Ловушка архимага - читать онлайн книгу. Автор: Дмитрий Смекалин cтр.№ 40

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Ловушка архимага | Автор книги - Дмитрий Смекалин

Cтраница 40
читать онлайн книги бесплатно

Наконец к нему подошел Ортон, обменялся с ним несколькими фразами, после чего в сопровождении троих служащих сошел с корабля и куда-то отправился. Какие у него там дела, меня не касается. Главное, надо успеть эвакуироваться, пока его нет.

Пока ждал, давно успел подготовиться. Сидел уже голышом, все взятые с собой вещи равномерно разложил по мешкам. Мешки были целыми, без дыр, а швы я замазал какой-то хренью, найденной во время путешествий по кораблю. Жир со смолой, что ли? Хранился в закутке, который я назвал для себя «ремкомплектом». Насколько понял, если в корабле образуется пробоина, к ней снаружи крепят кусок парусины, пропитанной этой дрянью. Получается заплата, вроде даже герметичная.

В общем, мешки у меня вышли не только водонепроницаемыми, но и почти воздухонепроницаемыми. Надул я их, как пузыри, а горловины туго перевязал. Воздух, конечно, потихоньку будет спускаться, но мне долгой службы от этой конструкции не требуется. Перевязал концами одной веревки, чтобы они были соединены между собой.

Уже привычно добавил маны в заклинание «отвода глаз» и пошел выбираться. Сначала вместе с пузырями соскользнул на рей. Большой прямоугольный парус, который под ним крепился, все путешествие так и оставался собранным из-за неподходящего ветра. Мне же, кстати, было спокойнее, что матросы по нему не шастали.

Сам рей висел закрепленным намертво перпендикулярно корпусу корабля. Здоровенный, концы выступали за пределы корпуса. Вот на этот конец я вместе с пузырями и перебрался. Немного нервно, конечно, но идти все-таки по толстому бревну, а не по канату, да и всяких канатов и веревок такелажа вокруг хватает.

К концу рея привязал веревку и тихонько спустил по ней за борт оба пузыря. Не со стороны причала, естественно, со стороны моря. Нормально получилось. А потом и сам соскользнул вслед за ними в воду. Высоко, но вниз спускаться – не вверх лезть.

Поскольку вся команда была ориентирована на противоположный борт, в смысле причал и сходни, а я находился под «отводом глаз», на мои маневры никто внимания не обратил. Тут я еще сосредоточился и маленьким проникающим «огнешаром» перерезал свою веревку – высоко, как мог. Пускал «огнешары» так, чтобы не задеть корабль и чтобы они летели в сторону моря. Попал с третьего раза, и то только на высоте борта. Ничего, сойдет. Лишь бы длины веревки хватило – закинуть на пирс.

К сожалению, дальше все пошло не так легко. На соседнем пирсе было пришвартовано какое-то судно, вылезать из воды рядом с ним не хотелось. Пришлось плыть к следующему пирсу, да еще по диагонали, чтобы выбраться к свободному месту. И тут оказалось, что Бриан Стонберг не умел плавать. Не было в баронстве подходящих водоемов. Дима Бершов плавал неплохо, но его навыки не пожелали в один миг передаться новому телу. Пришлось поближе стянуть мешки-пузыри и навалиться грудью на соединяющую их веревку, пропустив ее под мышками. Вроде так в девятнадцатом веке купались не умеющие плавать. Как раз пузырями похожая конструкция и называлась. В общем, тонуть я не тонул, но плыл очень медленно.

Все-таки доплыл. Небольшой крюк я с собой из запасников корабля прихватил и теперь привязал его к концу веревки. Но закинуть на пирс, да еще, чтобы он там за что-нибудь зацепился, оказалось совсем непростым делом. Особенно когда в воде на пузырях с трудом держишься. Не знаю, с какой попытки удалось. Думаю, что даже не с десятой. Хорошо рядом никого не было.

Наконец влез на пирс, отряхнулся, оделся и превратился в барона. С цепью, перстнем, мечом на боку. Мешки с веревкой, понятно, пришлось бросить, даже немного жалко стало.

Деловой походкой вышел с пирса на территорию порта. Остановил первого же встречного в простой одежде, благо было их тут немало.

– Нужны грузчики, человека три. Багаж мой забрать. По паре ливров каждому.

Человек, сначала смотревший на меня удивленно, резко оживился:

– Сей момент, милсдарь, сей момент. Ребят только кликну, – и рванул куда-то в сторону, действительно выкликая кого-то на ходу.

Я с чувством собственного достоинства (если сумел передать баронскую осанку) двинулся следом. Человек буквально через минуту выскочил передо мной с двумя сопровождающими – парнем лет двадцати и мальчишкой лет двенадцати. Похоже, я побеспокоил совсем не портовых рабочих, а какую-то семью.

– Вы не думайте, милсдарь, Оршик у нас мелкий, но крепкий, – пояснил мужчина заискивающим тоном. Похоже, деньги им сильно нужны. Вид, конечно, не очень солидный, но не думаю, что это так уж принципиально.

– Ладно, все хорошо.

Дальше, можно сказать, все шло по отработанному сценарию. Опять «исполнение желаний», опять «паника» на контролера. Только теперь я уже «отвод глаз» снял, сам какого-то матроса остановил, предъявил ему записку с печатью торгового дома и даже заставил довести нас до шлюпки и помочь вытащить саквояжи. Что уж этот матрос думал, не знаю, но говорить я ему не позволил, «огнешар» под нос сунул, а потом втянул его обратно и даже дал ливр за помощь.

Контролер с помощниками так и не вернулись, и в порт мы прошествовали важно и спокойно. К местному казенному дому.

Действие четвертое
Под небом Леиды
Эпизод 1
Мы ехали, ехали…

Вопреки опасениям мой дальнейший путь в столицу королевства Леиды – город с тем же названием – прошел, можно сказать, без приключений. Видимо, нормативы по ним были перевыполнены за время путешествия по пустыне и на море.

В казенном здании все прошло даже неинтересно. Это оказалась банальная таможня. А с дворян в этом мире никаких пошлин не берут, даже если они иностранные. Сословная привилегия. Правда, заниматься прямой коммерческой деятельностью дворяне тоже не должны. То есть продать излишки урожая купцу-оптовику – пожалуйста, а самому лавку открыть – значит, нанести урон дворянской чести. Вроде и не запрещено, но лучше этого не делать, последствия будут самые плачевные. Хотя иметь долю в лавке, совладельцем которой является купец, вроде можно. Но с этого купца государство (или тот, кому положено) возьмет налог безо всяких льгот. Точно так же свои охотничьи или иные трофеи дворянин имеет право подарить кому хочет, а вот продать – только через купца. В общем, система достаточно продуманная.

К сожалению, я это не из памяти Бриана вытащил, он в таких вопросах не разбирался, а спросил дежурного клерка. Попросил просветить плохо образованного барона из глухой провинции. Тот удивился, но делать ему было особо нечего. Мареон – отнюдь не международный аэропорт, здесь больше одного-двух судов в день не появляется. Судя по оживленным голосам за стеной, начальство там как раз растомаживало Ортона. Возможно, участвовали его местные партнеры, так как голосов звучало много, а в обрывках фраз, которые я благодаря висевшему на мне заклинанию «острый слух» различал, звучали слова не только про «водный налог», но и про «дорожный сбор». Впрочем, не мое это дело, хотя уверен, принципы работы здешней таможни мало отличаются от российской, и полученные с купцов деньги пойдут в казну далеко не в полном объеме.

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению Перейти к Примечанию