Женский клуб - читать онлайн книгу. Автор: Ванесса Дэвис cтр.№ 17

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Женский клуб | Автор книги - Ванесса Дэвис

Cтраница 17
читать онлайн книги бесплатно

В вечернем свете бассейн выглядел великолепно: бирюзовая гладь воды была прозрачна и совершенно спокойна. Немало творческой энергии Джулии ушло на его обновление. Когда клубом руководил Лео, вся растительность была исключительно из пластмассы, а интерьер носил какой-то функционально-обыденный вид. Вдохновленная древнеримскими банями, Джулия украсила стены эротическими фресками в стиле античных Помпей и установила фонтан, спрятав его в нишу между двумя колоннами, причем журчанию воды подыгрывал мелодичный перезвон стекающих капель, так что сама атмосфера в помещении наполнялась переливающейся гармонией вместо грубоватых популярных мотивчиков из громкоговорителя, на которых настаивал Лео, полагая, что именно этого хочет публика.

— И так никуда не деться от этого шума, — возражала Джулия, убежденная в своей правоте. — Он в магазинах, барах, на вокзалах — везде. Я хочу создать в бассейне атмосферу, которая бы успокаивала, расслабляла.

И ей, несомненно, это удалось. Взяв кредит в банке, Джулия украсила помещение живыми комнатными растениями, которые поставила одна местная фирма; эта же фирма и следила за ними. Теперь во влажной и теплой атмосфере бассейна тропические пальмы, лианы и вьюны цвели и благоухали, насыщая воздух экзотическими ароматами.

Несмотря на колкое замечание Лео, что ей следовало бы завести вдобавок живых попугаев и, может быть, даже несколько змей, в целом все получилось очень и очень неплохо.

Раздевшись у края бассейна, Джулия аккуратно сложила одежду на одной из кожаных кушеток, расставленных словно для римской оргии. В воздухе пахло розами. Взглянув на гладкую, девственную поверхность воды, Джулия в предвкушении почувствовала легкую дрожь и плавно нырнула. Уходя в глубину, она ощутила шелковое прикосновение воды к своей коже и снова всплыла на поверхность.

Джулия не спеша проплыла несколько раз туда и обратно разными стилями. Она всегда была сильной пловчихой и любила воду. Лежа на спине и двигая только ногами, Джулия медленно плыла в сторону дальнего конца бассейна, когда входная дверь в помещение внезапно отворилась.

Это был Грант Дилени. Глядя на Джулию, он остановился у кромки воды и молча улыбнулся.

— Привет, мисс Маркис, — мягко сказал он. — Надеюсь, я вам не помешал? Не возражаете, если я присоединюсь к вам? Но если вы хотите побыть одна, я немедленно уйду.

Джулия прекрасно знала, что следует ответить на такое предложение. Но почему-то сказала совсем другое:

— Нет-нет, останьтесь, Грант. Давайте присоединяйтесь, вода отличная!

Дилени улыбнулся, присел и наклонил свою темноволосую голову, развязывая шнурки кроссовок. Не сводя с него глаз, Джулия, затаив дыхание, плыла назад.

Весь день она решительно отметала всякую мысль о Гранте, но, увидев его, почему-то растерялась. А когда он снял рубашку и обнажил свою сильную, мускулистую грудь, Джулия едва достало сил, чтобы не ахнуть. Снимая брюки, он повернулся к ней спиной, но, когда Грант скинул с себя еще и трусы, Джулия почувствовала, что сейчас буквально захлебнется желанием.

Яркое воспоминание о том, что видела она, просматривая видеозапись, вернулось, нарисовав в ее воображении возбужденный половой орган Гранта.

Вдруг Грант повернулся и, конечно, тут же заметил, что взгляд Джулии направлен на его член. Она немедленно нырнула под воду, чтобы скрыть замешательство. Всплыв снова, Джулия поняла, что Грант нырнул следом за ней, — они вместе поднялись на поверхность и, почти столкнувшись лицом к лицу, рассмеялись.

Своими мокрыми, похожими на лоснящийся мех морского льва черными волосами, капельками воды на темных ресницах и тонкими ручейками, петлявшими между слипшихся волосков на груди, Грант Дилени притягивал к себе, точно магнит.

А когда они выплыли на мелководье, где смогли встать на ноги, Джулия заметила, что его глаза тоже косятся на ее тело, разглядывая чуть сморщенные от прохлады соски и крепкие груди. Казалось, Грант вот-вот протянет руку и прикоснется к ним. Джулия затаила дыхание.

Вопреки здравому смыслу она хотела, чтобы он сделал это. И тогда они совсем скоро перешли бы к поцелуям и ласкам под водой и над ней; а потом, быть может, перебрались бы на кушетку и там закончили то, что начали. Джулия хотела, чтобы это случилось, — о, как сильно она этого жаждала! И она чувствовала, что Грант тоже мечтает об этом.

Он же по-мальчишески улыбнулся и сказал:

— Давайте наперегонки до другого конца!

Разочарование защемило сердце Джулии так крепко, точно зажало в тиски.

— Ладно, — согласилась Джулия, стараясь не выдавать истинных чувств.

На старте он немного пропустил ее вперед, но все равно финишировал первым, обогнав Джулию почти на длину своего тела. Тем не менее Дилени повел себя весьма обходительно.

— Для женщины вы очень хорошо плаваете, — заметил он. — Занимались плаванием?

Взявшись за поручень, Джулия повернулась к Гранту лицом:

— Выступала на соревнованиях за свою школу, но на самом деле я не люблю состязаний. Теперь я предпочитаю расслабляться и не рвусь к победам.

— Кроме победы в бизнесе — или нет?

— Что-то вроде того.

Развернувшись, Джулия не спеша поплыла в направлении ступеней, ведущих к маленькому бассейну-джакузи.

— Думаю, надо передохнуть. Сегодня у меня было много дел.

Выйдя из воды и взбираясь по ступеням лестницы, Джулия была уверена, что взор Дилени обращен к ее телу. Думает ли сейчас Грант о том, чтобы помассировать ей ягодицы, погладить бедра? От этой мысли Джулия почувствовала слабость в коленях, и ее ноги едва не съехали со скользких ступеней.

— А я еще немного поплаваю, — откликнулся Грант.

Джулия обернулась, чтобы полюбоваться тем, как его могучие плечи рассекают воду при каждом гребке, а потом прошла к небольшому лечебному бассейну.

Джулии очень нравился дизайн этого миленького бассейна. Он был облицован плиткой, прямо как в Древнем Риме, а на дне его было выложено мозаичное изображение дельфина. На стенке бассейна находился пульт управления, который регулировал скорость воздушных пузырьков. Джулия включила медленный режим, соответствующий мягкому массажу всей поверхности тела. Это походило на купание в теплом бурлящем шампанском.

Джулия уселась на импровизированное сиденье — ступеньку, скрытую под водой, — и со вздохом откинула голову.

Однако присутствие в соседнем бассейне Гранта Дилени помешало ей полностью расслабиться. Спокойным кролем он плавал туда и обратно, и его ритмичные удары по поверхности воды доносились до Джулии сквозь тихое шипение пузырьков.

Что заставило ее позволить ему остаться? Она сама виновата, ведь могла же сказать ему — на манер Греты Гарбо, — что хочет побыть одна. Тогда бы Джулия чувствовала себя свободно и как следует отдохнула. А теперь она только нервничает — даже среди шипящих пузырьков, которые обычно так хорошо успокаивают ее. Хотя, возможно, он останется в главном бассейне и больше не потревожит ее?..

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению Перейти к Примечанию