Железный регент - читать онлайн книгу. Автор: Дарья Кузнецова cтр.№ 27

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Железный регент | Автор книги - Дарья Кузнецова

Cтраница 27
читать онлайн книги бесплатно

— А что, ты хочешь сказать, что знакома со всеми сильными чувствами? — улыбнулась она уголками губ. — Испытала любовь, материнскую радость и гордость, настоящую дружбу?

— Ну… нет, — смутилась я.

— Почему-то я так и подумала. А ведь толчком могут стать не светлые, а наоборот, отрицательные эмоции. Ты знаешь боль потери родного человека, но есть еще ненависть и страх, есть боль предательства… Я, конечно, надеюсь, что обойдется без этого и все пройдет гладко, — поспешила заверить Ина, взглянув на мое вытянувшееся лицо.

— Я тоже на это очень надеюсь, — пробормотала я в ответ.

— Да, и кроме того… я понимаю, что тебе хочется помочь Иву, этого и мне хочется, и еще очень многим, кто его знает. Но даже если дар проснется, причем именно такой, какой необходим, тебе все равно не хватит сил на излечение Железного регента. Пытались сильнейшие, а твоя Искра хоть и яркая, но не настолько.

Я медленно кивнула в знак того, что поняла услышанное. Ина права, не стоит сейчас об этом задумываться, сначала бы с известными гранями справиться.

Комната для занятий оказалась очередной гостиной, только не прямоугольной, а полукруглой. Посередине находилось несколько удобных стульев, на стене висела черная пыльная доска, под ней стоял узкий сундук, по круглой стороне в два ряда выстроились простые скамьи.

— Какое странное место, — уронила я.

— Удобно, когда нужно что-то рассказать большому количеству людей. Такой вот маленький Зал Совета.

— Что?

— Зал Совета в Нижнем дворце устроен примерно так же, театром, там еще ряды сидений поднимаются ступеньками, чтобы все всё видели. Ты никогда не бывала в театре?

— Слышала что-то такое, — смутно припомнила я. — Отец упоминал, но мы обычно не заходили в большие города, поэтому я никогда его не видела. А почему выбрана именно такая форма?

— Не знаю, это же не я придумала, — засмеялась Ина. — Кажется, для того, чтобы всем было хорошо видно и слышно. Так удобно. Садись, сейчас начнем, где-то здесь была лира… А в театр все-таки сходи, как будет возможность, это действительно очень интересно. И если соберешься, скажи мне, когда именно.

— Зачем? — опешила я.

— Шутишь? Я очень хочу увидеть, что будет твориться на представлении, которое изволит посетить Железный регент!

— А при чем тут он? — окончательно запуталась я.

— Насколько я могу предсказать его поведение, одну он тебя в город не отпустит, тем более сейчас, когда ты ничего и никого не знаешь и это может быть опасно. Да и доверить тебя он никому не рискнет, и даже не потому, что никто больше не защитит, а потому, что не захочет далеко отпускать. Останется либо запретить тебе даже думать о театре, либо пойти туда самому. Но запрещать тебе что-либо он не будет, потому что умный.

— Почему ты так решила? — я нахмурилась.

— Успела поговорить с Халой и о тебе, и об Иве. Пустая Клетка утверждает, что Ярость Богов скорее умрет, чем рискнет выпустить тебя одну из Верхнего дворца. Надеюсь, у него это скоро пройдет, но пока — лучше даже не пытаться. Даже если очень этого захочется.

— Я вообще-то не собиралась никуда уходить и ни в какой театр тоже не собиралась, это ты предложила, — отмахнулась я от этого предупреждения.

Отец часто повторял, что беды множатся в мире по вине людей. Если бы на подобное отвечали подобным, число их оставалось бы в равновесии, но многим свойственно не только платить злом за зло, но и за добро — черной неблагодарностью. Я эти слова хорошо помнила и не собиралась уподобляться этим «многим».

Я могла бы возразить Ине, что пытаться сбежать от такой заботы, особенно если она продиктована настоящей опасностью, по меньшей мере, гадко и глупо. Могла объяснить, что такое отношение много лучше равнодушия, и если ради твоего развлечения очень занятый человек готов отложить свои планы, то меньшее, что можно сделать в ответ, это постараться не отвлекать его тогда, когда у него нет на тебя времени.

Но я решила не спорить, а Ина явно почувствовала перемену в моем настроении и не стала продолжать разговор. Вместо этого она сунула мне в руки лиру и, усевшись в кресле напротив, приступила к уроку.

Чтобы пользоваться Искрой, совсем не обязательно иметь музыкальный инструмент и уметь на нем играть; сама Ина, к примеру, никакого отношения к музыке и прочим искусствам не имела. Но все, что я знала и умела, я перенимала от отца, а он как раз был бардом, вот и меня учил тому же.

Ина планировала строить занятия совсем иначе, но на первый раз решила посмотреть, что я вообще умею. Нужного настроения и вдохновения не было и в помине, Искра теплилась едва-едва, мир отзывался неохотно. Но через некоторое время я все-таки сумела сосредоточиться, и в учебной комнате мы просидели несколько часов кряду, до самого полудня.

Результатом Пастушья Свирель осталась довольна, похвалила мои успехи и вознамерилась проводить к другим учителям.

Известие о том, что учить меня будет не одна Ина, оказалось неожиданным. Грамоту и счет я знала благодаря отцу, но этого, по словам Пастушьей Свирели, было совершенно недостаточно для достойной самостоятельной особы. Но спорить я, конечно, не стала: я мечтала учиться, и боги дали мне такой шанс. Теперь нужно доказать, что они дали мне его не зря.

Боги очень не любят, когда их милостями пренебрегают.

— Не стоит, прекрасная владычица душ, тратить свое драгоценное время. Вы можете отправиться к остальным ученикам, а юную госпожу я провожу сам, — прервал нас незнакомый мужской голос, когда мы уже собирались уходить, и Ина осторожно укладывала лиру обратно в битком набитый невесть чем сундук.

Я вздрогнула и резко обернулась, а для даны появление постороннего, похоже, не стало неожиданностью.

— Ну что вы, какая трата времени? Это не только мой святой долг, но и прямая обязанность, — голос женщины прозвучал почтительно, но мне почудилась в нем насмешка.

— Такая прекрасная госпожа не должна говорить о долге и обязанностях, все это — удел мужчин, — возразил вошедший мягко и спокойно, внимательно разглядывая нас обеих. — А вы, дитя, присядьте вот здесь, рядом, — обратился он уже ко мне.

— Не бойся, он… свой, — еле слышно шепнула Ина, ободряюще пожала мне локоть, коротко поклонилась мужчине и, не пытаясь спорить, тихо вышла.

Я неуверенно приблизилась и села туда, куда велели, отвечая на изучающий взгляд своим любопытным.

Незнакомец был… холеным. Я слышала раньше это слово и думала, что знаю его значение. Но, как оказалось, все прежние представления были бледной тенью, а придумано оно было именно для этого человека. Не для молодой, одетой в белый шелк и украшенной бриллиантами жены наместника Северной провинции, которую я как-то случайно видела в Далене, а вот для этого мужчины. Слово было таким же сытым, довольным, лоснящимся, как он, чуть округлым и вкрадчивым.

Он не был толстым и не казался одутловатым, но всю внешность переполняла неуловимая мягкая округлость. Длинная туника из насыщенно-красной струящейся ткани обнимала ухоженное, привыкшее к удобным креслам и мягким кроватям тело. Одежду придерживал широкий пояс затейливого плетения, украшенный позолотой и закрепленный изящной пряжкой. Покатые плечи укрывала светло-синяя накидка с просторными рукавами, оканчивающимися узкими манжетами. Распахнутая на груди и, кажется, вовсе не имеющая застежек, она ниспадала складками так красиво и идеально ровно, будто мужчина все свое время и внимание тратил только на то, чтобы следить за ее положением.

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению Перейти к Примечанию