Язык флирта и соблазнения - читать онлайн книгу. Автор: Луиза Хейс cтр.№ 2

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Язык флирта и соблазнения | Автор книги - Луиза Хейс

Cтраница 2
читать онлайн книги бесплатно

Глава 2. Флирт как стиль жизни

Казанова, Дон Жуан, Клеопатра и Мата Хари – эти имена давно уже сделались нарицательными для людей, не просто достигших вершин мастерства любовной игры, но и сделавших ее стилем жизни (а последняя – еще и с немалыми выгодами для своей Родины). Улыбкой и заинтересованным взглядом, кокетливыми иносказаниями и мелкими знаками внимания можно порою добиться куда большего, чем агрессивной демонстрацией собственного превосходства. Все дело в психологии.


Человек – животное стадное. В него на подсознательном уровне забита необходимость принадлежности к некоему социуму, также как и желание быть в этом социуме личностью уважаемой. И потому всем нам подсознательно значительно более нравятся те люди, которые и сами к нам хорошо относятся, которым мы интересны и приятны.


Симпатизировать выгодно – партнер, заметивший ваш интерес подобного рода, и сам автоматически начинает лучше относиться к такому заинтересовавшемуся симпатизирующему – конечно, если он не законченный социопат. Нормальному человеку трудно сделать гадость тому, кому он симпатичен.


Человек, флиртующий по внешним признакам очень похож на человека влюбленного, хотя на самом деле это два совершенно различных, как понятия, так и состояния. Но внешнее сходство имеется, и этого зачастую оказывается достаточно для возникновения ответной симпатии. Нам ведь куда приятнее те, кто от нас без ума – чем те, кому мы омерзительны.


Любовь почти невозможно представить без флирта на определенном этапе и в период ухаживания. Но для флирта наличие такого глубокого чувства вовсе не обязательное условие и даже, скорее, помеха, достаточно легкой приязни или симпатии.


Начинать знакомство с флирта – рекомендация опасная. Флиртовать с людьми совершенно незнакомыми следует очень осторожно, будучи готовым в любой момент отступить и превратить все в шутку. Такая игра подразумевает определенную степень доверия между партнерами, хорошее взаимопонимание, что вряд ли возможно между почти не знакомыми людьми. Неправильно истолкованные намеки и неверно понятые сигналы могут привести лишь к фрустрации, непониманию и взаимным претензиям, а то и к более серьезным неприятностям. Безопаснее и приятнее всего флиртовать с теми, про кого вы точно знаете, что они не поймут вас неправильно.

2.1. Профессиональный флирт

Флирт – довольно действенное средство не только в любовных взаимоотношениях, но и в профессиональной сфере – и говоря так, мы вовсе не подразумеваем тех профессионалок, что подпирают стены домов вечерами на перекрестках.

Рассмотрим гипотетическую ситуацию – две девушки пришли наниматься секретаршами в офис. У обеих – отличные рекомендации и одинаковый опыт работы, обе одеты приблизительно одинаково, обе довольно симпатичны и молоды. Но при этом одна работодателю мило улыбается, а вторая смотрит на него так, словно он только что наступил в собачью какашку и не додумался почистить ботинок. Угадайте с одного раза, кого среднестатистический начальник предпочтет при прочих равных условиях – а иногда даже и при неравных, ибо кому же охота постоянно натыкаться в приемной на кислую физиономию и омерзение во взгляде собственной секретарши? Пусть лучше она будет менее компетентной, но зато – приветливой и милой.


Любой человек при прочих равных условиях предпочтет иметь дело (снять жилье, купить машину, постричься, заключить контракт) с теми, кто ему симпатизирует. Или хотя бы делает вид. Ведь если ты симпатичен – значит, ты уже словно бы не чужой, а своих нельзя обманывать. Человек склонен доверять тем, кому он симпатичен – этим постоянно пользуются так называемые «мошенники на доверии» и сектанты разнообразных братств, превратившие симпатию в доходное ремесло и представляющие самый крайний и негативный вариант «профессионального флирта».


Но мы сейчас говорим не о крайностях, а о вполне допустимом и даже необходимом для нормальной работы любого коллектива легком флирте. Он как смазка, без которой социальные механизмы буксуют, ржавеют и работают с перегревом. Но, как и смазкой, им не стоит увлекаться чрезмерно – иначе социальные шестеренки станут проскальзывать и потеряют сцепку, а сама общественная машина начнет работать вхолостую, прокручиваясь на месте.


Не следует также и забывать, что профессиональная заинтересованность во взгляде и умение слушать собеседника – это отличительный признак любого умного бизнесмена, и относить их на свой собственный счет было бы опрометчиво.


Как американская пластмассовая улыбка и вечный вопрос: «У вас все в порядке?», который вовсе не подразумевает, что спрашивающему на самом деле интересно. Просто условия игры, ничего больше.

2.2. Кокетство

В отличие от флирта, кокетство всегда направлено на удовлетворение каких-либо интересов одного человека – того, кто кокетничает. Эти интересы не обязательно подразумевают материальный эквивалент, зачастую кокетке любого пола достаточно лишь осознания собственной власти над партнером. А власть невозможно без подчинения и насилия, и потому кокетство часто бывает злым – опять же, в отличие от флирта, который всегда стремится к взаимному удовольствию. Даже если одна из флиртующих сторон подразумевает и несколько меньший объем реализации завуалированных намеков и невысказанных обещаний, чем хотелось бы другой, но и в таком случае флиртующие стороны не опускаются до откровенной жестокости.


А вот кокетничающие – могут.


Кокетке ведь главное – добиться своей цели, а там хоть трава не расти. Флирт подобен открытым воротам, снятию защитных преград и демонстрации готовности не отвергнуть партнера, если тот сделает шаг навстречу – таким образом, флирт не агрессивен, он как бы оставляет окончательное решение за партнером. Кокетство же – это таран, нацеленный на укрепления противника.


У кокетки нет партнеров – есть только объекты приложения силы и соперники, которых надо победить любой ценой.

2.3. Пикап

Пикап – довольно распространенное явление молодежной (и не только!) субкультуры последних десятилетий, тоже не стоит путать ни с флиртом, ни с кокетством. Различия существенные, хотя внешне и может просматриваться определенное сходство. От флирта пикап отличается тем же, чем смертельная схватка двух профессионалов на ринге, когда на кон поставлено очень многое и победа каждому нужна любой ценой – от шутливого поединка тех же самых профессионалов на заднем дворе, просто так, за ради удовольствия, пока готовятся шашлычки и разливается по бокалам коньячок.


Пикап противоположен флирту во всем, кроме приемов.


Для пикапера нет партнера – есть цель и объект, на котором можно заработать победные очки. Удовольствие или неудовольствие партнера в пикапе рассматривается исключительно с точки зрения возможности заработать или потерять эти самые очки, не более. Это роднит пикап с кокетством, где тоже удовольствие партнера не принимается во внимание. Различает же их то, что кокетством в большинстве случаев секс как финал не предусматривается вообще, так и оставаясь на уровне намеков и подтекстов. В пикапе же именно постель является высшим пьедесталом, целью устремлений и символом очередной победы.

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению