Магический кристалл - читать онлайн книгу. Автор: Роберт Энтони Сальваторе cтр.№ 37

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Магический кристалл | Автор книги - Роберт Энтони Сальваторе

Cтраница 37
читать онлайн книги бесплатно

И тут Вульфгар почувствовал, что настал его черед действовать. Сам не вполне понимая это, он вдруг решил, что сейчас самое время метнуть молот. Оружие, просвистев в темноте, ударило стоявшего посередине исполина, и тот, согнувшись пополам, сделал несколько неверных шагов назад и рухнул с обрыва на камни, меж которых несла свои бурные воды горная река.

Вульфгар был поражен силой и точностью своего броска. Однако сейчас было не до раздумий, варвар всерьез обеспокоился, как ему удастся справиться с третьим исполином при помощи маленького кинжала, единственного оставшегося при нем оружия. Вербииг быстро оценил свое преимущество и с диким криком бросился вперед. Вульфгар потянулся к кинжалу…

И тут случилось невероятное. Клык Защитника удивительным образом снова оказался у него в руках. Вульфгар понятия не имел о чудесной силе, вложенной Бренором в оружие, а размышлять об этом сейчас было некогда.

Охваченный ужасом, поняв, что отступать некуда, самый крупный вербииг бросился на Дзирта, тем самым лишь увеличив его преимущество. Исполин высоко взметнул свою дубину над головой, и Дзирт, не мешкая, вплотную подскочил к нему и, пронзив прикрывавшую тело исполина звериную шкуру, с силой вонзил обе сабли в живот противника. Чуть помедлив, гигант устремил дубину вниз, но проворный эльф без труда уклонился от удара, и в то время как исполин вновь начал вздымать свое оружие, Дзирт успел нанести ему еще две раны – в шею и плечо.

– Ты видишь малыш? – крикнул он Вульфгару. – Он дерется совсем как твои сородичи!

Вульфгар, хотя и был целиком поглощен схваткой с третьим гигантом, все же, легко отражая своим чудесным молотом удары противника, то и дело поглядывал, как сражается Дзирт. Сейчас бой Дзирта с гигантом живо напомнил ему все то, чему так настойчиво учил его эльф. Сейчас Дзирт откровенно дразнил противника, в полной мере пользуясь его слепой яростью. Раз за разом враг пытался нанести единственный точный удар, но Дзирт снова и снова уворачивался. Кровь вербиига ручьями струилась из множества ран, и Вульфгар вдруг понял, что Дзирт может закончить поединок в любой момент, когда только пожелает.

Варвара поразило, с каким наслаждением темный эльф продолжает изводить своего противника.

Впрочем, сам он тоже не торопился ударить наверняка – именно этому учил его Дзирт. Но вот Вульфгар заметил, что вербииг начал уставать: он взмахивал дубиной гораздо реже и слабее, чем в начале схватки. И вот, тяжело дыша и обливаясь потом, исполин на мгновение замешкался; тогда Клык Защитника двумя точными ударами положил конец бою.

Противник Дзирта уже стоял на одном колене: неуловимым выпадом одной из своих сабель ловкий эльф перерубил ему сухожилие. Увидев, что Вульфгар уже расправился со своим вербиигом, эльф решил, что ему тоже пора заканчивать игру. Улучив момент, когда исполин, собрав остаток сил, вновь взмахнул дубиной, Дзирт метнулся в сторону, а затем резко развернулся и, бросившись вперед и налегая всем телом, всадил тонкое острое лезвие сабли снизу вверх в горло гиганта.

* * *

Теперь, когда с вербиигами было покончено и они присели передохнуть, Дзирт вновь вернулся к уже давно мучившему его вопросу.

– Ну и как молот? – спросил он. Вульфгар покосился на Клык Защитника и пожал плечами.

– Понятия не имею, – честно ответил он. – После того как я его метнул, он сам вернулся мне в руки!

Дзирт загадочно улыбнулся. Он-то прекрасно понимал, в чем дело.

«До чего же удивительно это творение Бренора, – подумал эльф. – И до чего трогательна забота дворфа об этом мальчишке!»

– Постой, ведь они говорили о каком-то подкреплении, – опомнился Вульфгар.

– И о том, что еще примерно две дюжины бойцов скрываются где-то рядом на склоне горы. Беги к Бренору, – скомандовал эльф. – Эта троица совсем недавно покинула свое логово. Я без труда отыщу берлогу, где прячутся остальные.

Вульфгар согласно кивнул, но тут же озабоченно посмотрел на Дзирта. Он вспомнил о той неистовой ярости, что запылала в глазах эльфа перед тем, как они напали на вербиигов. Молодой варвар даже представить себе не мог, что темный эльф может быть столь ужасен в гневе.

– И что ты собираешься делать, когда обнаружишь их логово? – спросил Вульфгар.

Дзирт ничего не ответил на это и лишь злобно усмехнулся, чем еще больше смутил юношу. Наконец, немного помолчав, он решил успокоить друга.

– Встретимся утром на этом самом месте. Можешь быть уверен, что я не начну забавляться с ними до твоего возвращения!

– Я вернусь с первыми лучами солнца, – ответил Вульфгар.

Вскочив на ноги, он бросился бежать, и вскоре его силуэт скрылся за залитыми тусклым светом звезд обломками скал.

Дзирт немного отдохнул и двинулся по следу убитых исполинов, вверх по западному склону горы. Спустя некоторое время до него донесся характерный говор вербиигов, и вскоре он увидел укрытые наломанными ветвями кустарника, грубо сколоченные деревянные двери входа в логово.

Довольно долго он сидел, внимательно наблюдая за пещерой. И вот наконец из дверей показался новый дозор. Позднее, когда они вернулись, на склон горы отправилась новая группа. Эльфа интересовало, не поднимут ли вербииги тревогу по поводу таинственного исчезновения своих товарищей. Но, похоже, их судьба не очень-то интересовала тех, кто остался в пещере. Они решили, что пропавшие либо заблудились, либо попросту сбежали. Когда через несколько часов эльф неслышно ушел прочь, он был совершенно уверен, что внезапность по-прежнему на его стороне.

* * *

Вульфгар бежал всю ночь. Рассказав Бренору о происшедшем и не дожидаясь, пока дворфы поднимутся по тревоге, он тут же пустился в обратный путь. Молодой варвар вернулся к плоскому камню за час до восхода солнца, еще до прихода Дзирта. Укрывшись за камнями, он принялся ждать, с каждой минутой все больше переживая за друга.

В конце концов, не в силах больше терпеть, он принялся искать следы убитых накануне вербиигов, твердо решив идти вверх по склону горы на поиски эльфа. Но не прошел он и двадцати шагов, как чья-то рука крепко схватила его сзади за шею. Он инстинктивно подался вперед и резко обернулся, готовый дать достойный отпор нападавшему, но настороженная агрессивность тотчас уступила место радости, когда он увидел Дзирта.

Эльф вернулся к месту встречи чуть позже него, однако все это время оставался в укрытии, желая проверить, выдержит ли варвар до восхода солнца или решит действовать дальше на свой страх и риск.

– Никогда не уходи с места встречи, пока не пройдет назначенное время, – назидательно выговорил он Вульфгару, впрочем, крайне тронутый тем, как взволновало юношу его отсутствие.

Вульфгар не успел рта раскрыть, как вдруг послышался знакомый им обоим резкий скрипучий голос.

– Ну, где эти визжащие как свиньи вербииги? – прокричал Бренор, стоявший прямо у них за спиной на нависшем над рекой краю плоского камня. Охваченные гневом дворфы могли передвигаться с поразительной скоростью. Воины клана Бренора собрались по тревоге менее чем за час и, двинувшись вслед за Вульфгаром, лишь немного отстали от него.

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению