История очередной попаданки - читать онлайн книгу. Автор: Дарья Быкова cтр.№ 38

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - История очередной попаданки | Автор книги - Дарья Быкова

Cтраница 38
читать онлайн книги бесплатно

– Да? – насмешливо приподнял брови мой якобы любовник. – И на каком основании ты продолжишь путь с нами? Скажем правду и проверим, не захочет ли Рулг жениться на тебе вместо Илоны?

– А что, такое возможно? – постаралась изобразить самый живой интерес.

– Нет, – вздохнул Фар. – Невозможно. Тебе от желания выйти замуж чувство юмора отшибло?

Я решила не обижаться и не доказывать, что это просто у кого-то шутки дурацкие.

– Нас всё равно раскусят, – миролюбиво пожала плечами. – При постоянном нахождении рядом любому мало-мальски наблюдательному человеку будет понятно, что между нами ничего нет!

– Уговорила, – сказал Фар. – Будет. Хочешь, начнём прямо сейчас?

– Нет, – сказала я. – Не будет. Начинай, если хочешь, но без меня.

– Тогда чего ты добиваешься? – раздражённо уже спросил он. О, на этот вопрос ответ у меня был заготовлен. И не только на этот.

– Мне надо устраивать личную жизнь, а положение твоей любовницы, как выяснилось, весьма этому мешает, – совершенно спокойно пояснила я, начиная даже удовольствие получать от диалога. Да, это не делает мне чести, но игра "достань фиолетового" оказалась весьма увлекательной.

– Придётся тебе месяц уж как-то потерпеть! – совершенно не пожелал входить в моё положение Фар. Но я этого и не ждала. Главный ход ещё был впереди.

– А Улиша тогда через месяц можно будет? – мечтательно спросила я, стараясь не очень злорадно улыбаться. Нежнее, Леся, нежнее, а то фиолетовый подумает, что ты пытать собралась принца, а не составить его гипотетическое счастье.

– Нет! – сказал Фар. Решительно и уже откровенно зло сказал.

– А почему? – спросила я. Простодушно, насколько могла.

– Я сказал "нет", и этого тебе достаточно! – рявкнул он и отправился вперёд, где, подождав немного, я и нагнала его с вопросом про мага. Ну а что?

В ответ мне достался злой и колючий взгляд.

– Ты специально! – догадался, наконец, Фар, но взгляд его добрее от этого не стал.

– Нет, – совершенно неубедительно возразила я, но решила, что надо если не прекратить, то хотя бы сделать паузу. И уже собиралась как-то задобрить своего почти доведённого до точки кипения фиолетового, но тут в наш разговор бесцеремонно вклинился Улиш.

– Милая Леся, – сказал он, и я радостно ему улыбнулась, совершенно забыв, что решила больше кое-кого не злить. Впрочем, улыбка тут же потускнела. – Мне, право, неловко разлучать Вас с возлюбленным, – сказал принц, – но очень надо с ним побеседовать. Вы позволите?

Я позволила, а куда деваться-то? Придержала лошадку, намереваясь поехать в самом конце нашего маленького отряда, но меня перехватил Рулг. Лошади в этот раз, кстати, были самые обыкновенные, тёплые, живые и с норовом: всё же механические – это некий изыск, кричащий о богатстве… а также дополнительный магический фон.

– Леся, Вы не уделите мне несколько минут? – мягко спросил принц-жених, и мы поехали рядом. – Я бы хотел Вам кое-что рассказать. Про Элинду.

Первым моим побуждением было сказать, что я не хочу ничего знать про неё. Вторым – что если Фар сочтёт нужным, то расскажет сам… Но я подавила и первое, и второе, и даже третье – громко воскликнуть “про Элинду? Ну, надо же как интересно!”, всё-таки это принц и будущий король, в чьём королевстве я собираюсь вести предпринимательскую деятельность и жить, а защита Фара – всего ещё на месяц. Так что будем слушать, что бы Его Высочество ни счёл нужным сказать. Ну и да, если совсем-совсем честно, то мне было интересно.

– Это из-за неё… – сказал принц и замолчал. Вот спасибо, Ваше Высочество, очень интересная история получилась. Что из-за неё-то? Всё из-за неё? Я мучительно соображала, как бы повежливее намекнуть Высочеству, что рассказ получился слишком кратким, но тут он заговорил снова. – Из-за неё Фар связался с Замком.

И я чуть не охнула. Парадоксально, но даже после того, как Фар сказал, ну или мне приснилось, что сказал, я до сих пор не была полностью уверена, что через десять лет у Замка сменится хозяин, мне и в голову не пришло поинтересоваться, как и когда сам он заступил на этот пост. Хотя, наверняка, он бы мне всё равно не рассказал.

– Не знаю, рассказывал ли он Вам о Замке… – словно подслушал мои мысли Рулг, я отрицательно замотала головой, и принц вздохнул. – Каждые пятнадцать лет Замок меняет хозяина. Элинда – дочь предыдущего… и Замок должен был перейти к ней пять лет назад. Вернее, к её брату, но тот, не найдя в себе сил принять такую долю, отрёкся от своей магии, став жрецом богини Ланьи. А хозяином Замка может быть только маг, весьма сильный маг, потому что Замок держится на силе своего хозяина. Слабого он высосет досуха, и тот умрёт. Фар и Элинда планировали пожениться, до свадьбы их оставался буквально месяц, когда брат Элинды сбежал. И Фар заменил Элинду собой.

Она, конечно, была ему благодарна. Очень. Почти полгода. А потом вышла замуж за его друга.

Я вздохнула. Слов у меня не было. По крайней мере, слов, допустимых в королевском обществе.

– Фар, конечно, говорит, что рад за неё, но с другом общение прекратил и смотрит волком… Почему я Вам это всё рассказываю? Просто мне показалось, что с Вами он начал её забывать, что когда он смотрит на Вас, в его глазах появляется жизнь… И я хочу, чтобы Вы знали: если посмеете сделать ему больно, и он снова замкнётся из-за Вас, я обещаю Вам незабываемую неделю пыток в подвалах Турской башни! – неожиданно жёстко закончил принц, и я вздрогнула.

Вот тебе и монаршая милость… Воистину: минуй нас пуще всех печалей и барский гнев, и барская любовь! Похоже, магазинчик-то надо было в Данкире просить.

Воодушевлённая и приободренная – ну, то есть напуганная и пришибленная, но этого же показывать нельзя! – разговором с принцем, остаток дня я тихо ехала позади отряда, стараясь лишний раз не отсвечивать и предаваясь размышлениям вперемежку с упражнениями. У меня, кстати, получалось всё лучше, теперь я уже каждого из своих попутчиков видела, просто закрыв глаза. “С широко закрытыми глазами” приобрело для меня свой собственный смысл. Они все были разными, но больше всех отличались Фар и Илона: остальные виделись мне определёнными узорами, пусть разными, разного цвета и толщины, но всё равно – все были словно сплетены из проволоки, а вот Фар и Илона виделись сгустками.

Надо будет спросить у фиолетового вечером, что бы это могло означать. К вечеру-то он, наверное, отойдёт.

Что касается размышлений… Надо всё же как-то придерживаться выбранной концепции, что Фар – друг и только друг. И после артефакта ни в коем случае в Черракар не возвращаться. Или же заручиться письмом Фара, где он пишет, что никаких претензий ко мне не имеет, здоров, весел и счастлив, а то кто его, этого психованного принца, знает? Такой милый был с виду… А жизнь, появляющаяся в глазах фиолетового, когда он на меня смотрит, как поэтично выразился Рулг, это либо раздражение от моих вопросов, либо … раздражение, что не дала. Одним словом, ничего возвышенного. Увы.

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению