Одиночный выстрел - читать онлайн книгу. Автор: Алекс Орлов cтр.№ 25

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Одиночный выстрел | Автор книги - Алекс Орлов

Cтраница 25
читать онлайн книги бесплатно

Ее увидел Григ.

Новые события, происходившие вокруг, все больше приоткрывали его казавшиеся потерянными воспоминания, а раздваивающееся сознание то и дело предлагало взглянуть на события глазами другого человека.

Белая ниточка оборвалась где-то у горизонта – прямо по курсу кораблей. Прошло несколько мгновений – и на высоте футов двухсот над кораблями с ревом пронесся очередной монстр.

Он был не такой большой, как те, которых видели накануне, однако перепугал всех ничуть не меньше.

Григ сорвался с места и, сбивая попадавшихся матросов, помчался к надстройке прелата.

– Ваша светлость! – кричал он. – Ваша светлость!

Григ распахнул дверь «партаментов» и нос к носу столкнулся с прелатом. Встревоженный шумом Гудроф как раз собирался выйти.

– Назад! – крикнул находившийся рядом Тревис, но Григ не обратил на него внимания.

– Ваша светлость, нужно немедленно выводить лошадей! Без них мы до берега не доплывем – вода холодная!

– Пошел вон! Отойди от его светлости! – закричал Тревис, стараясь оттеснить Грига и угрожая ему обнаженным мечом.

– Ваша светлость, он сейчас вернется! – упорствовал новичок, борясь с Тревисом. – Это «маскот», у него пушки семьдесят пять миллиметров, он это корыто в щепки разнесет! Ваша светлость, нужно немедленно выводить лошадей – без них нам не доплыть!

Гудроф еще не до конца понял, что пытается объяснить ему новичок, но таким взволнованным он его никогда не видел.

– Выводить лошадей! Всем выводить лошадей! – закричал прелат, прежде чем успел подумать.

Удивительно, но среди шума ветра, скрипа снастей и ударов судна о волны каждый солдат десанта услышал эту команду. Сбивая друг друга, перепрыгивая через канатные бухты, перехваты и вентиляционные ящики, гвардейцы бросились к лошадям. Захваченные их порывом, к конюшням побежали и прелат Гудроф с Григом и Тревисом, однако попасть в конюшни было уже невозможно. В то время как первые счастливчики уже пытались выводить лошадей из трюма, другие еще вели борьбу за возможность попасть вниз.

– Давайте туда! – крикнул Григ, указывая на корму, и прелат сразу вспомнил, что перевел в кормовой трюм нескольких лошадей.

Вся троица бросилась к кормовому трюму, к ним присоединились еще двое людей Тревиса. В это время снова послышался рев «черной колесницы», прелат обернулся и увидел дорожку вздымающихся к небу фонтанов. Она пробежала до кормы второго корабля и в следующее мгновение сменилась вспышками трескучего огня, обрывками парусов и роем ярко-желтой щепы, в которую превращались все детали корабля.

– Мы погибли! – закричал прелат.

– Нет, ваша светлость, время еще есть! – возразил Григ, который видел, что корабли стояли не на одной прямой, а это означало – времени довернуть прицел у пилота не было, ему требовался второй заход.

В воду стали падать первые лошади и люди. Солдаты кричали, лошади ржали и бешено взбивали копытами ледяную воду.

Прелат Гудроф вцепился в повод поданного ему жеребца и потащил его на палубу по крутым ступеням. Лошадь была напугана, поэтому следовала за человеком не сопротивляясь.

– За борт, ваша светлость, за борт! – закричал Григ и вместе с добытой им лошадью свалился в воду. Прелату ничего не оставалось, как последовать его примеру, тут очень кстати оказалась помощь Тревиса.

Наконец, вместе с лошадью Гудроф упал в холодное море и в первые мгновения пожалел, что не остался на корабле. Никогда в жизни он не погружался в столь ужасающе ледяную воду.

– Гребите, ваша светлость, гребите! – скомандовал Григ, и прелат принялся копировать движения новичка, отгребая прозрачную воду правой рукой, а левой вцепившись в гриву рвущейся из воды лошади.

– Я сейчас утону, Тревис! – простонал прелат, чувствуя, как холод сковывает ему ноги.

– Держитесь, ваша светлость! Еще триста ярдов – и мы на берегу! – срывающимся голосом ответил Тревис, хотя сам не был уверен, что они проплывут хотя бы пятьдесят ярдов.

Тем временем «маскот» стал заходить на новую цель, от которой уже расходились волнами плывущие люди и лошади.

Грозный рев летающего монстра заставил прелата забыть о холодной воде, снова поднялись белоснежные столбы, а затем застучала огненная молотилка, разрывая в куски корпус корабля, паруса и оставшихся на борту людей.

Через пару мгновений дождь из обломков обрушился на плывущих к берегу счастливчиков.

Многие закричали от ужаса, боясь, что теперь огненный смерч пройдется по ним, но пока обошлось и «маскот» унесся дальше. Стало тихо.

– Как вы, ваша светлость? – спросил Григ.

– Благодарю… мой друг… мне стало теплее… от страха. Оно вернется, это чудовище?

– Боюсь, что да, ваша светлость.

– Что это, Григ? Что это за явление?

– Это люди, ваша светлость, плохие люди…

– О нет! Ты прав, оно возвращается! – воскликнул Тревис, видя, как черное чудовище стелется над самой водой.

Оно пронеслось, словно морской шквал, белые столбы поднялись совсем рядом, перечеркнув первую волну спасшихся с кораблей гвардейцев. На прелата обрушился ледяной водопад, и он зажмурился, а когда открыл глаза, увидел, что Григ, Тревис и двое других телохранителей с лошадьми уцелели.

– Неуж-жели мы вып-плывем? – стуча зубами, произнес прелат, но ему никто не ответил.

Какое-то время группа плыла молча, напряженно ожидая новой атаки, а вокруг кишели косяки рыб, подбирая из воды частицы разорванной плоти.

Несмотря на холод, прелат почувствовал, что его начинает подташнивать.

– Похоже, оно не вернется, – предположил Тревис, разрумянившийся в ледяной воде и потерявший где-то свой шлем.

– Вроде так, – согласился с ним Григ.

Прелат оглянулся на еще двух телохранителей, но они тоже были в порядке, уверенно отгребая морскую воду.

Через четверть часа сопения и плеска ледяных волн лошадь Тревиса вдруг резко поднялась над водой и вслед за ней поднялся он сам.

– Дно, ваша светлость!

– Да, дно, – подтвердил Григ, вставая на ноги и снова становясь выше всех.

– Великие реки, я тоже его нашел, – сказал прелат, почувствовав твердую опору.

До суши оставалось еще ярдов пятьдесят, но ближе к берегу скользкие валуны сменились крупным наносным песком, двигаться по которому стало намного проще. Еще немного – и спасенные стали карабкаться по крутому берегу, радуясь, что вновь увидели пожухлую траву.

– Должно быть, это земли прелата Нольдстрема! – предположил Гудроф, распрямляясь.

– Ваша светлость, снимайте ваше платье, я его отожму, – предложил Тревис.

– Нет, не сейчас! – возразил Григ, вскакивая в седло. – Нам нужно поскорее добраться до какого-нибудь укрытия на случай, если «маскот» вернется. Да и ветер здесь сильный. Давайте убираться, господа! Скорее!

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению