Гиперсеть - читать онлайн книгу. Автор: Василий Головачев cтр.№ 63

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Гиперсеть | Автор книги - Василий Головачев

Cтраница 63
читать онлайн книги бесплатно

– Кто… здесь?! – проговорил он вслух.

«Прошу прощения, дружище, – ответили ему. – Я мог бы обойтись и без посредника, но стрессы переживать нам ни к чему. Меня зовут Амазон. Для друзей я Архангел».

– Оператор…

«Говори мысленно, я слышу».

«Вы знаете, что происходит…»

«Знаю, к вам запущен вирус СНОС».

«Мы его, кажется…»

«Носитель нейтрализован, но программа перезапущена, и в скором времени команда ликвидаторов обретёт вторую жизнь».

«Значит, всё напрасно, выхода нет?»

«Есть, но он требует нестандартных решений и смелости».

«Я не трус…»

«Знаю, поэтому и хочу предложить один вариант. Я перенесу тебя к нам, в наш мир, где ты, обладая нужными навыками и опытом, сможешь нейтрализовать главного заказчика перестройки вашей метареальности. Самсунга».

«Как же вы меня перенесёте? Я же… – Савва поискал нужные слова, – информационная тень, подпрограмма…»

«Ты обладаешь душой, мы называем эту категорию живого ПСС – психосоматической структурой, она легко угнездится в голове здешнего носителя».

«Это будете вы?»

«Нет, у меня есть доброволец, мой друг, его имя – Делл. Он согласится взять тебя, – собеседник хмыкнул, – на постой, в качестве квартиранта. Среди населения Царцаха трудно найти хороших комбатантов, а уж профессиональных мастеров воинских искусств можно пересчитать по пальцам. Однако все эти мастера не входят в круг моих друзей. Решай, времени у нас очень мало».

Савва растерялся. Виктория предупреждала его о варианте перехода в мир Царцаха, но одно дело обсуждать процесс теоретически, другое – решать проблему в практическом ключе.

«Вы… преувеличиваете… мои возможности».

«Я знаю тебя лучше, чем ты сам», – мягко рассмеялся собеседник.

«Дайте пару минут подумать…»

«У нас нет пары минут».

Савва не обратил внимания на эту оговорку, подумав, что Архангел просто торопит его как колеблющегося человека.

«Я пойду к вам… один?»

«Иннокентий Рудницкий уже согласился».

«Вот жук! А мне – ни слова! Но возникнет проблема… наши тела… Ведь если мозги сбегут, образно говоря, тела останутся без хозяев? Кто за ними будет ухаживать?»

«Проблема легко разрешима, не беспокойся, к вам спустится команда обслуживания ВИП».

«Хорошо, последний вопрос: Виктория… э-э, Шахова, останется здесь, в Москве, или вернётся назад, домой?»

«Она лишь реализованная физически – на вашем уровне – программа защиты Фигур Влияния».

«Значит, она погибнет?»

«Не понимаю твоей тревоги».

«Для меня она… живой человек!»

Собеседник сделал паузу.

«Мы подумаем над перезаписью программы хранителя. Ты согласен?»

Савва невидящим взором окинул хмурое небо, акваторию залива, приближающийся берег, катер, фигуру Виктории рядом.

«Не хочу больше… терять…»

«Это можно понимать как согласие?»

«Да…»

«В таком случае добро пожаловать в мою Вселенную!»

И мир вокруг сжался в точку, словно изображение на экране телевизора.

Глава 23. У человека жизнь одна

Голова Саввы с закрытыми глазами лежала у неё на коленях, и Виктория, неожиданно для себя, по-матерински погладила его по волосам. Чего греха таить, он ей нравился, однако она ничего не могла ему предложить, кроме дружбы, а этого ему было недостаточно. Он по-прежнему любил жену, жаждал встречи с ней и на похожую на неё женщину обращал внимание лишь из-за её сходства с погибшей.

Губы сами собой сложились в грустную улыбку, беззвучно произнося:

– Бедный майор… лучше бы ты был нормальным челом, а не Персоной Воли. Жизнь у человека одна…

Щёлкнула дверь рубки, на палубу вышел Валера, кинул взгляд на Савву.

– Говорят?

– Наверно.

– Мне его жаль.

– Мне тоже. Таких людей мало.

– Мне нравится быть челом. Остаться, что ли?

– Мир людей слишком жесток, беспощаден и капризен.

– Мы сами сделали его таким.

– Не мы с тобой, а наши создатели, но в принципе ты прав.

– В эфире буча: стрельбу в Мякинино слышали многие, поднят по тревоге полицейский ОМОН Северо-Запада плюс пожарные команды. Боюсь, мы не успеем уйти далеко.

– Я вызвала спас-монаду, нужно только добраться до вертолётной площадки.

Оба посмотрели на берег с лесом антенн, до которого оставалось не больше полукилометра. И в этот момент сквозь гул двигателей катера раздался нарастающий лопочущий грохот, и на катер из туч выпал вертолёт с четырьмя подвесками неуправляемых ракет – по две по бокам фюзеляжа; это был военно-транспортный «Ми-171Ш». Он пролетел над катером на высоте сотни метров, развернулся по дуге, поднялся повыше и понёсся навстречу катеру, словно дракон в атаку.

– Кажется, наше пребывание в мире людей не будет долгим, – хладнокровно сказал Валера, – СНОС перезагрузили.

Виктория сняла с колен голову Бекасова.

– ПЗРК есть?

– Нет, да и поздно.

– Тогда возвращаемся. Все!

– А подзащитные?

– Они уже там, оба.

– Но их тела…

– Потеря носителя – ещё не смерть! Уходи!

Валера бросил на палубу пистолет, расправил плечи.

– У людей есть выражение – стоять насмерть. Нам предлагают сделать то же самое.

– Только не стоять, а лежать насмерть.

Валера улыбнулся… и опустился на палубу катера у ног Виктории.

– Лёша! – крикнула она.

Катер замедлил ход. Секретарь выглянул из рубки.

– Уходи!

Молодой человек послушно напрягся и упал лицом вниз, не закрыв дверцу.

Виктория глянула на лежащих помощников, на неподвижного Савву, проговорила задумчиво:

– Мы встретимся, майор, но захочешь ли ты видеться со мной?

Она вздрогнула, шире открывая глаза, и опустилась рядом с Валерой, смотрящим в небо невидящими глазами.

С двух круглых подвесок по бокам вертолёта сорвались огненно-дымные стрелы, понеслись к остановившемуся в сотне метров от берега катеру, и в небо взвились пламенные смерчи взрывов, разнося его в клочья.

Глава 24. Тьмутаракань

Переселение в другое человеческое тело, возможно, является одним из самых древних человеческих суеверий, глубоко вошедших в легенды, мифы, фольклор и мечты многих народов мира. В каждой стране есть истории о духах, ангелах и драконах, способных по собственной воле входить в человека и выходить из него.

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению Перейти к Примечанию