Кораблестроитель. Пять древних принципов руководства - читать онлайн книгу. Автор: Джек Майрик cтр.№ 4

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Кораблестроитель. Пять древних принципов руководства | Автор книги - Джек Майрик

Cтраница 4
читать онлайн книги бесплатно

Остаток дня прошел гладко. Не было никаких мелких ссор или драк, которые обычно случаются на корабельной стройплощадке.

— Я сейчас ухожу, — сказал Юлий, вытирая последние остатки смолы со своих рук.

— Юлий, подойди сюда на минутку, пожалуйста,— произнес Марк.— Юлий, ты — моя правая рука. Мы уже долгое время работаем вместе. Когда люди работают вместе так долго и так близко, как мы с тобой, то часто один принимает старания другого как должное. Я просто хотел сказать тебе, что я ценю тебя как друга и как компаньона. Благодаря тебе моя жизнь стала намного полнее. Я просто хотел сказать тебе это и поблагодарить тебя. Я действительно признателен тебе за все, что ты делаешь.

Марк пожал Юлию руку и произнес:

— Теперь пойдем к нашим семьям.

Когда Марк пришел домой, Арайлисс уже приготовила ужин. К великой радости Марка, дети еще не спали. Они поужинали всей семьей, после чего Марк уложил девочек спать и рассказал им историю перед сном. В городе в то время набирала популярность история про Одиссея.

Сев рядом с мужем и рассматривая с ним звезды, Арайлисс попросила:

— Расскажи, как прошел твой день?

— Прошел хорошо,— ответил Марк.

— Женщины не такие, как мужчины,— отпарировала она.— Одно хорошо ничего не значит. Я хочу подробностей — и много подробностей. Расскажи мне все,— попросила она и придвинула свой стул ближе.

Марк описал события своего дня и показал табличку с надписью «Принцип Номер 1».

— Дай им почувствовать, что ты им признателен, — прочитала она вслух. — Думаешь, это сработает?

— Я не знаю. День прошел гладко, и люди, кажется, были довольны. Самое странное было в том, что когда я говорил с ними, я действительно имел в виду то, что сказал. Я просто не думал о том, чтобы сказать им это раньше, потому что я так занят. Я просто считал, что они и так знают, что я им признателен.

Она взяла его за руку и посмотрела в его темные пронизывающие глаза:

— Каждый вечер перед тем, как ложится спать, ты говоришь, что любишь меня. Ты не обязан делать этого, но мне это нравится.

— Ты права. Им нужно знать, что я очень признателен им.

Он сжал ее руку и сказал: «Я люблю тебя».

Она улыбнулась, поцеловала его и ответила: «Я тоже тебя люблю».

Глава 6. Марк замечает назревающую перемену

На следующий день Юлий прибыл на верфь раньше Марка.

— Доброе утро, Мастер.

— Доброе утро, Юлий. Что привело тебя сюда так рано?

— Я просто хотел успеть сделать побольше,— ответил Юлий.

К удивлению Марка, несколько других мужчин пришли рано. К началу смены большинство людей были на верфи. К удивлению Марка, в его распоряжении была команда из шестнадцати человек на весь день.

В течение дня Марк, как и обещал, прочел табличку три раза. Он взял себе за правило в течение дня работать какое-то время с каждым человеком лично. Он также представлял, что у каждого мужчины на шее висел знак с надписью: «Дай мне почувствовать, что я важен».

Дни быстро пролетали, и Марк часто читал свою табличку как напоминание о первом принципе: «Дай им почувствовать, что ты им признателен». К концу недели численность его команды выросла до восемнадцати человек, и все регулярно являлись на работу.

Отношение Марка распространялось на остальных, и вскоре наступили заметные перемены в атмосфере вокруг недостроенного корабля. У Марка затеплилась надежда, но он быстро понял, какой путь им еще нужно проделать.

Глава 7. Два рубина

Вначале недели Марк прохаживался перед мраморной скамьей. Он с нетерпением и волнением ожидал следующего урока. Варнавва подошел, сел на скамью и стал слушать рассказ Марка о событиях прошедшей недели.

— Я сделал, как вы сказали, Мастер, и к концу недели к нам стали приходить восемнадцать работников! Я вижу, что мы движемся вперед, и только надеюсь, чтобы не было слишком поздно.

— Не тревожься, сынок. Афины не сразу строились. Перемены в твоем отношении к людям должны принести плод, которому нужно время, чтобы созреть. Впрочем, все выглядит так, будто ты движешься вперед широким шагом.

— Мастер, у меня есть вопрос. Я очень старался хвалить и ценить каждого работника, но были случаи, когда они поступали совсем неправильно. Должен ли я закрывать на это глаза?— спросил Марк.

— Твоя работа как руководителя — выстраивать людей. Чтобы выстроить людей, ты должен поддерживать дисциплину и обеспечивать качество и сохранность твоего проекта. Не упускай эти ситуации из виду, но используй их как возможность для- тренировки и роста. Это подводит нас к принципу номер два.

Варнавва достал из своей сумки коробку и открыл ее. В ней были места для пяти табличек.

— Марк, позволь мне получить обратно табличку номер один.

Марк передал Варнавве табличку, которую тот поместил на соответствующее место в коробке. Затем он извлек табличку с надписью «Принцип Второй».

— Марк, назови принцип номер один.

— Дай им почувствовать, что ты им признателен,— произнес Марк.

— Отлично. Я хочу, чтобы ты знал, что переходя к принципу номер два, ты не должен переставать следовать принципу номер один. Эти принципы — кирпичи успеха твоего руководства. Их не заменяют один другим, но один выстраивают на другом. Понятно ли это?

— Да, Мастер.

— Прекрасно. Прочитай, что написано на табличке номер два.

«Смотри на их потенциал, а не на их недостатки»

Перед тем, как Марк успел что-либо произнести, Варнавва вынул шершавый камень и протянул его Марку.

— Что у тебя в руке?

Марк рассматривал красный камень странного вида.

— Мастер, это камень красного цвета.

Марк положил камень на скамью между собой и собеседником.

Тогда Варнавва вынул обработанный отполированный рубин. Он поднял его к солнцу, и лучи засветились сквозь камень, раскрывая его красоту.

— Это один из самых великолепных камней в Афинах.

Он бросил его Марку, а тот почти уронил рубин, который упал к нему на колени, отскочив от руки. Варнавва засмеялся и попросил Марка снова осмотреть оба камня.

— Какая разница между этими двумя камнями, Марк?

— Один из них, похоже, красный камень, а другой — драгоценное украшение. Один очень ценен, а другой, похоже, нет.

— Наоборот, сынок,— ответил Варнавва. — Грубый камень, который ты так беспечно положил на скамью, скоро станет самым ценным рубином во всей Греции. Это рубин самого высокого качества. Все, чего ему не хватает, это оказаться в руках мастера-ювелира. Как только тот снимет грубые углы и проведет шлифовку, мир увидит, насколько красивым может быть камень.

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению