Антон полюбовался на себя в зеркало, то есть в тонкий лист серебра, отполированный до блеска, и решил, что сойдет. В СССР такой наряд вызвал бы смех, но Союз далеко. Куворк назначил день выезда, и на рассвете осеннего дня они тронулись в путь.
Ехали налегке: Куворк, Антон и несколько повозок с селянами и слугами. Повозки – порожние. Прежний лоф выступал обозом: вез зерно, сыры, мед, полотно, кожи. Гнал скот. Часть отдавал в казну, остальное сбывал в Оули. Но Антон с Куворком решили заплатить подать деньгами, оставив продукты себе. Во-первых, подать с селян стала меньше. Во-вторых, Куворк рассчитывал нанять в Оули воинов, а тех следовало кормить.
Антон с управляющим, в шубах и меховых шапках, ехали впереди. Стояла осень, но по утрам уже подмораживало. Отъехали с милю, как на пути материализовался волк. Как и прежде, встал посреди дороги, глядя на путешественников.
– Обнаглел! – пробурчал Антон, слезая на землю. – Я ему, что, нанялся?
Но волк удивил.
«Я пойду с тобой, брат, – прозвучало в голове, когда Антон подошел к зверю. – Пригожусь».
– А как же волчата? – спросил Антон.
«Они выросли и научились добывать дичь. Ловят зайцев. Те нагуляли жир и перелиняли. Но снега нет, и они хорошо заметны. Ловить легко».
Волк приподнял губу, показав зубы.
– Мы едем в большой город, – сказал Антон. – Там много собак. Тебя затравят.
«Я не пойду в город. Буду поблизости».
– Ладно, – согласился Антон. – Но держись в отдалении. Кони нервничают.
Волк тряхнул головой и порскнул в кусты. Антон вернулся к лошади и вскочил в седло.
– Чего хотел волк? – поинтересовался Куворк.
– Сопроводить нас. Обещал быть полезным.
– Лучше сторожа не придумать, – согласился Куворк. – Ты не перестаешь удивлять, господин. Тебе служат даже звери.
«Это еще надо разобраться, кто кому», – подумал Антон, но вслух этого не произнес. Отец учил его не откровенничать попусту. Антон дал коню шенкеля, и привставший обоз тронулся.
* * *
Рексиль разглядывал явившихся к нему посетителей. Верней, одного – Куворка он знал. А вот второй… Гость был одет, как принято в Руме, но все ж по-иному. Синий камзол с непонятными круглыми застежками из желтого металла. На них выдавлены пятиконечные звезды со скрещенными серпами и молотами. Широкий, темно-коричневый кожаный пояс незнакомца украшала массивная бляха из такого же металла и с тем же гербом. Страшно было подумать, что она из золота. На поясе гостя висел странного вида нож в ножнах коричневого цвета и с такой же рукоятью. Через плечо на узком ремешке – странный деревянный футляр. Рексиль затруднился определить, что в нем может быть. Облик гостя выдавал в нем иноземное происхождение. Высок и строен, как иль, но лицом – чистый хумми. Нос, подбородок, губы… Длинные, светлые волосы, ниспадавшие до середины шеи, вьются. У иль они черные и прямые. Да и выражение лица нездешнее. Иль смотрят заносчиво, орки – подобострастно, незнакомец разглядывал наместника с любопытством и без всякого страха. «Наглец!» – раздраженно решил Рексиль.
– Где Гайорк? – спросил отрывисто.
– Убит, – поклонился Куворк.
– Кем?
– Мной, – сказал хумми.
Рексиль задохнулся от гнева.
– Ты посмел!..
– Я объясню, высокородный! – Куворк выскочил вперед. – Сначала позволь представить моего спутника. Его имя – Иль-Ин.
Рексиль на мгновение завис. У высокородных приставка «иль» идет в конце имени и никогда – в начале. Так повелось с давних пор, когда бог Иль-Тек даровал избранному им народу покровительство и разрешил в знак этого добавлять к своим именам «иль». С тех пор никто не осмелился назваться иначе. А этот чужак…
– Это родовое имя моего отца, – сказал наглец. – Я знаю, что для твоего уха, высокородный, это звучит не обычно. Но в моем мире таких фамилий много.
– Мире? – уцепился наместник.
– Достопочтенный Иль-Ин прибыл в Рум из другого мира, – поспешил Куворк. – Того, откуда уже приходили пришлые. Он говорит на их языке.
«Язык», – вспомнил Рексиль. Чужак, как и Куворк, говорил на иль, но произношение выдавало иноземца.
– Как это произошло?
– Шел бой, – ответил Иль-Ин. – Я убил врагов, но один из них успел бросить гранату… Вы называете это Кулаком. Видимо тот угодил в некий магический артефакт близ места, где я стоял. Последовал удар, и меня перенесло. Очнулся я уже здесь.
Рексиль кивнул – чужак говорил правду. Магу соврать нельзя. И ничего необычного в его словах не было. Людей из других миров и прежде забрасывало в эти земли. Правда, случалось это давно и походило на легенду. Но язык пришлых в Руме существовал, и наместник его знал.
– Кем ты был в своем мире? – Рексиль перешел на него.
– Воином, высокородный.
– Всего лишь? – удивился Рексиль.
– Иль-Ин не обычный воин, – вмешался Куворк. – Он был старшим над ними.
– Маг?
Чужак улыбнулся и сунул левую руку куда-то себе в бок. Тяжелая лавка у стены вдруг взмыла в воздух, перевернулась несколько раз и грохнулась обратно.
«В камзоле у него камень, – догадался Рексиль. – Баран! Попусту тратить Силу… Мог доказать проще».
– Вижу! – сказал вслух. – Так что с лофом?
– Достопочтенный Иль-Ин, оказавшись на землях Рума, отправился искать жителей, – продолжил Куворк, – и выбрел в деревню Гаць. Ту как раз осадили зурги. Они вырубали дверь в здание, где закрылись селяне, когда появился Иль-Ин. Он убил зургов. Всех пятнадцать.
Рексиль вновь кивнул. Пятнадцать зургов для мага – мелочь. Если, конечно, ударить первым.
– А где был Гайорк?
– Пировал в замке с воинами. Когда прискакал гонец, лоф не пожелал встать из-за стола. Не случись Иль-Ина, зурги разорили бы деревню. Увели бы жителей в рабство, забрали скот и урожай. И еще камни, – Куворк сделал паузу. – Их как раз приготовили для лофа.
Рексиль мысленно выругался. Тупая скотина! Его назначили лофом, чтобы он жрал? За пропажу камней Гайорк лишился бы головы, и ее сняли бы по приказу наместника. Но это его право, а не какого-то чужака.
– Дальше! – бросил Рексиль.
– Благодарные селяне попросили Иль-Ина взять их под защиту. Согласно законам Рума…
– Я знаю законы! – перебил наместник.
– Иль-Ин согласился. Это не понравилось лофу. Он собрал воинов и пошел к Гаци. Намеревался убить защитника и всех селян.
– Ты не выдумываешь, орк?!
– Нет, достопочтенный! – поклонился управляющий. – Слышал это собственными ушами. Хочу сказать, что достопочтенный Иль-Ин заранее, через меня, предупредил Гайорка не пытаться отбить Гаць. В противном случае обещал убить лофа. Но Гайорк не стал слушать. Он и его воины подошли к деревне и встали в боевой строй. Лоф возглавил атаку.