История очередной попаданки - читать онлайн книгу. Автор: Дарья Быкова cтр.№ 48

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - История очередной попаданки | Автор книги - Дарья Быкова

Cтраница 48
читать онлайн книги бесплатно

– А кто же Ваш избранник? – спросил спешащий к нам неожиданно молодой человек, и я с ужасом поняла, что он смотрит на меня. И ждёт ответа от меня. Это я что ли влюблённая невеста? И бабочки, бабочки – они поэтому? Вот твари! Говорю же: мерзкие гусеницы, хоть и волшебные. Сдали меня с потрохами. Хорошо ещё, у меня хватило ума и выдержки на Фара не посмотреть, хотя всем, наверняка, и так всё понятно.

Пока Рулг объяснял, кто на самом деле невеста, и что невесту надо сначала освободить от помолвки, я всё-таки, по возможности незаметно, покосилась на Фара. Ни одной бабочки. Ни золотой, ни фиолетовой. Ни серого завалящего мотылька. Ни даже мухи… Хотя нет, мухи это уже про что-то не про то…

Мне казалось, что я опозорена навеки, что я никогда от этого не отойду, и мои уши так и будут гореть теперь до конца жизни. И никому из присутствовавших при этом я никогда не смогу посмотреть в глаза. И вообще, чтобы хоть как-то реабилитироваться, мне надо теперь срочно закадрить кого-то, чтобы никто не подумал, что я страдаю от несчастной любви к Фару. И в первую очередь, чтобы он сам этого не понял. Хотя, как тут не понять…

За своими невесёлыми и, что уж там, признаю, не самыми умными и совсем не великими мыслями, я почти не заметила, как были проведены ритуалы расторжения помолвки Илоны с Каррасом и заключения брака между Илоной и Рулгом, как-то быстро и без особого пафоса это всё произошло. Теперь они были женаты, а церемония в Черракаре – просто формальность, пышный праздник, без которого особам королевской крови никак. Но при всей своей отвлечённости даже я заметила: принц до последнего надеялся, что Фар всё-таки ошибся, и сила к нему перейдёт. Увы. Принцесса же наоборот, значительно повеселела, правда, больше из-за первой части – освобождения от кушарской помолвки, заключение брака она восприняла совершенно спокойно.

Периодически я чувствовала на себе внимательный взгляд Фара, и бабочки эти чёртовы, всё не унимались, рябили перед глазами… Кажется, обратно мы отправляемся морем, чтобы не соваться в это поганое ущелье? Надо будет замутить с капитаном. Или боцманом. Или кто там ещё бывает? Нет, юнга не подойдёт, спасибо, я ещё не настолько отчаялась. И не настолько стара, чтобы интересоваться исключительно мужчинами моложе меня.

Я не выдержала и сбежала-таки на воздух. Бракосочетание века я посмотрела, что мне там ещё делать? Не молиться же совершенно неизвестной мне богине? Да я с ней и разговаривать-то не хочу после этой подставы, не то что молиться. И вообще, это, между прочим, вторжение в частную жизнь, предупреждение при входе надо вешать, как у нас “Ведётся скрытое видеонаблюдение!”, так и тут: “Внимание, мерзкие гусеницы с крыльями выдадут все ваши секреты!”. Я сидела на ступеньках, смотрела на набегающие волны, почти касающиеся моих ног – храм был на острове, вдыхала влажный морской воздух и никак не могла успокоиться.

– Леся, – сказал Фар, присаживаясь рядом.

– Уйди, а? – взмолилась я, не находя в себе сил на него взглянуть. Может, пойти утопиться? Тут недалеко… а местная вода давно на меня виды имеет.

– Леська, – вздохнул он и неожиданно обнял за плечи, привлекая к себе. И поцеловал в висок. – Я что-нибудь придумаю. Всё будет хорошо.

И я так и не решилась уточнить, о чём это он. Купит мне отворот что ли?

Простить Фару отсутствие бабочек оказалось неожиданно сложно. Как ни странно, сложнее, чем эти его закидоны насчёт женитьбы, Элинду и всё остальное. Вроде бы понятно, что сердцу не прикажешь, и не виноват человек, ну или кто он там, что не влюбился, да и вообще, он же вроде как предупреждал… Но понятно это было исключительно на уровне разума и абстрактных рассуждений, и то не до конца. Стоило же примерить на себя, как становилось обидно и совершенно непонятно.

Поэтому на обратном пути Фара я избегала, как могла, мне казалось, что теперь любое моё движение в свою сторону он воспримет как домогательство. И вообще, во мне проснулась какая-то подростковая стеснительность, когда на нравящегося человека глаза поднять невыносимо трудно. Избегать получалось, правда, не очень – на корабле у нас была одна каюта, но я старалась. Даже цветок запрятала подальше, чтобы не напоминал. Если бы тот увял, я бы с чистой совестью вообще его выбросила, но он, зараза такая, был всё так же свеж, словно его только-только сорвали. И это меня останавливало. Это и ещё восхищённо-завистливый взгляд Илоны, там, в горах, когда она увидела это "извинение" хозяина Замка.

Запланированный флирт с капитаном корабля не сложился, уж очень он был колоритный. Капитан, не корабль. Колоритный, пожилой и женатый, и всем, кто был готов слушать, норовил рассказать про внуков. Я готова не была.

Не знаю, что про моё поведение думал Фар, он ничего не спрашивал, сам никак инициативу не проявлял, иногда только смотрел как-то странно и задумчиво.

Но взгляд к делу не пришьёшь…

Глава 21

Чужая свадьба. Как много в этом звуке… Сколько их уже было в моей жизни, уж точно не один десяток. Сначала я любила бывать на свадьбах подруг и друзей, даже присматривалась с доброжелательным любопытством и затаённой надеждой к ресторанам, лимузинам и ведущим. Мне казалось, что вот-вот наступит и мой собственный праздник, и я буду в белом платье, а может, и не в белом, но обязательно в невероятно красивом, буду бросать букет, резать торт и бесконечно целоваться под всё более пьяные крики "горько!". Не то чтобы меня это так уж сильно манило, скорее, это казалось обязательным атрибутом перехода во взрослую, замужнюю жизнь. Но время шло, мужчины появлялись в моей жизни и исчезали из неё, кто-то сам, кого-то приходилось чуть ли не прогонять, а до белого платья и криков "горько" так и не доходило. Не хотелось абы с кем. Просто для галочки не хотелось, хотя некоторую неполноценность я ощущала: ну ведь все уже замужем, даже совсем крокодилы, а я – нет.

Впрочем, с одним молодым человеком мы даже успели подать заявление, но не срослось. И знаете почему? Из-за того самого белого платья. Чокнутая – скажете вы, – так тебе и надо, в старых девах вечно ходить! Жить-то не с платьем! Платье что, его один раз наденешь и всё, в химчистку и в шкаф на долгие годы, а то и вовсе на продажу за полцены, а жить-то с человеком. Ну, так я и не спорю. С человеком. С человеком, для которого цвет платья оказался важнее, чем я. Он так и сказал, поставил мне ультиматум, мол, будет белое платье – скажу в ЗАГСе "нет". Потому что это слишком банально. Я думала – шутит, а когда поняла, что нет… Много плакала, много думала и забрала заявление.

А чужие свадьбы продолжались. Букет я не ловила никогда, не пыталась даже – не верю я в это, да и кажется мне унизительным: толкаться в толпе девчонок, выпрыгивая из… ну, просто высоко выпрыгивая, чтобы словить этот несчастный замученный пучок цветов, а потом повернуться и увидеть в глазах мужчины, с которым ты пришла, испуг и разочарование. Он-то думал, пронесёт, а ты оказалась ловчее всех. Сколько раз я такое наблюдала, к счастью, со стороны…

В общем, к тому моменту, когда мне выпало побывать на королевской свадьбе, я эти самые чужие праздники жутко не любила. Но в данном случае было хотя бы интересно – ну хоть тамада-то у них должен быть достойный? А может, вообще по-другому всё происходит, другой мир всё же…

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению