Незримый Клинок - читать онлайн книгу. Автор: Роберт Энтони Сальваторе cтр.№ 34

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Незримый Клинок | Автор книги - Роберт Энтони Сальваторе

Cтраница 34
читать онлайн книги бесплатно

Реджис, улыбаясь до ушей, вышел вперед и стал легонько покачивать подвеской.

– Уйди с моих глаз, хорек, – загремел великан, намеренно не глядя на хафлинга. – На сей раз я не потерплю твоих штучек!

– Но он зовет тебя, – возразил Реджис, вытянув руку с рубином подальше и пальцем другой раскручивая его, так что камень переливался огнями, отражая в гранях пламя костра.

– Ну и что, – ответил гигант. – Ты мне не нужен.

– Но у меня камень.

– Камень? – повторил гигант. – Что мне какие-то безделушки, когда я слышу голос Креншинибона?

Все друзья при этих словах изумленно раскрыли глаза, за исключением Реджиса, которого настолько увлекли манипуляции с камнем, что он даже не понял слов великана.

– Посмотри же, как он кружится! – самозабвенно восклицал он. – Он зовет тебя, дорогой мой друг, он велит тебе… – Но тут он визгливо вскрикнул «эй!», потому что Бренор с такой силой дернул его назад, что ножки хафлинга оторвались от земли. Он сделал несколько мелких шажков, пытаясь удержать равновесие, но не устоял и упал в кусты.

Джангер внезапно бросился вперед, замахнувшись так, словно хотел отпихнуть дворфа, и в тот же миг над его головой просвистела серебряная стрела. Великан испугался и встал как вкопанный.

– Следующей я снесу тебе голову, – предупредила Кэтти-бри.

Бренор без помех отступил назад.

– Ты безоглядно пошел на ложный зов, – спокойно произнес Дзирт, изо всех сил стараясь не усугублять положение. Дроу не испытывал особенной любви к великанам, но к этому бедняге чувствовал почти что симпатию. – Ты сказал «Креншинибон»? Что такое Креншинибон?

– Ну ты-то хорошо это знаешь, – отозвался гигант. – Лучше всех, темный эльф. Сейчас ты владеешь им, но Креншинибон не хочет находиться у тебя и выбрал меня в качестве владельца.

– Все, что я доподлинно знаю о тебе, – только имя, великан, – мягко продолжал дроу. – Твой народ всегда воевал с расами поменьше, но все же я даю тебе возможность вернуться к Хребта Мира, домой.

– Так я и сделаю, – хохотнул великан, непринужденно прислоняясь к дереву, скрестив ноги. – Как только получу Креншинибон. – И в то же мгновение хитрый великан отломил толстую ветку и швырнул в них, главным образом для того, чтобы вынудить Кэтти-бри с луком отскочить в сторону. Джангер шагнул вперед, но Дзирт молниеносно выхватил сабли, бросился к великану и проскочил у него между ног.

Великан развернулся, чтобы схватить дроу, и в этот миг на него ринулся Бренор. Он рубанул топором по сухожилию на его щиколотке, и тут же шестисотфунтовая пантера тяжело упала великану на плечи. Джангер покачнулся. Он, быть может, и устоял бы, но Кэтти-бри всадила стрелу ему в поясницу. Вопя и извиваясь, Джангер свалился наземь. Дзирт, Бренор и Гвенвивар сразу бросились врассыпную.

– Иди домой! – крикнул Дзирт великану, привставшему на четвереньки.

Джангер с протестующим ревом ринулся на дроу, растопырив руки. Но тут же отдернул их – из глубоких сабельных порезов с обеих ладоней струилась кровь. Почти сразу новая стрела Кэтти-бри вонзилась ему в бедро, и он снова скорчился от боли.

Дзирт все еще надеялся уговорить великана, но Бренору болтовня уже надоела. Он влез на спину распростертого гиганта, быстро перебирая ногами, чтобы удержаться, потому что Джангер пытался сбросить его. Гигант стал поворачиваться, но дворф, перепрыгнув через его плечо на ключицу, нанес удар топором быстрее, чем Джангер успел вскинуть руки. Топор глубоко вонзился великану в лицо.

Громадные ручищи обхватили Бренора, но силы в них оставалось уже немного. Гвенвивар прыгнула вперед и когтями и зубами вцепилась в одно из предплечий великана, своей тяжестью опустив его руку книзу. В другую руку метко выстрелила Кэтти-бри.

Бренор удержался, схватившись за рукоять топора, и великан вскоре затих.

Реджис вылез из кустов и пнул ветку, которой запустил в них великан.

– Черви в яблоках! – воскликнул он. – Зачем было его убивать?

– А что, имелся выбор? – проворчал Бренор, выдергивая топор из раскроенного черепа гиганта. – Разве можно договариваться с врагом, который весит пять тысяч фунтов?

– Я вовсе не рад, что нам пришлось его убить, – согласился Дзирт. Он вытер клинки о рубаху поверженного чудища и сунул их в ножны. – Для всех было бы лучше, если бы он просто вернулся домой.

– Рубин мог бы внушить ему это, – запальчиво заметил Реджис.

– Нет, – ответил дроу. – Твой камень обладает большой силой, никто в этом не сомневается, но он бессилен перед очарованием Креншинибона. – Говоря это, он открыл мешочек на поясе и вынул легендарный осколок хрусталя.

– Ты его вытащил, и теперь его зов будет только явственней, – хмуро сказал Бренор. – А у нас впереди еще долгий путь.

– Ну и пусть он созывает чудовищ, – вмешалась Кэтти-бри. – Тем легче нам будет их убивать.

Всех поразило, с какой ненавистью она это произнесла, но, поглядев на переливавшийся разными цветами синяк на лице девушки, они тут же вспомнили, в чем причина ее злости.

– А вы заметили, что эта чертова штука не действует ни на кого из нас? – спросила она. – Так что, похоже, те, кто послушен ее призыву, вполне достойны того, чтобы угодить к нам в руки.

– Видимо, власть Креншинибона распространяется лишь на тех, кто уже носит зло в душе, – согласился с нею Дзирт.

– Поэтому наше путешествие обещает стать еще интереснее, – сказала Кэтти-бри. Правда, она не добавила, что, принимая во внимание это новое обстоятельство, ей бы хотелось, чтобы и Вульфгар был с ними. Но остальные думали то же самое.

Они обыскали лагерь великана, а потом повернули обратно, к своему собственному костру. Учитывая, что хрустальный осколок, возможно, будет пытаться избавиться от них, взывая ко всем чудовищам в округе, друзья решили впредь удвоить ночные дозоры – чтобы двое бодрствовали, а двое спали.

Реджису это ужасно не понравилось.


Глава 9. Добиваясь одобрения

Он наблюдал, стоя в тени, как чародей неспешно входит в комнату. В коридоре раздавались чужие голоса, но Ла Валль, не обращая на них внимания, захлопнул дверь, прошел к маленькому комоду у стены приемной и зажег на нем всего одну свечу.

Энтрери стиснул руки, не в силах решить, окликнуть мага или же просто молча убить за то, что тот не сообщил ему о намерениях Пса Перри.

Ла Валль отошел от комода к большому напольному канделябру, держа в одной руке чашу, а в другой – тоненькую горящую свечку. С каждой зажженной свечой комната озарялась все ярче. Энтрери вышел из укрытия и стал за спиной поглощенного делом чародея.

Его безошибочное чутье воина тут же подало сигнал тревоги. Что-то – вот только что? – на самом краю сознания обеспокоило его. Может, дело в том, что Ла Валль слишком уж спокойно себя вел, а может, виной был слабый шум, доносившийся снаружи.

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению