Темпоральная бездна (подарочное издание) - читать онлайн книгу. Автор: Питер Гамильтон cтр.№ 93

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Темпоральная бездна (подарочное издание) | Автор книги - Питер Гамильтон

Cтраница 93
читать онлайн книги бесплатно

– Кансин мне все объяснила, – признался он.

– Час назад?

– Нет! Не так давно. Я сразу примчался сюда.

– Хорошо, полчаса назад. Эдеард, такие решения не принимаются за полчаса. Ты поступаешь так из-за чудовищного недоразумения, и весьма любезно с твоей стороны стараться меня утешить. Это лишь прибавляет тебе привлекательности в моих глазах, но не делает твое решение взвешенным.

– Все не так. Я хочу жениться на тебе. Очень хочу.

– Отлично. Кансин объяснила тебе, почему этот обычай принят в наших семьях?

– Чтобы понять, подходим ли друг другу физически. – Он самодовольно кашлянул. – Я полагаю, мы прошли это испытание, не так ли?

– Так. Мы отлично справились. Но говорила ли она, зачем так делают?

– Если мы поженимся, мы будем вместе долгое время, возможно, не одно столетие. И нас все должно устраивать.

– Да, но и это еще не гарантия, особенно если мы заключаем брак в столь раннем возрасте. Сотня лет – большой срок для любви, не говоря уж о двух сотнях. Теперь ты понимаешь? Я думала об этом с того момента, когда мы впервые встретились, и я поняла, что поступлю правильно, предложив тебе неделю. Но ты-то не думал. Ты подчинился внезапному импульсу. Эдеард, мне нужно, чтобы ты ясно представлял, о чем просишь. Мне это необходимо. Пожалуйста.

– Ох. – Эдеард привстал и остался сидеть на корточках. – Конечно, – послушно сказал он.

Кристабель усмехнулась и наклонилась к нему.

– Но это не значит, что ты целую неделю будешь гадать, сколько тебе потребуется времени, чтобы сделать вид, будто все основательно обдумал. Понятно?

– Да. – Эдеард физически ощутил тепло залившей его лицо краски. – Заступница, какой же будет наша с тобой жизнь?

Она улыбнулась в ответ и поцеловала его.

– Настолько трудной, насколько я смогу устроить.

– Это точно.

Он обхватил ее голову руками и крепко расцеловал.

Они еще долго сидели, обнявшись. Когда они наконец отодвинулись друг от друга, про-взгляд Эдеарда обнаружил, что на третьем этаже Лорин выходит из себя, поторапливая на лестнице четверых вооруженных охранников. Даже для хорошо тренированных мужчин подъем был делом нелегким.

– Твой дядя торопится сюда, – негромко произнес Эдеард.

– И Мирната вернулась, – весело добавила она.

Эдеард обернулся. Девочка, прижавшись лицом к стеклу, заглядывала в комнату. Затем его про-взгляд обнаружил и приближающегося по центральному коридору Джулана.

– О Заступница, – простонал он.

– С папой я все улажу, – сказала Кристабель, направляя отцу телепатическое сообщение.

Эдеард позволил стеклянным дверям открыться.

– Ты просил прощения? – обратилась к нему с порога Мирната.

– Да, – заверил ее Эдеард. – И мы с твоей сестрой во всем разобрались.

– Я знала, что так и будет.

– Хотел бы я это знать заранее.

Она наклонила головку, внимательно его рассматривая. Эдеард, поежившись под ее пристальным взглядом, впервые понял значение фразы «из шести в шестьдесят».

– Если бы я была старше, я бы выбрала тебя себе в мужья, – решила Мирната.

– Э-э… я рад.

Кристабель поцеловала сестренку в макушку.

– Еще раз вокруг оранжереи.

– Крисси!

– Вперед. Сейчас же.

Мирната печально вздохнула и убежала.

Кристабель улыбнулась ей вслед.

– Мне уже сейчас жаль ее будущего мужа.

– Что твой отец? – спросил Эдеард.

– Успокоился. На время. Мы оба должны с ним поговорить.

Эдеард попытался изобразить ободряющую улыбку.

– Он поймет. Лучше, чем кто-либо другой. – Кристабель встала и подошла к большому зеркалу. – О Заступница. Ты только посмотри на меня.

– Ты выглядишь великолепно.

– Очень любезно. Но не слишком правдиво. – Телепатическим посылом Кристабель вызвала свою горничную. – Я хочу быть готовой снова показаться людям. Это займет некоторое время.

Она принялась распутывать руками пряди волос.

– Хорошо.

Он наконец-то смог как следует осмотреть ее спальню. Насколько Мирната предпочитала розовый цвет, настолько же в комнате Кристабель преобладали кружевные рюши и оборки. Это его немного расстроило.

– Ты можешь подождать, если хочешь, – сказала она.

– Да. Я подожду.

– Эдеард, не здесь.

– Хорошо.

Кристабель вытащила из туалетного столика пару сережек.

– Эдеард?

– Да?

– Что же случилось с бедным дядей Лорином во дворе?

– Представления не имею, – с невинным видом ответил он, поспешно закрывая за собой дверь спальни.


У входа в участок Дживон Эдеарда дожидался капитан Ларош. При одном только взгляде на его парадный сине-красный мундир, саблю и пистолет на белой кожаной перевязи, на его идеально прямую спину Эдеард вспомнил тот день, когда впервые встретил представителя милиции на дороге в Маккатран. К тому же вид Лароша был таким же аристократически высокомерным, как и у того офицера.

– Идущий-по-Воде, – окликнул Ларош приближающегося Эдеарда.

– Капитан?

– Мэр Овейн хочет тебя видеть.

Эдеард представления не имел, с чем это связано.

– Понятно.

– Отлично. – Ларош обернулся к поджидавшим его рядовым.

– Становись, парни.

– К чему такой эскорт? – поинтересовался Эдеард.

Капитан Ларош слегка усмехнулся.

– Мэру очень нравятся внешние атрибуты его власти. Он говорит, что это напоминает людям о существующем порядке.

– Ага.

– Лично я считаю эту помпезность и церемонность лишней занозой в заднице. Мой ординарец потратил полночи, чтобы привести мундир в порядок.

Эдеард с трудом удержался, чтобы не опустить взгляд на собственный костюм. Он все еще донашивал мундир, приобретенный им во время стажировки, и на нем уже появились признаки износа.

– Куда мы идем? – спросил Эдеард, когда Ларош свернул на улицу Чейт к Братскому каналу.

Он полагал, что встреча состоится во Дворце-Саду.

– К милицейским конюшням, – сказал Ларош. – Полки районов Парк Фолас и Зельда сегодня отправляются в провинцию Таленс, и по традиции мэр пришел их проводить.

– Я и не знал.

– Теперь это происходит все чаще. Возможно, и я скоро получу приказ на выход. – Он грустно улыбнулся. – Не совсем то, на что я рассчитывал, когда поступал на службу, но у каждого свой долг, верно?

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению