С правом на месть - читать онлайн книгу. Автор: Юрий Ландарь cтр.№ 8

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - С правом на месть | Автор книги - Юрий Ландарь

Cтраница 8
читать онлайн книги бесплатно

– Подождем немного, – прошептал гвардеец императора.

Еще через несколько минут раздались приглушенные толстыми стенами крики и звуки боя.

– А теперь наш выход! – И Магранг распахнул дверь.

Выход из потайного прохода находился немного наискосок от входа в тронный зал, так что цель оказалась очень близка. Вход в зал охраняли два десятка рослых гвардейцев императрицы, остальные отбивали атаки бойцов Первого Легиона. Первым делом Гартош уничтожил мага, стоящего за спинами гвардейцев, а затем вытащил меч и с удовольствием бросился в рубку. С самого момента, когда он осознал себя как Гартош Оскол, он мечтал о моменте, когда будет с боем прорываться к ненавистной ведьме, и эта сучка будет знать об этом и дрожать от страха.

Справа рубились Магранг с Квиртом, слева Аруш уже отрывал кому-то конечности. Детей Гартош хотел было поместить за спину, но Зоктер легко раздвинул плечом отца и Магранга, и Гартош с гордостью подвинулся, давая место детям и Гвале. Лорд Руткер владел мечом вполне прилично для своего возраста, хотя и не лез вперед, а прикрывал фланг. С другого края Алеандра скупыми отточенными движениями лишала противников жизни. Не прошло и минуты, как последний рубеж обороны ведьмы перестал существовать. Носитель на секунду замер перед дверью, а затем решительно её толкнул.

На входе его остановил предостерегающий голос Теноса:

«Так, внимание! Мы находимся внутри магической пентаграммы-ловушки. Работаем!»

С Фатара сорвались два коротких, но мощных луча, и два кристалла по обе стороны дверей разрушились. Магическая звезда смерти потеряла две своих вершины и разрушилась. Но остались еще три вершины, и на этих вершинах стояли люди. Эти трое не стали медлить и сразу после падения ловушки атаковали пришедших. Носитель закрыл всех щитом и выдержал первый удар. Хотя, нужно признать, не без труда, слишком уж сильны оказались нападавшие.

Мстители также не остались в долгу и нанесли ответный удар. Руткер послал запасенное мощное таранное заклинание в стоящего справа от дверей, Алеандра проверила на прочность находившегося слева, ну а Гартош атаковал центральную фигуру – ведьму. Атаки Алеандры и Гартоша не увенчались успехом, а вот противник Руткера отлетел на несколько метров назад. Старый маг не стал выжидать, пока его соперник придет в себя, и следующим заклинанием добил его. Вампиресса и носитель хотели повторить успех товарища. Хлестнули ветвистые молнии, но растеклись по защите обороняющихся – противник выдержал удары. Хотя атаки мстителей и не были бесполезными, противник не смог нанести ответные удары.

– Я вижу, ты тоже обзавелся полезной игрушкой, – переведя дух и обворожительно улыбнувшись, отозвалась Армуда.

Гартош только сейчас сумел её рассмотреть, до этого красная пелена перед глазами скрывала подробности. Ослепительная блондинка, которой в другой ситуации нельзя было не восторгаться. Но не сейчас. Сейчас перед Осколом стоял ненавистный и непримиримый враг, который заслуживал только смерти. Разговаривать с ведьмой не хотелось, хотелось только добить гадину, но Оскол ответил:

– Больше тебе не помогут никакие игрушки.

Армуда рассмеялась:

– Ты такой большой, но такой глупый и самонадеянный мальчик. Неужели ты думаешь, что я надеюсь только на атрат? Я давно и с нетерпением ждала этой встречи и тщательно готовилась к ней. Почему ты думаешь, я до сих пор не трогала твоих детей? Я жаждала убить их на твоих глазах. А потом тебя. И твою смерть должен видеть Руткер, а это будет для него похуже смерти. И вот наконец-то вы все здесь, я счастлива, что сумею достойно отомстить за смерть своих сестер. Но сначала я избавлюсь от этого слизняка, который по недоумению сидит на троне.

– Посмотрим, чья месть сильнее, – процедил носитель и, не давая ведьме повернуться к Витану, который в полной прострации сидел на троне, нанес сильнейший удар.

Светло-голубое магическое копье, под завязку напитанное разрушительной магией, раскололо защиту ведьмы надвое, и это ошарашило её, но ненадолго. Армуда не стала создавать новую защиту, а тут же атаковала. Руткер хотел помочь внуку и нанес по ведьме удар с другой стороны.

– Дед, не лезь! – воскликнул Гартош. – Я лично хочу её прикончить! Лучше помоги Алеандре!

Руткер нехотя отступил, но увидев, как герцогиня сцепилась в нешуточной схватке с неизвестным магом, поспешил ей на помощь. А магический бой разгорелся с невиданной силой. Несмотря на всю мощь атратов, носителю не удавалось справиться с ведьмой. Новое копье чистой энергии отлетело в сторону, и носителю самому пришлось отбиваться от налетевшей красной пелены. Таранное заклинание скользнуло в сторону и раскололо одну из колонн в зале.

«Почему вы четверо не можете справиться с одним атратом?!» – возмутился Гартош.

«У неё очень мощный атрат, – торопливо принялась объяснять Алаза. – И у неё гораздо больший опыт взаимодействия с ним».

«А еще мы не можем на полную применить всю свою силу, – добавил Тенос. – Есть ограничения в количестве энергии. Если мы заработаем на всю мощь, это разрушит весь дворец, вместе со всеми, кто здесь находится. Нам необходимо еще немного времени, чтобы разобраться с возможностями противника. Не беспокойся, мы её достанем. Лучше выпроводи из зала всех лишних, они нам только мешают».

Носитель выкрикнул за спину:

– Все из зала, вы нам мешаете!

И, отразив очередной удар, нанес свой.

Аруш понял друга быстрей других и чуть ли не силой вытолкал детей Гартоша и Гвалу за дверь.

А на другом конце зала Алеандра и Руткер кружили вокруг своего противника. Незнакомый маг в капюшоне также не давал себя поразить. Он очень грамотно оборонялся и старался не попасть под перекрестный огонь двух соперников. Его ответные удары представляли такую опасность, что герцогине и князю приходилось надолго уходить в оборону. Но наконец, они приспособились к манере незнакомца вести бой и выработали свою, общую тактику, и это стало приносить свои плоды.

Маг и вампиресса перестали нападать с разных сторон, а объединили свои усилия. Сначала один держал щит, а второй наносил удары, а затем, безмолвно договорившись и выждав нужный момент, они одновременно потянули из противника энергию. Такого незнакомец явно не ожидал. Ему пришлось забыть о нападении, и даже, частично, о защите – практически все свои силы он направил на сохранение энергии. Но Руткер и Алеандра нащупали слабое место и не собирались отпускать врага. Незнакомец попятился, а затем не выдержал и побежал к боковой двери. Вслед ему полетели две спаренные молнии и возле самой двери ударили в спину. Чужой маг споткнулся, упал, но тут же вскочил, и, сбросив капюшон, все-таки выбежал в дверь.

– Я так и знал, что эта длинноухая тварь попадется в мои руки! – рассмотрев убежавшего, воскликнул Руткер. – Теперь он от меня не уйдет!

И старый маг кинулся за врагом.

– Я помогу, он слишком опасен! – крикнула Алеандра и бросилась на помощь своему напарнику.

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению