Арвендейл Обреченный. Трое из Утренней Звезды - читать онлайн книгу. Автор: Роман Злотников, Антон Корнилов cтр.№ 30

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Арвендейл Обреченный. Трое из Утренней Звезды | Автор книги - Роман Злотников , Антон Корнилов

Cтраница 30
читать онлайн книги бесплатно

И вдруг все изменилось. Темень растворилась в неярком и теплом свете, а вместо лестницы с летучими мышами и пауками ему открылась обыкновенная комната обыкновенного городского дома – вот эта самая комната, в которой он сейчас находился, и где никакого хода наверх не наличествовало, будто вся высоченная башня, кроме первого этажа, была нелепой бутафорией. И в этой комнате за столом сидел приятный, чисто и со вкусом одетый мужчина со светлыми, аккуратно зачесанными назад волосами, тщательно выбритым доброжелательным лицом. Никакой тебе черной бесформенной хламиды, всклокоченных косм и горящих на бледном лице сумрачных глаз, ничего такого… А на столе, между прочим, помещались две серебряные тарелки и два серебряных же кубка. В тарелках было мясо, а в кубках вино.

– Я хотел бы увидеть мастера Акселя… – робко сообщил господин Фарфат.

– К вашим услугам, – сказал мужчина.

– Меня привело к вам важное дело… – начал было Фарфат, но мужчина мягко прервал его:

– Суть вашего дела мне уже известна. А вот мы с вами – незнакомы. Посему предлагаю отужинать, за добрым вином и горячим мясом люди скорее находят общий язык…

Когда господин Фарфат вторично опорожнил тарелку и кубок, мастер Аксель, с улыбкой наблюдавший за ним, проговорил:

– Приятно видеть человека с хорошим аппетитом. У вас, вероятно, столько дел, что вам и поесть недосуг?

Фарфат хотел было согласиться, но вовремя сообразил, что врать магу, тем более такому магу – даже и в мелочах – не стоит. Он конфузливо прокашлялся в пухлый кулачок и сообщил:

– Я, видите ли, мастер Аксель, придерживаюсь принципа разумной экономии. У всего есть своя цена, и тот, кто способен точнее ее угадать, остается в барыше. Но большинство людей всегда переплачивают. В силу разных причин: тщеславия, лени, глупости… К чему платить серебром за вино, если можно купить пива за медяк? К чему платить медью за пиво, если жажду с тем же успехом можно утолить водой – и совершенно бесплатно. К чему тратить время и силы в пустом разговоре, если можно помолчать, подумать о чем-нибудь важном… Пусть мне сейчас не хочется есть, но коль вы так добры, что угостили меня ужином, я не откажусь и сэкономлю себе пару монет.

– Кажется, это называется жадностью? – осведомился Аксель.

– Вовсе нет! Жадность – это стремление во что бы то ни стало удовлетворить свои желания. Желания, а не потребности. Жадный никогда не остается в барыше. Человеку на самом деле не так уж и много надо. Мне это хорошо известно, потому что я, видите ли, рос в небогатой семье. Отказаться от излишков, довольствоваться лишь необходимым – это разумно.

– А разумные всегда доят сильных… – договорил Аксель.

И Фарфат подпрыгнул на стуле, как ужаленный:

– Откуда вы знаете?!

– Вы произносите эту фразу часто и вкладываете в нее особый смысл, – охотно объяснил мастер Аксель. – Понимаете… от человека не сразу отлетает то, о чем он думает и говорит. Работающие с тонкими материями могут чувствовать эту… м-м… ауру – кто-то лучше, кто-то хуже.

– Ауру?

– Что-то вроде незримого, но осязаемого информационного облака.

Фарфат поежился:

– Это что же… Вы, получается, только взглянете на человека и все о нем узнаете?

– Далеко не все. Только то, что м-м… на поверхности его сознания.

– Очень удобное умение. Представляю себе! Только выйдешь на рынок, посмотришь по сторонам, и сразу всех это… прочитаешь. У того товар лежалый, у этого свежий, этот нормальную цену предлагает, а другой сверх меры нажиться хочет…

– Этот хозяина обокрал и теперь дрожит, как бы он не прознал, – в тон ему продолжил Аксель. – Тот, глядя на хорошенькую покупательницу, представляет, что бы с ней сделал, дай ему волю, другой мечтает отравить ненавистную супругу… Видеть ауру окружающих – удобно, не спорю. Только иной раз довольно противно. Потому я и стараюсь меньше бывать на людях.

– А что на поверхности моего сознания? – тут же задал господин Фарфат вопрос, который на его месте задал бы любой.

– Извольте. Прежде всего вы опасаетесь, как бы я не узнал больше того, что вы предполагаете мне рассказать. Не переживайте. Меня мало интересуют игры, в которые играют люди, – мастер Аксель склонил голову, как бы желая взглянуть в лицо собеседнику под другим углом, быстро нарисовал в воздухе какой-то знак между собой и Фарфатом. – Ну да, так и есть… – проговорил он. – Ничего оригинального. Козодои!

Фарфат снова крупно вздрогнул.

– Так называете себя вы и ваши м-м… соратники, – продолжал Аксель, разглядывая его, будто и вправду читая на его лице. – Козодои. Остроумно… Сообщество торговцев… состоятельных торговцев. Среди вас совсем нет истинно высокородных. В основном простолюдины… разбогатевшие простолюдины и те, кто совсем недавно купил себе дворянский титул. У вас много золота, но мало реальной власти. И поэтому вы не можете чувствовать себя в безопасности в этом мире, где правят лишь избранные, представители древних родов. Вы… зорко следите за тем, что происходит в Империи, стремясь вовремя приспособиться к переменам. Или повернуть их на выгоду себе. Все как всегда, – пожал плечами Аксель, оторвав взгляд от своего гостя. – Люди желают сладкой жизни, каковую может обеспечить золото. Разбогатев, люди вдруг обнаруживают, что золото сохранить не так-то просто. Нужно быть сильным. А по-настоящему силен тот, у кого власть. А возможности завладеть властью у вас нет. И если нельзя взять власть в свои руки, остается влиять на тех, кто могущественней вас, исподволь, тайно… С помощью того же золота. Вы – тайное общество, – заключил мастер Аксель.

К тому моменту, как он закончил говорить, Фарфат вспотел.

– Не думайте, что мы… посягаем на существующий порядок! – пролепетал он. – Мы… вовсе нет! Единственная наша цель – сохранить то, что мы уже имеем!

– Разумные доят сильных, – с улыбкой повторил Аксель.

– Доят – не то чтобы на самом деле доят… – заблеял Фарфат, – здесь, видите ли, некая аллегория… Не стоит полагать, что мы представляем какую-либо опасность для Империи, нет и нет! Мы – напротив – всей душой за то, чтобы его величество правил долго и счастливо! Сестры-помощницы, хорошо, что мы с вами сейчас одни, а то… такие сведения…

– Ну, во-первых, мы не одни, – сообщил Аксель. – Кроме вас, у меня гостит еще один человек… Но это ничего не значит.

Фарфат с обалделым видом заозирался по сторонам, силясь высмотреть этого гостя. Аксель улыбнулся:

– Я еще раз говорю, мне – как и ему, впрочем, – неинтересны игры людей… До тех пор, пока люди не влезают в то, во что влезать ни в коем случае нельзя, – договорил мастер Аксель.

– Мы и не влезаем, нет! – поспешил заверить его господин Фарфат.

– Я не о вас сейчас. Я имею в виду то дело, с которым вы ко мне пришли. Итак, – хозяин башни подался вперед, положив локти на стол; в глазах его явственно блеснул азарт. – Завалено четыре гномьих рудника. Сожжено восемь эльфийских священных рощ. Нескольких злодеев, ответственных за эти преступления, уже удалось задержать. Только вот допрос их не дал многого. Попросту потому что злодеи сами многого не знают. Они лишь исполнители. А вас, как я понимаю, интересуют заказчики.

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению