Магический кристалл - читать онлайн книгу. Автор: Роберт Энтони Сальваторе cтр.№ 48

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Магический кристалл | Автор книги - Роберт Энтони Сальваторе

Cтраница 48
читать онлайн книги бесплатно

Если не считать Кассиуса из Брин Шандера, Малдууна, нового представителя от Одинокого Леса, смотревшего на Реджиса как на героя, Гленсатера из Истхейвена, города, всегда готового на любой полезный Десяти Городам союз, и Агорвала из Термалэйна, искренне уважавшего Бренора, общий настрой Совета никак нельзя было назвать благожелательным.

Кемп, все еще злившийся на Бренора, был невыносим. Не успел Кассиус покончить со вступительным словом, как выборный от Таргоса вскочил с кресла и ударил кулаками по столу.

– Да брось ты эти формальности, – взревел он. – По какому праву ты оторвал нас от дел, Кассиус? Пока мы тут заседаем, купцы из Лускана уже собираются в дорогу!

– Выборный представитель Кемп, у нас есть сведения, что нам грозит невиданное ранее нашествие, – спокойно ответил Кассиус, прекрасно понимая, чем вызван гнев рыбака. – Я и не подумал бы собирать вас на Совет в период промысла, если бы не исключительная важность новостей, которые нам необходимо обсудить.

– Значит, слухи верны, – засопел Кемп. – Нашествие, говорите? Бах! Вы что, думаете, я не понимаю, зачем нужен этот Совет?

Сказав так, он повернулся к Агорвалу. В последние несколько недель конфликт между Таргосом и Термалэйном разгорелся с новой силой. Кассиус делал все возможное, чтобы собрать выборных представителей за столом переговоров, но безуспешно. Агорвал был согласен встретиться, но Кемп противился изо всех сил. Поэтому более неудобного, чем сейчас, момента для сбора Совета еще не бывало.

– Ничего не скажешь, жалкая уловка! – проревел Кемп и повернулся к коллегам. – Это не что иное, как недостойная попытка Агорвала и его людей добиться решения спора с Таргосом в свою пользу!

Шермонт, новый представитель от Кер-Конига, проникся духом подозрительности и ткнул пальцем в сторону Енсина Брента из Кер-Диневала:

– А какова твоя роль в этом плутовстве? Шермонт стал членом Совета после того, как в схватке с рыбаками из Кер-Диневала на озере Лек Деннишир погиб его предшественник. Дорим Лугар был главой рода Шермонта и его другом. И сейчас новоиспеченный выборный старался проводить в отношении Кер-Диневала как можно более жесткую политику.

Реджис и Бренор, будучи не в силах повлиять на ход Совета, молча наблюдали за происходящим. В конце концов Кассиус, решив прекратить царившую в зале суматоху, ударил молотком по столу, да так сильно, что сломал рукоятку.

– Я требую тишины! – объявил он. – Оставьте свои отравленные злобой речи при себе и выслушайте тех, кто принес эту зловещую новость.

Выборные, откинувшись в креслах, приготовились слушать, но Кассиус уже чувствовал, что Совет идет совсем не так, как того требует чрезвычайная ситуация.

Он предоставил слово Реджису.

Смертельно напуганный тем, что ему удалось узнать от пленного орка, Реджис подробно поведал о битвах, в которых его друзья сошлись с врагом в пещере на склоне Пирамиды Кельвина и на тропе у входа в долину дворфов.

– Бренору удалось захватить живым одного из орков, шедших вместе с исполинами, – многозначительно сказал он.

Некоторые выборные были удивлены возможностью союза столь несовместимых, казалось бы, существ. Однако Кемп и некоторые другие, предпочитавшие бороться лишь с непосредственной угрозой своим городам, уже решили для себя, чем вызван этот сбор на Совет, и не верили ни единому слову хафлинга.

– Орк рассказал нам, – угрюмо продолжал Реджис, – о приближении огромной армии гоблинов и исполинов во главе с неким Акаром Кесселлом. Они собираются покорить Десять Городов!

Но Кемп продолжал упорствовать:

– Из-за слов орка? Кассиус, ты сорвал нас с озер в самый разгар промысла и собрал здесь из-за угроз какого-то вонючего орка?

– В словах хафлинга нет ничего необычного, – подал голос Шермонт. – Все мы прекрасно знаем, что, например, попавший в плен гоблин ради спасения собственной никчемной шкуры может наболтать и не такое!

– Или, может, ты все-таки собрал нас здесь по другой причине? – вкрадчивым голосом спросил Кемп, мельком взглянув на Агорвала.

Кассиус, хотя и не сомневался в истинности зловещей новости, промолчал и откинулся в кресле. Прекрасно зная о соперничестве на озерах и о том, что последняя ярмарка этого не самого удачного сезона уже на носу, он заранее предполагал, что может произойти на Совете. Бросив беспомощный взгляд в сторону Реджиса и Бренора, он лишь пожал плечами, в то время как члены Совета вновь принялись орать друг на друга. Воспользовавшись всеобщей суматохой, Реджис достал свой рубин и ткнул Бренора локтем. Они разочарованно посмотрели друг на друга – обоим очень не хотелось прибегать к помощи волшебного камня.

Реджис постучал своим молоточком по столу, и Кассиус вновь предоставил ему слово. Затем, как и пять лет назад, хафлинг вскочил на стол и подбежал к своему противнику.

Но на этот раз случилось непредвиденное. В течение прошедших пяти лет Кемп частенько вспоминал Совет накануне нашествия варваров. Он был искренне рад тому, как повернулись события, и считал, что все жители Десяти Городов в долгу перед хафлингом за то, что тот убедил их прислушаться к своему предупреждению. Однако все это время Кемпу не давала покоя мысль о том, с какой легкостью Реджис заставил его изменить первоначальную точку зрения. Кемп был отважным человеком и любил сражения, пожалуй, даже больше, чем охоту за рыбой. Но его сознание всегда было начеку, и он тонко чувствовал малейшую опасность. В последние годы ему не раз удавалось наблюдать за Реджисом, и он внимательно прислушивался к сплетням об удивительном даре убеждения, которым обладал хафлинг. И сейчас, увидев, что Реджис приближается к нему, Кемп неуверенно отвел глаза.

– Не подходи ко мне, мошенник! – прорычал он, отодвигаясь от стола вместе со своим креслом. – Мне известно, что ты владеешь искусством склонять людей на свою сторону, но на этот раз тебе не удастся околдовать меня! – выкрикнул он в сторону Реджиса. А обращаясь к остальным, добавил: – Опасайтесь хафлинга! Можете не сомневаться, он умеет творить чудеса!

Кемп понимал, что ему вряд ли удастся доказать свои слова, но он тотчас сообразил, что это скорее всего и не потребуется: Реджис, оглянувшись по сторонам, смутился и не нашел, что ответить на обвинение. Сейчас даже Агорвал, хотя и старался не подавать вида, упорно избегал смотреть ему в глаза.

– Садись на место, плут! – насмешливо крикнул Кемп. – Мы раскусили тебя, и теперь твое колдовство бесполезно!

Бренор, до сих пор хранивший молчание, вскочил с кресла. Его лицо было искажено злобой.

– Это что, тоже плутовство, а, пес из Таргоса? – крикнул он и, отвязав от пояса мешок, вывалил на стол изуродованную голову вербиига. Некоторые отпрянули от стола, но Кемпа было не так-то просто смутить.

– Нам приходилось иметь дело с бродягами-исполинами и раньше, – холодно ответил он. – Что из того?

– Бродяги? – отозвался Бренор. – Да мы уничтожили сорок этих тварей, не говоря уже об орках и ограх!

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению