Ультиматум - читать онлайн книгу. Автор: Алекс Орлов cтр.№ 87

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Ультиматум | Автор книги - Алекс Орлов

Cтраница 87
читать онлайн книги бесплатно

Встреча с союзниками произошла в здании администрации порта, в кабинете корпоративного братства. Ламберт, майор Берроуз и полковник Татчи сели за круглый стол, окруженный шкафами со спортивными трофеями братства.

В местных кладовых нашлись продукты и напитки, достойные украсить самую высокую встречу. Виноградники Чоббера славились далеко вокруг, а о вкусе здешних винных мускатных ягод среди гурманов ходили легенды.

Сначала Ник обменялся рукопожатием с майором Берроузом, с которым уже встречался и считал за своего, затем пожал узкую ладонь полковника Татчи. В отличие от Берроуза, этот породистый ураец смотрел на Ламберта оценивающим взглядом, казалось, он в который раз спрашивал себя, правильно ли поступил, нарушив присягу и последовав за этим варваром в его неведомую страну.

– Думаю, мы начнем с вас, полковник, – приметив в глазах Татчи настороженное любопытство, предложил Ник. – Что вы думаете обо всем произошедшем?

– Стоит ли начинать так издалека, генерал? – удивился майор Берроуз.

– Думаю, стоит. Мы в самом начале пути, и нам следуют обменяться мнениями.

– Что ж, генерал, – кивнул Татчи, – вы верно угадали мое настроение. Я действительно начинаю сожалеть об этой авантюре…

– Но полковник! – не удержался от восклицания Берроуз.

– Нет-нет, дорогой Тео, – грустно улыбнулся ураец. – О том, что я пошел против этой дурацкой войны, я ничуть не жалею, но, может быть, мне стоило просто снести при случае фронтовой штаб или разбомбить одну из столичных планет Урайи… Впрочем, это, наверное, было бы еще большей глупостью, чем рейд вглубь Страны Варваров… Да простит мне генерал Ламберт это выражение.

– То есть вы сомневаетесь в разумности наших совместных действий?

– Мне противно мое бегство. Ведь ничем иным это назвать нельзя. – Ураец поморщился.

– Мы спасли генерала Ламберта от верной смерти, полковник, – вмешался Берроуз.

– Более того, вы спасли примарский флот от подлости, – добавил Ник. – Поверьте, в примарской армии есть офицеры, которые скажут вам, урайцу, спасибо за это. А то, что вы на правильном пути, полковник, подтверждает участие в нашей совместной акции полковника Зайля и его «Гинсборро». К сожалению, сейчас он занят боевой работой – прикрывает нас в небе и в космосе и не может лично подтвердить сказанное мной.

Пронзительный зуммер рации отвлек Ника, и он переключил ее на громкую связь, показывая, что во всем доверяет своим союзникам.

– Мой генерал, на северо-восточной окраине города замечено перемещение вооруженных людей. До трех батальонов, – доложил сержант Бакстер, сохранивший привычку обращаться к Нику через головы своих непосредственных начальников.

– Пусть со мной свяжется кто-то из офицеров этого района…

– Хорошо, я сейчас же переключу, – заторопился Бакстер. Он понял, что Ник не один и следует действовать по инстанциям.

– Капитан Колман, сэр, – представился командир одного из подразделений, контролировавших северовосточный сектор Лорренса.

– Капитан, какие у вас сведения?

– Около полутора тысяч гражданских людей, сэр. Стараются перемещаться скрытно и помимо стрелкового оружия располагают тяжелыми гранатометами и пехотными минометами. Судя по всему, партизаны.

– Что собираетесь предпринять, капитан?

– Мы готовы к бою, сэр. Если поддержит авиация, мы…

– Не спешите, капитан. Для начала найдите на карте какие-нибудь деревни на северо-востоке от города, а затем нанесите удар зажигательными снарядами по их элеваторам и хранилищам. Чоббер – планета фермеров, они тотчас побросают винтовки, чтобы спасти урожай…

– Слушаюсь, сэр… А если они не бросят оружие?

– Тогда придется повторить удар по самим деревням… У нас нет иного выхода.

– Есть, сэр!

Закончив разговор, Ник повернулся к своим гостям и развел руками:

– Извините, господа, текущие дела.

– Надо признать, вы действуете нестандартно, генерал Ламберт, – заметил Татчи. – И жестко.

– Вы считаете меня жестоким?

– Полноте, о какой жестокости говорить нам, обреченным псам войны. Напротив, ваши действия остроумны… Расскажите о наших дальнейших планах. Мне очень хочется услышать, что мы не превратимся в бандитов, живущих грабежом коммерческих судов.

– Уверен, что грабить нам не придется, хотя на первых порах мы вынуждены будем что-то реквизировать, однако позже мы все компенсируем, – сказал Ник, пробуя вино. Он не был особенным ценителем, но мог отличить хорошее вино от плохого. И теперь ему показалось, что вина Равновесного Мира намного тоньше и ароматнее тех, что пили примарские офицеры.

– Каким же образом вы компенсируете реквизированное имущество? – спросил Татчи, не удержавшись, впрочем, от того, чтобы тоже не попробовать вино.

– Когда мы захватим власть, сделать это будет нетрудно…

– Власть?! – Берроуз рассмеялся. – Прошу меня простить, сэр, – тут же поправился он, – но это так неожиданно…

– Не нужно извиняться, майор. Вам трудно это представить – вы мыслите другими масштабами и для вас Примарская Империя и Урайя являются незыблемыми. Здесь же возможны варианты…

– Какие? – нетерпеливо спросил Татчи.

– Ну, для начала нам нужно принять показательный бой и вдребезги разнести один из англизонских флотов. Как ни жаль мне своих земляков, но стычки не избежать. Это заставит местную элиту относиться к нам с вниманием и уважением.

– На долгую войну у нас не хватит ни сил, ни боеприпасов. Скоро начнет сказываться несовместимость стандартов вооружений и технологий, – заметил Берроуз.

– Это так, – согласился Ник. – Однако долгой войны допускать нельзя. Мы в любом случае должны совершить прорыв в направлении «Энн-Лайбурга» к базам хранения или же к «Нордстоуну», месту базирования 6-го Ударного флота. Тогда дефицита военного снаряжения у нас не будет…

– А военные специалисты? – спросил Татчи.

– Этот вопрос также решаем. Сейчас на любой планете можно найти бывших наемников – тех, кто прошел через большую войну. Даже в этой фермерской заводи, на Чоббере, можно найти тысяч пятьдесят неплохих солдат и полторы сотни пилотов. Уже сейчас мы можем посадить их на «ливиты», самые распространенные здесь машины. Думаю, сотни три у нас в запасе найдутся. С «вирнетами» еще проще. В трюмах-запасниках авианосца «Гинсборро» их около двух тысяч. Правда, найти пилотов для них гораздо сложнее.

– Люди не станут воевать бесплатно, генерал. Кто им заплатит? – поинтересовался Татчи, который внимательно следил затем, что говорил Ламберт. Временами урайцу казалась, что все у этого варвара выходит как-то чересчур гладко. Хотя… он местный и, наверное, знает здешние обычаи лучше.

– На первое время у нас есть около четверти миллиарда в наличных примарских империалах и урайских дархамах…

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению