Черная Весна - читать онлайн книгу. Автор: Андрей Васильев cтр.№ 44

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Черная Весна | Автор книги - Андрей Васильев

Cтраница 44
читать онлайн книги бесплатно

– Так-то так, но тут… – брат постельничего понизил голос. – Просто я слышал… Ну, ты понимаешь, да? Так вот – я слышал, что за этих юнцов просили очень и очень влиятельные люди. Такие, которым наш славный король не пожелал отказывать.

– Ишь ты. – Два Серебряка тоже стал разговаривать потише. – А кто, если не секрет?

– Асторг, – многозначительно произнес Борн. – Да-да-да. За них просили представители Асторга. Уж не знаю, как эта парочка молодых авантюристов с ними связана, но мне это известно доподлинно.

– Интересно, очень интересно, – Унс посмотрел на меня, пожевал губами, и размял ладонь. – Прямо чудеса какие-то. Асторг, ну надо же.

Рози. Ее рук дело. Семь демонов Зарху, мой долг перед ней все растет и растет.

– На самом деле, тут вообще многое непонятно, – добавил Борн. – Его величество даже запретил выносить детали произошедшего за пределы дворца. Не под страхом смертной казни, разумеется, но тем не менее. Там все так сложно! Представляешь, на карету, в которой перевозили юношей, напали головорезы из «Ночных убийц», небось эту парочку хотели прикончить. Но вышло все наоборот, потому что именно их трупы и обнаружила стража. И тем, как именно этих негодяев прикончили, заинтересовался Орден Истины, причем нешуточно так. Я слышал, что там в ход пошла магия, а они этого не любят.

– А что король? – тут же спросил Унс.

– Что король? – Борн отпил вина. – Хотят копаться – пусть копаются. Но даже если речь идет о магии, то по всему выходит, что юноши оборонялись, так что это не преступление. Причем, что примечательно, наш славный король даже озвучил эту мысль вслух, в присутствии эмиссара Ордена.

И вот тут я снова пожалел о том, что тогда пустил в ход магию крови. «Кувалда» Монброна в этой ситуации выглядела совершенно приемлемо. А вот мои заклинания… Хоть официально они и не запрещены, но все знают, что некромантия и магия крови очень не приветствуются Орденом Истины.

Зато теперь понятно, почему на наш след до сих пор не встали королевские ищейки, чего я опасался больше всего. В розыске-то мы в розыске, но, как видно, особо при этом никто не напрягается. То ли сбежать дают, то ли еще чего.

– Да, там еще забавное было! – продолжил вываливать на нас информацию Борн. – Король, когда заинтересовался этой историей, решил разобраться, из-за чего весь сыр-бор. Все-таки, один из сбежавших юношей – Монброн Силистрийский. Не старший сын, конечно, но все же. Не мог юноша из такой семьи просто так взять и встать на путь порока. Разное бывает, любой не без греха, но не настолько же?

– Да-да, ты совершенно прав, – подтвердил Унс. – Ну, и что дальше?

– И выяснилось такое! – Борн даже зажмурился от удовольствия. – Там, оказывается, Тобиас Монброн замешан! Ну тот, что одно время поставлял лошадей в королевские конюшни! Оказывается, он вошел в сговор с чинами из королевской стражи и, используя их, хотел отправить племянника на плаху.

– Это доказанный факт? – сразу спросил маг.

– Нет, конечно. – Борн взял из блюда с фруктами вишенку и, аппетитно причмокнув, отправил ее в рот. – Тобиас отнекивается, младшие чины, что выполняли его поручения, частью исчезли с тюремной каретой, частью внезапно покончили с собой. Расспросить некого, а потому наш пузан кричит во весь голос, что это оговоры и козни завистников.

– А король? – не удержался от вопроса я.

– А король отправился на охоту, – дружелюбно ответил Борн и потрепал меня по щеке. – Кушай-кушай, а то ты бледненький такой. Ты молод, тебе надо много есть.

Бледным я был оттого, что у меня от сердца отлегло. Иные в таких случаях краснеют, а я бледнею. Я-то думал, что наше дело совсем дрянь, а оказывается, все не так уж и плохо.

А еще я окончательно уверился в том, что Карл и Эбердин не в никуда съехали из гостиницы. Теперь я наверняка знал, что они рядом с Рози. Вот только где искать саму де Фюрьи? Где она обитает в этом городе?

Хотя – это я не знаю. А Монброн сообразит, что к чему. В конце концов, кто из нас двоих силистриец?

– Я вас покину на минуту, – сообщил нам Борн и подмигнул Унсу. – Не скучайте.

Он встал из-за стола, послал воздушный поцелуй какому-то расфранченному господину, который только что вошел в залу «Старого замка», и, чуть пошатываясь от съеденного и выпитого, направился куда-то в сторону кухни.

– Так-так, – произнес Унс, выбил пальцами по столешнице нечто вроде походного марша, а после поднялся и приблизился ко мне. – Так-так.

– Что та… – было начал я, но тут же замолчал.

Тонкие и очень сильные пальцы мага ухватили мою нижнюю губу, причем настолько больно, что я еле удержался, чтобы не взвизгнуть.

– О чем ты еще не рассказал мне, Эраст фон Рут? – задушевно спросил Два Серебряка у меня. – О какой незначительной детали ты не упомянул в своем рассказе? Или представители знати Асторга заступаются за тебя и твоего приятеля исключительно по причине благородства и желания помогать всем, кого оболгали? Если ты сейчас скажешь, что это так, то я вырву тебе губу.

– А пофему бы и неф? – промычал я, моргая глазами, из которых чуть ли не слезы лились.

– Потому что это Асторг, – наклонился ко мне Унс. – Тамошняя знать пальцем не шевельнет ради ближнего своего, если у них в этом нет какого-либо интереса. А тут – заступничество перед королем другой державы. Эраст, не зли меня.

И он чуть крутанул мою губу. Чуть-то чуть, да у меня звезды из глаз посыпались.

– Фы не офни тут быфи, – решил не темнить я.

В конце концов, теперь участие Рози в наших приключениях скрывать смысла нет, оно так и так всплывет. Да и не такая это страшная тайна.

– Еще раз и членораздельно. – Унс отпустил мою губу и вытер пальцы о мой же колет. – Что «фы»?

– Мы не вдвоем в Форессу прибыли, – пояснил я, трогая губу. – С нами была еще одна наша соученица, Рози. Она родом из Асторга.

– Рози. – Унс выставил перед собой ладонь, давая мне понять, что имени ему маловато.

– Де Фюрьи, – буркнул я.

– Слушай, а неплохих учеников себе Герхард набрал, – заметил Унс, усаживаясь на свое место. – Нет, это я не о тебе, не надо себе льстить. Монброн, де Фюрьи. Фамилии-то какие! Я впечатлен. К таким фамилиям, да еще бы и головы на плечи!

– Нормально все у нас с головами, – стало вдруг обидно мне за своих соучеников.

– Не заметил, – насмешливо произнес Два Серебряка. – Если все ведут дела так, как ты, то вряд ли.

– Вы не спрашивали, был ли с нами кто-то еще, – заявил я. – Чтобы получить развернутый ответ, надо задать правильный вопрос.

– Поговори мне еще. – Унс залез в карман и достал оттуда небольшой кожаный мешочек с завязками. – Разошелся. Мы с тобой еще завтра по душам пообщаемся, поверь.

Может, про Карла и Эбердин ему сейчас сказать? Или лучше не надо? В конце концов, они-то точно большой роли в дальнейшем не сыграют. Похоже, Рози сама почти управилась.

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению