Стрела Габинчи - читать онлайн книгу. Автор: Алекс Орлов cтр.№ 57

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Стрела Габинчи | Автор книги - Алекс Орлов

Cтраница 57
читать онлайн книги бесплатно

– Они здесь, Короб! – крикнул кто-то.

– И я здесь, – ухмыльнулся Галлен, выбирая позицию для атаки. Удобнее всего напасть, когда случится заварушка, чтобы шум, крики… Тогда никто не заметит.

До лейтенанта – тридцать ярдов! Он слышал, что кто-то скачет сзади, но в суете решил, что свои. На это Галлен и рассчитывал.

Деревья стали редеть, потянулся кустарник, в котором спрятались беглецы.

– Густав – в обход! Они сейчас выскочат!

Еще полкорпуса лошади, и Галлен занес меч. Лейтенант успел оглянуться, его глаза расширились от ужаса. Последовал удар, и он вылетел из седла, а Галлен ухватился за луку опустевшего седла, чтобы придержать осиротевшую лошадь.

Если бы ее увидел Лефлер, это могло послужить ему сигналом к бегству, а именно этого кавалер допустить никак не мог. Убеги полковник к своему войску, достать его стало бы значительно труднее.

Один из всадников стал вламываться в кусты, чтобы выгнать беглецов. Это Галлену было на руку. Он проскакал вокруг зарослей и, вылетев на второго лейтенанта, с ходу атаковал его. Наемник успел уклониться, короткий меч лишь сорвал с него наплечник.

– Он здесь, ваше благородие! Он здесь! – закричал лейтенант и закружился на месте, изгибаясь от боли.

В кустах послышался треск веток и крики. А потом жалобное ржание лошади, которую по ногам ударили палкой. Несчастное животное встало на дыбы, едва не сбросив седока, но все это Галлен примечал лишь краем сознания, весь поглощенный главной целью – поисками Лефлера.

В нескольких шагах впереди щелкнула пружина, Галлен резко пригнулся. Хвостовик болта ожег ухо, кавалер выставил меч, чтобы закрыться от удара. Лефлер сам едва не поймал его, но, промахнувшись, обрушил на преследователя арбалет.

Едва отбив удар, Галлен наткнулся на рослого наемника, который тоже поджидал его и выскочил из кустов с занесенным для удара мечом.

Кавалер дернул поводья и увернулся за счет резвости жеребца. Тонкое жало прошипело рядом, но Галлен отбил его мечом. Затем проскакал ярдов двадцать и развернул Карандера, чтобы продолжить схватку.

Наемник был к его услугам, улыбаясь, он повел коня навстречу врагу. Он видел, что Галлен оснащен хуже, ведь короткий меч для такого боя совсем не годился.

Они сошлись, но уже не так мимолетно, как в первый раз. Галлен бросил поводья и, взяв в левую руку кинжал, привстал в седле, чтобы легче было наносить колющие удары с флангов. При этом он лягал чужую лошадь в морду, пугая ее и сбивая противнику управление.

– Густав, смотри, они к тебе полезли! – закричали из кустов.

– Занят… я!.. – рявкнул противник Галлена, невольно ему представляясь. Они снова сошлись, ударили мечами и разъехались. Галлен быстро развернул жеребца, чтобы вновь атаковать.

– Ах, сволочь! Да они мне лошадь покалечат! – раздалось из кустов.

Густав снова был готов к бою и дал своему коню шпоры, но неожиданно из кустов вылетела то ли птица, то ли какой-то зверек, ударила его в голову и сбила с лошади.

Наемник с грохотом упал на землю, открыв позади себя подъезжавшего лейтенанта. Тот плохо управлял лошадью отбитой рукой, но меч в правой держал крепко и был готов дать Галлену бой.

Кавалер покрутился на месте, высматривая, где мог скрываться Лефлер, но, кроме кустарника, спрятаться здесь было негде.

Лейтенант пошел в атаку, однако проскочил мимо, чуть припугнув Галлена мечом и ткнув Карандера каблуком в морду, показывая, что тоже знает подлые приемчики.

Жеребец жалобно заржал и затряс головой. Галлен сделал разворот, готовясь снова сойтись с противником, однако больше лейтенанта его интересовал Лефлер. Где он? Неужели сбежал? Было бы обидно!

Сквозь кустарник с треском продирался застрявший там наемник, а оглушенный Густав стал подниматься с земли. Тут неожиданно из кустов шагнул человек и обрушил на его голову дубинку, позволив Галлену сосредоточиться на лейтенанте.

А тот, бедняга, еле держался в седле. Его левая рука почти не действовала, однако он атаковал Галлена, чтобы спасти своего командира. Двигаясь навстречу лейтенанту, кавалер успел заметить, как двое всадников поскакали через лес под гору, но сейчас он не мог последовать за ними – перед ним был лейтенант.

– Яху-у-у! – крикнул Галлен и, сделав обманное движение мечом, задел кинжалом раненое плечо лейтенанта. Лицо несчастного пересекла судорога, он отвлекся, и кавалер закончил бой быстрым выпадом.

Лейтенант упал на шею лошади, выронил меч и, проехав несколько шагов, вывалился из седла и упал на землю рядом с оглушенным Густавом.

Убрав последнюю преграду, Галлен дал Карандеру шпоры, выскочил из-за раздвоенного дерева и помчался под гору – прямо на стоявших на склоне всадников, ждавших его с заряженными арбалетами.

«Обманули, мерзавцы!..» – успел подумать Галлен, поняв, что Лефлер лишь показал ему, что уходит, а на самом деле устроил засаду.

Отвернуть в сторону не оставалось и полмгновения. Галлен прыгнул из седла в сторону от летящих в него арбалетных болтов.

Один прошел мимо, а другой крепко ударил в бок. Галлен еще не знал, ранен он или кольчуга выдержала удар. Выставив вперед руки, он сломал несколько ветвей и сильно приложился о ствол дерева. Удар был так силен, что в глазах кавалера поплыли круги.

Как упал на землю, он не почувствовал, но помнил главное – стоит потерять сознание, и его добьют. Поэтому, даже не чувствуя отбитое тело, он ухитрился подняться на ноги и выхватить из сапога метательный нож – другого оружия у него не было.

Ожидавшие в отдалении Лефлер и сержант Короб заметили это движение и поняли, что привязчивый преследователь не сдался. А Галлен держался из последних сил, видя, как перетанцовывают ноги чужих лошадей.

Так и не решившись приблизиться, наемники предпочли отступить. Он слышал, как зазвенела сбруя, застучали копыта, и вскоре топот растаял в шелесте листвы и криках пичужек.

Кавалер сполз по стволу дерева, завалился на бок и выронил кинжал.

70

Когда Галлен открыл глаза, перед ним стояли два незнакомца, но он сразу понял, что это не наемники.

– Где они? – спросил он, приподнимаясь.

– Они ускакали, ваша милость, – сказал Клаус.

– Ох… – облегченно выдохнул кавалер и, закашлявшись, сплюнул кровь.

Клаус с Ригардом помогли ему сесть и прислонили к дереву.

– Где мой конь?

– Вон он, ваша милость! – сказал Ригард, указывая на стоявшего неподалеку жеребца. – Мы хотели его поймать, но он не дается.

– Правильно, что не дается, – улыбнулся кавалер и снова закашлялся.

– А ихние лошади совсем убежали, – сказал Клаус.

– А давно эти двое уехали?

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению