Ликвидатор - читать онлайн книгу. Автор: Юрий Бурносов cтр.№ 51

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Ликвидатор | Автор книги - Юрий Бурносов

Cтраница 51
читать онлайн книги бесплатно

– Саперы утверждают, что по почерку очень похоже на нашего позавчерашнего «подрывника», – заметил Палтон.

Тернер вздрогнул и, повернувшись к офицеру, сказал:

– Это подражатель.

– При всем уважении, сэр… – промямлил Палтон, глядя на Ларри исподлобья. – Саперы практически на сто процентов уверены, что это – дело рук того же типа, который подложил взрывчатку в машину мистера Джонсона.

– А я на сто процентов уверен, что они ошибаются, – моментально вскипев, прорычал детектив.

Палтон под его испепеляющим взглядом невольно втянул голову в плечи и, кажется, даже стал меньше ростом и у́же в плечах.

– Хорош, старик. – Рассел положил Тернеру руку на плечо и, приобняв друга сзади, оттащил его в сторону. – Не надо срываться на парне. Он и так шокирован этой хренью. Черт, да я сам, признаться… блин. – Негр махнул рукой в сторону лужайки, зеленый покров газона в красное пятнышко. – Это ведь Барнс. Все, что от него осталось. Наш чертов капитан. На кой черт его вообще понадобилось кому-то убивать?

– Ты разве не понимаешь, в чем дело? – воровато озираясь по сторонам, тихо спросил детектив. – Это все из-за того, что ролик в сеть попал. Из-за нашего ролика, про Шервуда, сечешь, Рас?

– Но… но при чем тут Барнс? – не понял негр. – Это же твоих рук дело! Почему они казнили его?

– Я не знаю, – с нажимом прошипел Тернер. – Но это точно не наш фальшивый Шервуд. Ему незачем убивать капитана полиции. Он явно мститель, а не маньяк.

– Но Палтон ведь говорит, что почерк один и тот же…

– Вот именно. Наш подрывник убил банкира, чтобы отомстить за смерть биолога Курта Шервуда и привлечь внимание общественности к той зимней трагедии, в которой Шервуд погиб. Мы выполнили его невысказанную просьбу и выложили разоблачающий ролик в сеть, то есть правда вскрылась. У него нет причин воевать с полицией. Тем более, убивать главу столичного управления.

– Откуда ты знаешь, что это не простой наемный убийца? – недоверчиво спросил Рассел. – Сегодня с этими, завтра с теми…

– Я ничего не знаю наверняка. Но даже если это один и тот же тип, заказчики у него, как ты верно заметил, разные. В первом случае это было убийство, призванное скомпрометировать банкирскую империю, заново отстраиваемую Эдвардом Уорреном. А теперь эта империя, судя по всему, нанесла ответный удар, вот только не по той цели, по которой следовало.

Рассел открыл было рот, чтобы сказать что-то еще, как вдруг за спиной раздался истошный крик:

– Ронни!

Детектив и сержант разом обернулись. Двое офицеров, тихо бормоча под нос, пытались удержать женщину лет пятидесяти, которая отчаянно рвалась к месту трагедии.

– Это жена Барнса? – одними губами произнес Тернер. – Не в курсе?

– Ну, похоже, что да, – неуверенно пробормотал Рассел.

Поняв, что к дому ее не пустят, женщина заплакала, закрыла лицо руками и опустилась на корточки. Детектив закусил нижнюю губу, глядя на это душещипательное зрелище.

– Пойду пообщаюсь, может, узнаю чего, – буркнул сержант, покосившись на Тернера.

Тот кивнул, и негр вразвалочку пошел к предполагаемой миссис Барнс. Он присел рядом с ней, заглянул в лицо, коснулся плеча огромной ладонью. Она сквозь слезы посмотрела на вновь прибывшего, что-то спросила…

Тернер, мрачнее тучи, наблюдал за ними со стороны. Он, в отличие от темнокожего друга, прекрасно понимал, что никакими словами новоиспеченную вдову не утешить. Все, что ей сейчас говорит Рассел, влетит в одно ухо и вылетит через другое, ни не секунду не задержавшись в голове, ведь новоиспеченная вдова сейчас не способна думать о чем-то, кроме случившейся трагедии.

Детектив огляделся по сторонам. К нему со всех ног спешил офицер Палтон.

– Сэр, простите за… ну, в общем… – замямлил он, однако детектив поднял руку, прерывая его на полуслове, и сказал:

– Пустое, офицер. Я и сам погорячился. Забудем.

– Хорошо, сэр, – с явным облегчением кивнул Палтон.

– Нашли что-нибудь интересное в доме или за его пределами? – осведомился Тернер.

– Пока нет, но… у нас есть свидетель. – Палтон кивнул детективу за спину.

Ларри оглянулся и увидел пожилого мужчину, который беседовал с еще одним офицером. Незнакомец выглядел напуганным, левый глаз его слегка подрагивал. Подойдя ближе, Тернер понял, что он еще и заикается.

– Что он видел? – уточнил детектив, оглянувшись на семенящего следом Палтона.

– Утверждает, что смотрел на Барнса как раз в момент взрыва, – охотно сообщил офицер.

– В каком смысле – «смотрел в момент взрыва»?

– Ну, капитан с ним поздоровался и пошел к дому, а наш свидетель в это время поливал газон из шланга, – объяснил Палтон. – Услышал голос Барнса, поднял голову, а тот уже дверь открывает, и – бах! – взрыв.

– Давай-ка я с ним сам побеседую, – пробормотал Тернер.

Подойдя к беседующим офицеру и старику, он коснулся плеча полицейского и сказал:

– Позволишь мне задать ему пару вопросов?

Офицер пожал плечами и, поблагодарив пенсионера за уделенное время, устремился к патрульной машине.

– Здравствуйте, сэр, – поприветствовал старика Ларри. – Я детектив Тернер, полицейское управление Вашингтона, убойный отдел.

– Стив Флеймуд, – чинно кивнул в ответ седовласый мужчина. – Мы с мистером Барнсом были соседями, как вы по… по… няли, да?

– Да, я понял, – медленно произнес Тернер. – Но давайте сразу к делу, ведь начало я знаю. Вы поливали газон у себя на лужайке, Барнс с вами поздоровался, вы посмотрели на него и поздоровались в ответ, когда внезапно… что?

– Он… – Старик наморщил лоб, потер его ладонью, видимо, чтобы лучше думалось. – Ну, он достал клю… клю… ключи и в замок вставил, чтобы, значится, открыть две… две…

– Дверь, – не выдержал Тернер.

Его так и подмывало спросить, всегда ли Флеймуд заикался, или же на него так подействовало ужасающее зрелище взрыва, но это было чертовски невежливо, и потому детектив терпеливо сдерживал свой недостойный порыв.

– Да! – облегченно подтвердил старик. – Так вот он открыл дверь, и тут – как гро… гро…

– Громко?

– Громыхнет! Я аж шланг выронил. И видите, теперь вот начал заи… заи…

– Заикаться?

– Да! Надеюсь, это пройдет, а то раздражает жутко…

– Как именно громыхнуло-то? – спросил детектив.

– Ну взрыв такой был!.. Вы ви… ви… видете же, по всему двору его раз-нес… разнесло. Ужас просто!

– Это говорит о том, что он находился в самом эпицентре, – пояснил детектив.

– Ага… наверное… в нем…

– Так, хорошо… – Тернер задумался, что бы еще спросить. – А ничего странного вы не заметили? Ну, в смысле, кроме самого взрыва? Может, допустим, кто-то выбегал из дома или, там, через заднюю дверь, может, машина какая-то была припаркована неподалеку, а после взрыва уехала… Ничего подобного вы не видели?

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению