The Mitford murders. Загадочные убийства - читать онлайн книгу. Автор: Джессика Феллоуз cтр.№ 91

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - The Mitford murders. Загадочные убийства | Автор книги - Джессика Феллоуз

Cтраница 91
читать онлайн книги бесплатно

— А из того письма, — продолжила она, — вы узнали, что офицер застрелил своего денщика, что это было не самоубийство. Флоренс не ходила к нему на квартиру и не ссорилась с ним. Той дамой в мехах… были вы.

Луиза практически уже говорила сама с собой, подавив страх и смело высказывая свои мысли. Всей душой надеясь, что мысль изреченная на этот раз не окажется ложью.

В мгновение ока, точно грозовая молния, шофер подскочил к Кэннон и, схватив ее за плечи, приставил нож к ее горлу.

— Не горячись, Джим! — крикнула Мейбл, и Луиза уловила страх в ее голосе. — Мы не знаем, кто тут может прятаться.

Внезапно тьма вокруг них исполнилась скрытой жизни. Девушка не поняла, откуда повеяло спасительным ветром. Она уже вообще ничего не соображала — все окружающее приобрело размытые зыбкие очертания. Но вот Роджерс вскрикнула, и Луиза, выплывая из бредового состояния, увидела Роланда. Офицер вышел из темноты на свет фар, точно танцор, вступивший на сцену. Подскочив к Мейбл, он обхватил ее за плечи и резко развернул перед собой, и в его руках она мгновенно поникла, будто тряпичная кукла.

— Я готов драться с вами, — заявил Лакнор, взглянув на Джима. — Если вы пытаетесь сорвать на ком-то злость, то вам нужен я, а не Луиза. Отпустите ее.

Кэннон ощущала холодное лезвие ножа, прижатое к ее горлу. Хватка Джима не ослабла, но девушка почувствовала какое-то легкое, непроизвольное движение. Косой дождь, ослепляя, хлестал ее по лицу, и будучи не в состоянии смахнуть капли, она просто зажмурилась, надеясь, что еще увидит земной мир, когда вновь откроет их. Различая лишь какие-то смутные тени, она еще могла слышать голоса.

— Вы слишком много знаете! — запальчиво произнесла мисс Роджерс, хотя голос у нее дрожал.

— Пора признать неизбежное, Мейбл, — резко произнес Роланд. — Вы окружены полицейскими, и сбежать вам не удастся.

Должно быть, этому появилось подтверждение, поскольку сжимавшие Луизу руки внезапно исчезли, и она, дрожа всем телом, осознала, что свободна. Пошатываясь, девушка отступила назад и оказалась в объятиях другой пары рук, мягко поддержавших ее. Услышав успокаивающее воркование, Кэннон узнала голос Нэнси. Скрытые покровом ночного дождя, они стояли в стороне от освещенной фарами дороги. Но Луиза, точно завороженная, смотрела на все происходящее перед ней. Роланд отпустил Мейбл и, выставив перед собой руки, направился к ее консьержу. Мисс Роджерс съежилась и поникла, ее шляпка сползла набок, а шуба стала похожа на облезлую мокрую крысу. Сама же она выглядела испуганной и совершенно беспомощной.

Крепко стиснув зубы, Лакнор встал в боксерскую стойку. Джим выставил нож перед собой и размахивал им, точно Экскалибуром [47], хотя движения его были замедленными и выдавали его страх и нерешительность. «Что бы он ни сделал, — подумала Луиза, — он не предполагал, что дело зайдет так далеко». Продолжая следить за происходящим, девушка почувствовала, как ее увлекают подальше от машины, и краем глаза уловила какое-то стремительное движение. Раздался звук смачного удара в челюсть. Хлесткие мощные удары напоминали громобойный треск мощных древних веток, ломающихся под штормовым ветром.

Присмотревшись к мелькавшим в пятне света фигурам, Луиза осознала, что с Джимом сцепился Гай, а выбитый из руки консьержа нож валяется на земле. Уже безопасное лезвие поблескивало в луже под передним колесом машины. Дерущиеся мужчины, угрожающе рыча, молотили друг друга кулаками, и их лица вскоре покрылись грязью, потом и кровью. Роланд кружил вокруг них, выжидая удобного момента, чтобы втиснуться между ними и окончательно обезвредить Джима. Но вскоре схватка стала более вялой и удары замедлились — зато участились хриплые надсадные вздохи. Борцы начали пошатываться, поскальзываясь на размокшей обочине.

Накал драки явно пошел на спад, и тут ночной воздух прорезали рев мотора, визг тормозов и стук открывающихся дверей. Лучи фар другой машины с новой силой высветили арену боя, и вступившие на нее полицейские растащили ослабевших борцов. Упершись руками в колени, Гай с трудом переводил дух, а Роланд попятился и скрылся в темноте. Кэннон заметила, как один из полицейских поднял нож и положил его в карман.

Нэнси и Луиза стояли, обнявшись, и поддерживали друг друга. Тонкое, облегающее платье дочери лорда насквозь промокло и прилипло к телу, а бывшая помощница няни слегка горбилась под тяжестью намокшего пальто. Ее шляпка давно валялась в грязи. Вся эта сцена продолжалась лишь несколько минут, но девушки продрогли так, словно простояли под ноябрьским дождем целый вечер.

Луиза поискала взглядом Мейбл и увидела, что та отступила в сторону, взглянув на Джима, которого, заломив ему руки за спину, держали полицейские. Он хрипло дышал и кривился от боли. Кэннон хотела уже крикнуть, чтобы пожилую женщину тоже задержали, но тут о ней позаботился другой выступивший вперед мужчина. Инспектор Хэй прибыл как раз вовремя — дождь заметно ослаб, и гроза закончилась.

— Мейбл Роджерс, — властно произнес он, — я задерживаю вас по подозрению в убийстве Флоренс Найтингейл Шор.

Глава 74

Полицейские увели Мейбл и Джима, а Нэнси с Луизой поспешили домой. Сзади их поддерживал серьезно обеспокоенный Роланд.

— Давайте быстро поднимемся в мою комнату, — предложила Митфорд, — надо переодеться.

Холл пустовал, и им удалось незамеченными подняться по лестнице, хотя их путь выдавали цепочки мокрых следов. Оставив Нэнси в комнате, Луиза сбегала в бельевую кладовку и вернулась с охапкой теплых полотенец. Детские комнаты тоже пустовали — сегодня вечером детям обещали показать праздничное представление.

Все трое еще не пришли в себя от столь потрясающих событий, и Кэннон понимала, что они еще не закончились. Роланд сидел в углу на деревянном кресле, усиленно вытираясь полотенцем. Нэнси быстро вышла в другую комнату и вскоре вернулась в пеньюаре.

— Атмосфера слегка напомнила мне вечер нашего знакомства, — усмехнувшись, заметила она.

— Что вы имеете в виду? — спросил Лакнор.

— Бал в «Савое», тот вечер тоже выдался дождливым. Мы с Лу-Лу тогда подумали, что будем выглядеть, как мокрые крысы! Однако то были пустяки по сравнению с сегодняшним грозовым ливнем.

Военный попытался улыбнуться в ответ, но не смог.

Присев на край кровати, Нэнси взглянула на него.

— Мне нужно как можно скорее вернуться к гостям. Но сначала я хочу узнать, кто же вы на самом деле: Роланд Лакнор или Ксандр Уоринг?

— Ксандр, — ответил молодой человек, и его лицо, казалось, мгновенно изменилось, словно у хамелеона, перебравшегося с ветки на лист, — страх на нем сменился облегчением.

Девушки ждали продолжения.

— Я не убивал Роланда, — добавил их собеседник. — Честно говоря… — Он глубоко вздохнул — ему явно не хотелось вспоминать те давние мучительные события. — Отчасти это верно, но все далеко не просто. Он не хотел жить. Если б вы побывали там, под Ипром, вы тоже поняли бы его. Его постоянно терзала боль, каждую ночь он просыпался с душераздирающими криками. Ему предписали вернуться в Англию, однако он уже не видел смысла в жизни.

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению Перейти к Примечанию