Скорпион Его Величества - читать онлайн книгу. Автор: Владимир Сухинин cтр.№ 100

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Скорпион Его Величества | Автор книги - Владимир Сухинин

Cтраница 100
читать онлайн книги бесплатно

Первое, леса. Можно поставить механические лесопилки и пилить доски. Здесь их пилили вручную. Этот трудоемкий процесс я наблюдал в порту Азанара, на верфях.

Затем завести тонкорунных баранов из степи, будет и шерсть, и мясо. Можно поставить прядильни. Или лучше пристроить к этому делу надомниц, крестьянок, им зимой делать нечего. Вот пусть и работают. Им прибыток и мне. Далее барщина. Работа на феодала. Мои земли крестьяне обрабатывают три дня в седмицу. Барщину надо заменять оброком. Пахотных земель много, надо сдавать в аренду и брать налог зерном. Для того чтобы сервы могли взять в обработку больше земли, им нужны орудия для полевых работ и тягловый скот. Может, с баранами завести сюда оркских быков? Животные неприхотливые, могучие, можно селекцию начать, скрещивая с местными телками. Я сидел и грыз кончик карандаша, размышляя над прожектами. Нужно кредитный фонд для крестьян создать. Будут брать в долг, отдавать продукцией. Без процентов, конечно. Главное что? Главное – создать условия, когда выстроенная система, набрав обороты, будет самодостаточной.

Все долги и недоимки надо будет простить, пусть радуются смене власти.

Медный рудник, там добывают руду, обогащают ее. Далее концентрат покупают скупщики. Надо ставить плавильню.

Что делать с солеварней, подумает Лия. Вот вроде и все. Я достал из сумки листы бумаги и сел составлять пятилетний план развития народного хозяйства. Чертить чертежи механизмов для пилорам и водяных мельниц.

Утром все собрались на завтрак, а я так и просидел всю ночь за работой. На ускоренное восприятие не выходил. Не видел смысла тратить энергию.

Первым пришел Черридар.

– Что, так и не ложились спать, милорд? – спросил он, разглядывая стопку листков передо мной.

В ответ я только улыбнулся. Сегодня не ложились спать не только я, но и он сам, и дворфа. Следующим пришел Марк, за ним алхимик и тихо, как мышка, уселся где-то сбоку. Девочки пришли последними и уселись справа и слева от торца стола, где восседал я. А затем стали входить девушки в белых передниках, в белых чепчиках. Чистые и опрятные. Они быстро расстелили скатерти. Пришлось собрать и поднять весь свой ночной труд. Лица девушек выражали страх и трепет, но не перед нами, нас словно не существовало. Перед вошедшей Лианорой. Еще бы, теперь у них началась новая жизнь.

– Привет, Лия, – поздоровался я. – Чего они так напуганы? – И пошутил, рассматривая служанок: – Ты что, перестреляла половину местных?

Служанки вздрогнули, а Лия улыбнулась.

– Ну что вы, хозяин, только свинаря.

Кто не знал дворфу – а это алхимик, Марк и Черридар, – уставились на миниатюрную девушку с ясными синими глазами.

– Что, насмерть? – уточнил, с интересом разглядывая сервировку стола. На нем появился мой серебряный сервиз, привезенный из поездки в степь. «Надо же, позаботилась, с собой прихватила!» – подивился я.

– Да, хозяин, я не хотела, чтобы этот грубиян мучился.

Я-то знал, что она сначала предупредила свинаря и даже сосчитала до трех, но своеобразное человеколюбие дворфы поразило этих троих, и старичок сжался, с опаской посматривая на девушку.

– Мессир Телебани, – обратился я к алхимику, – раз уж вы остались с нами, то должны знать, госпожа Лианора наделена мною большими полномочиями, и я вас уверяю: она ими не злоупотребляет…

Старичок, слушая меня, согласно кивал: да-да, я все понял.

– …но тем, кто не выполняет ее законных распоряжений, она дает время одуматься и считает до трех. И только потом стреляет из арбалета на поражение. Я специально для нее заказал маленький, удобный самострел.

– Спасибо, милорд, – проблеял мессир, – я учту.

Завтрак прошел в полном молчании. Никто не стремился начать разговор, так как на всех действовала обстановка. Новое место, первый завтрак, новые люди, все это сказывалось на присутствующих, и они были настороже. Я ел, как всегда, с аппетитом. А после завтрака, когда собрали всю посуду, убрали со стола, я открыл первое свое совещание в этом мире. До этого я просто ставил задачи, не слушая мнение других. Да и не с кем было проводить эти самые совещания. А теперь у меня были не только вассалы, но и подчиненные.

– Господа, открываем наше совещание, – начал я. – Хочу перед тем, как мы разойдемся, представить всех друг другу и пояснить, кто чем будет заниматься. Вместо меня главной в замке и баронстве остается тана Ганга. Моя невеста, оркская принцесса. Ее заместитель по магической защите – гресса Ильридана, мой друг.

Я прокашлялся, но девушки и бровью не повели. Они уже все для себя решили, и я мог называть их как угодно, потому что в их понимании это ровным счетом ничего не решало.

– Мессир Телебани, вы переходите в подчинение грессы.

Тот быстро закивал, показывая, что понял и не имеет ничего против.

– Госпожа Лианора является управляющей моего баронства. Черридар тан Тарркаи, командир моей дружины и начальник гарнизона замка. Марк по прозвищу Уж – начальник разведки. Теперь, когда вы знаете сферы ответственности каждого, приступаем к совещанию. Перед нами стоят несколько задач: надо поднять доходность феода, очистить земли баронства от бандитов, на нас также защита замка и его обитателей от происков врагов. Теперь какие у нас проблемы…

Далее я в течение тридцати минут рассказывал, какие проблемы у нас есть, какие могут быть. После этого, не давая никому говорить и выразить свои мысли, всех отправил думать до следующего утра и быть готовыми кратко доложить свои соображения. Сам-то я уже представлял, что нужно делать, но не всегда я буду рядом, а они должны уметь выжить в автономном режиме, научиться правильно выстраивать работу и уметь видеть дальше своего носа.

Долго побыть одному мне не удалось. Ганга нерешительно подошла и села рядом. Поерзала на стуле, недовольно посопела и несколько раз бросила взгляд на меня. Ее что-то беспокоило, и она ждала, когда я ей помогу начать разговор. Но я молчал и, улыбаясь, смотрел на девушку. Можно сказать, просто любовался. Наконец она не выдержала и, смиряя свою гордость, стала невнятно говорить:

– Понимаешь, Ирри…

О! Уже есть прогресс! Не студент, не малыш, а Ирри. Я внимательно и дружелюбно посмотрел на девушку, поощряя ее продолжать.

– Понимаешь, я никогда… ну, в общем, никогда… – Она замялась. – Не была хозяйкой владений. Понимаешь? – Ганга жалобно поглядела на меня.

Но я продолжал улыбаться и молчал.

– Чего ты молчишь? – спросила недовольно она и отвела растерянный взгляд.

– Слушаю. Продолжай, – спокойно ответил я.

– А нечего продолжать. Я не знаю, что такое быть хозяйкой владений, и все. Что я должна делать?

– Понятно. А от меня ты чего хочешь? – Ответ для нее у меня был готов, но я хотел заставить ее больше открыться и больше доверять. Пока она была замкнута и зажата. Даже, я бы сказал, напугана всем, что на нее свалилось.

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению Перейти к Примечанию