И, что самое страшное, на этот раз его народ выступает заодно с гоблинами и исполинами.

Приблизившись к лагерю, он обратил внимание на то, что Совет проходит не в Хенгороте. Ритуального Медового Зала попросту не было. В центре лагеря располагались шатры, украшенные знаменами племен, и вокруг них пылали костры простых воинов. Присмотревшись к знаменам, Вульфгар понял, что здесь собрались уже почти все племена. Однако было видно, что теперь объединенная армия едва ли составляла больше половины той, что собралась на Совет без малого пять лет назад. Дзирт не ошибался, когда говорил, что варвары еще не оправились от кошмарной бойни на склоне холма Брин Шандер.

Навстречу ему вышли два стражника. Вульфгар отнюдь не собирался скрывать свое возвращение и потому, опустив молот на землю, поднял руки, давая понять, что пришел с благородными намерениями.

– Кто ты, пришедший на Совет Хифстаага один и без приглашения? – спросил один из воинов, восхищенно глядя на могучую фигуру Вульфгара и покоящееся у его ног грозное оружие. – Я вижу, что ты благородный воин, а не бродяга. Но все-таки мы не знаем тебя.

– Ты знаешь меня, Ревджак, сын Йорна Красного, – ответил Вульфгар, узнав в стражнике одного из своих соплеменников. – Я Вульфгар, сын Беорнегара, воин народа Лося. Я пропал пять лет назад в походе на Десять Городов, – сказал он, тщательно подбирая слова, чтобы ненароком не упомянуть о позорном поражении. Варвары не слишком любили вспоминать печальные страницы своей истории.

Ревджак вгляделся в лицо юноши. Когда-то он был другом Беорнегара и хорошо помнил его сына. Сейчас он прикинул, как мог измениться мальчишка, которого он когда-то знал, и нашел сходство вполне удовлетворительным.

– Добро пожаловать домой, молодой воин, – тепло приветствовал он Вульфгара. – Ты сильно возмужал за это время.

– Да, это так, – ответил Вульфгар. – Я повидал много удивительного и многому научился. Мне есть что порассказать. Но сейчас я не могу терять время. Я пришел, чтобы встретиться с Хифстаагом.

Ревджак кивнул и повел Вульфгара к шатру короля.

– Хифстааг будет рад твоему возвращению.

«Вряд ли», – подумал Вульфгар.

* * *

Когда Вульфгар остановился у центрального шатра, вокруг сразу собрались любопытные. Ревджак вошел объявить Хифстаагу о прибытии Вульфгара и сразу же вернулся, приглашая юношу войти.

Вульфгар вскинул Клык Защитника на плечо, но не двинулся с места.

– То, что я хочу сказать, должно прозвучать открыто, перед лицом всего нашего народа, – громко, так, чтобы его мог слышать и Хифстааг, произнес Вульфгар. – Пусть он сам выйдет ко мне!

Смущенные его дерзостью, стоявшие поблизости варвары зашептались. Они знали, что в жилах Вульфгара, сына Беорнегара, нет ни капли королевской крови.

Хифстааг выскочил из шатра, встал напротив Вульфгара и смерил его презрительным взглядом. Толпа зашумела, ожидая, что король прикончит дерзкого юнца на месте.

Но Вульфгар выдержал взгляд Хифстаага и не отступил ни на дюйм.

– Я Вульфгар, – приосанившись, произнес он, – сын Беорнегара, сына Беорна, воин народа Лося, участвовавший в битве у стен Брин Шандера, обладатель Клыка Защитника – Грозы Исполинов. – С этими словами он потряс молотом и продолжил: – Друг дворфов и ученик эльфа, уничтоживший вместе с ним шайку исполинов в их собственном логове. – После этого юноша выдержал небольшую паузу, и глаза его заблестели в предвкушении того, как он сейчас поразит соплеменников. Решив, что он уже полностью завладел вниманием присутствующих, Вульфгар объявил: – Я Вульфгар, Победитель Дракона!

Хифстааг вздрогнул. На его памяти еще никто из людей тундры никогда не претендовал на столь почетное звание.

– Я бросаю тебе вызов, – угрожающе произнес Вульфгар.

– Я убью тебя, – спокойно сказал Хифстааг. Он никогда и никого не боялся, но широкие плечи и витые мышцы Вульфгара произвели на него впечатление. Королю ужасно не хотелось ставить на карту свою власть сейчас, в преддверии легкой победы над жителями Десяти Городов. Если ему удастся высмеять молодого воина, народ не допустит этой схватки. Они либо заставят его взять свой вызов назад, либо убьют на месте. – По какому праву ты бросаешь мне вызов?

– Ты собрал здесь народы тундры, повинуясь воле злого чародея, – сказал Вульфгар и прислушался к шуму толпы, пытаясь уловить реакцию воинов на его слова. – Ты хочешь, чтобы наши воины взялись за оружие в союзе с гоблинами и орками!

Никто не подал голоса, но Вульфгар прекрасно знал, что большинству воинов участие в этом походе не по душе. Именно поэтому сейчас и не был воздвигнут Медовый Зал. Хифстааг был хитер и прекрасно знал, что на подобных празднествах воины обычно говорят, что думают, и легко выходят из повиновения.

Ревджак вмешался еще до того, как Вульфгар успел договорить до конца.

– Сын Беорнегара, – жестко сказал он. – Ты еще не заслужил права обсуждать волю короля. Ты открыто бросил ему вызов. Теперь, согласно традициям, ты должен подтвердить свой вызов правом крови или правом подвига.

В словах Ревджака явно звучало восхищение, и Вульфгар сразу понял, что старинный друг его отца вмешался, чтобы не допустить неожиданной, непредсказуемой развязки. Опытный воин не сомневался в том, что молодой варвар способен подтвердить свое право бросить вызов королю. Вульфгар почувствовал, что Ревджак и, возможно, многие другие искренне надеются на его победу.

Вульфгар расправил плечи и усмехнулся, почувствовав прилив сил оттого, что лишний раз убедился – его народ идет за Хифстаагом лишь потому, что до сих пор еще не нашлось того, кто мог бы бросить королю вызов.

– По праву подвига, – громко сказал Вульфгар и, продолжая смотреть прямо в глаза Хифстаагу, сняв со спины свернутое в кольцо одеяло, извлек из него два продолговатых, остроконечных предмета, после чего небрежным движением бросил их к ногам короля. Стоявшие вокруг воины издали глубокий вздох, и даже Хифстааг, которого трудно было чем-либо удивить, вздрогнул и сделал шаг назад.

– Вызов нельзя отклонить! – вскричал Ревджак.

Это были рога Ледяной Смерти.

* * *

На лбу Хифстаага, который стачивал со своего топора последние зазубрины, выступил холодный пот.

– Победитель Дракона! – гневно прорычал он в сторону вошедшего в шатер знаменосца. – Скорее всего он просто прирезал чудовище во сне.

– Прошу прощения, мой повелитель, – сказал юноша. – Ревджак послал меня сказать, что пришло время начинать схватку.

– Отлично! – рявкнул Хифстааг, проводя пальцем по сверкающему лезвию топора. – Сейчас я научу сына Беорнегара, как следует уважать своего короля!

Воины народа Лося, образовав круг, обступили соперников. Хотя это и было внутренним делом людей Хифстаага, варвары других племен, держась на почтительном расстоянии, также пришли понаблюдать за поединком. Они знали, что победитель станет королем наиболее многочисленного в тундре народа.

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению