Ультиматум - читать онлайн книгу. Автор: Алекс Орлов cтр.№ 28

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Ультиматум | Автор книги - Алекс Орлов

Cтраница 28
читать онлайн книги бесплатно

– Это я знаю, – ответил Ник, задумчиво лохматя толстую банковскую упаковку с билетами по пять тысяч империалов. – Но даже если меня поддержат все наемники, этого будет мало. Мы всего лишь кучка – хорошо обученная и вооруженная, но кучка.

– И все равно, Ник, они нас боятся. С каждым днем это все заметнее. Боятся того, о чем мы говорим, и того, что мы уже имеем…

– Знаешь, что я скажу тебе, Бакстер?

– Что, мой генерал?

– Тот, кто попер тебя с конфетной фабрики, был прав… Ты ведь еще тот стратег, а может, даже и политик.

Бакстер засмеялся, и в этот момент дверь контейнера распахнулась и показался взъерошенный запасной радист корабля.

– Сэр! Срочно на мостик! Чрезвычайная ситуация!

Ник вскочил с мешков и, отшвырнув пачку с деньгами, побежал вслед за посыльным.

Бакстер окинул взглядом несметные сокровища, затем выбрался из хранилища и, заперев на двери все замки, опечатал ее.

– Принимайте на хранение, ребята, – сказал он, и в его голосе слышалась озабоченность.

– Ты слышал? Вроде проблемы у нас? – спросил часовой у своего напарника.

– Слышал, – угрюмо ответил тот.

– А я думал, сейчас сменимся и поспим.

– Поспали, едрена колода…

27

Транспорту «Коперник» оставалось пройти последний отрезок пути – расстояние между двумя навигационными спутниками, когда радарные установки засекли урайские суда.

Десантный корабль не обладал достаточными локационными мощностями и потому не мог с достоверностью определить, где именно находятся эти суда и насколько они опасны. К тому же экипаж «Коперника» надеялся на патрульные эскадрильи, которые обычно надежно прикрывали прифронтовые районы.

– Еще два часа назад, сэр, мы фиксировали сторожевые маяки нашей авиации, – вздрагивавшим от волнения голосом докладывал капитан корабля, – а затем авианосец «Штурмплатцер» неожиданно покинул район! Теперь мы практически голые!

– Вы потребовали объяснений?

– Так точно, сэр. Нам ответили, что патрульная эскадрилья переброшена в район повышенной угрозы…

– Кажется, я расшифровал отраженный сигнал, сэр, – сообщил лейтенант-локаторщик, окруженный полудюжиной экранов с таблицами и неясными силуэтами неизвестных судов. По раскрасневшемуся лицу лейтенанта каплями стекал пот.

– Ну, говори! – не выдержал капитан корабля.

– Это летучая группа рейдеров серии «G7»…

– «G7» – рейдеры-убийцы, – произнес капитан, кусая губы.

– Что будем делать? – спросил появившийся рядом Бакстер. – Поднимать людей?

– А какой смысл? – пожал плечами Ник. – Абордаж нам не грозит – «G7» бьют издалека. Это маленькие «трансрейдеры», их главный козырь – скорость и разовый залп, всего один, но зато какой…

– Обидно – до базы шесть часов…

Это сказал сидевший за локаторами лейтенант. На его экранах приближающиеся рейдеры казались совсем нестрашными. «G7» уже вышли на дистанцию огня, но, видимо, хотели ударить в упор.

– Чего же они тянут, сволочи?! – не выдержал штурман и ударил кулаком по одному из мониторов.

– Стоп! – поднял руку капитан. – Прекратите истерику, Эванс! На фокусную антенну поступает сообщение!

Все тотчас сгрудились вокруг небольшого текстового мультиплексора, который спустя несколько мгновений выдал на зеленоватом экране короткое сообщение:

– «Предлагаю вам остановиться для переговоров. Командир группы майор Берроуз», – вслух прочитал капитан и вопросительно посмотрел на Ника. Тот был вправе приказать всем умереть, и никто бы не воспротивился.

– Мы остановимся. Если они еще на связи, сразу передавайте ответ. Напишите, что мы остановимся.

– От чьего имени составить ответ?

– Пока что от своего.

– Генерал, я пойду приготовлю пару десятков ребят – вдруг случай подвернется? – предложил Бакстер.

– Хорошо, готовь.

Ответ был отправлен, и одновременно с этим транспорт «Коперник» начал сбрасывать скорость.

«Спасибо за сотрудничество. Необходимо встретиться с самым старшим офицером на судне. Нам известно, что это не капитан корабля. Командир группы майор Берроуз».

– Что это значит: они знают, что вы на борту? – удивился капитан.

– Вот именно.

– Эта провокация, генерал! – сказал от двери Бакстер. – Они блефуют!

– Не суетись, готовь лучше людей, – сказал ему Ник.

– Сэр, они предлагают локальную связь на указанной частоте! – сообщил капитан.

– Соединяйте. И не пытайтесь вызывать подмогу, капитан. Если они это заметят, первый выстрел все равно за ними.

– Конечно, сэр.

Прикрывая дергавшийся глаз, штурман неловко передал Нику переговорное устройство. Генерал отошел в угол и, включив прибор, сказал:

– Слушаю вас, майор…

– Рад вас слышать, сэр. Нам необходимо встретиться на моем или на вашем судне при минимальном количестве свидетелей… И, если можно, поменьше вопросов. Канал небезопасен.

– Хорошо, швартуйтесь с левого борта…

Ник вопросительно посмотрел на капитана транспорта, тот утвердительно кивнул, показывая, что он все слышал и уже готовит шлюз.

– Абордаж с рейдера нам не грозит. Ник, – тихо сказал Бакстер. – Если и попытаются, у них ничего не выйдет.

– В том-то и дело. И человек, с которым я говорил, на сумасшедшего не похож.

И все же, чтобы застраховать себя от возможных действий противника, все пехотинцы в транспорте были подняты по тревоге.

Наскоро нацепив защитную амуницию, они широко зевали и спрашивали друг друга, что такое могло произойти, когда «Коперник» уже почти уперся носом в их базу.

– Наверно, сержанту опять не спится, – предположил кто-то из солдат, наблюдая за Бакстером.

– Не иначе как сон ему страшный приснился, – сказал другой и, опершись на винтовку, снова зевнул.

О левый борт транспорта лязгнули магнитные захваты, затем в шлюзе зашипел сжатый воздух.

Разбуженный Бакстером командир батальона Катаоми еще раз растер руками затекшее от сна лицо и поглубже натянул шлем. Сейчас ему следовало выглядеть страшным и непобедимым.

Наконец перегородки на шлюзах обоих судов одновременно поднялись, и в освещенное пространство перехода шагнул невысокий, по «корсарским» меркам, урайский офицер.

Не замечая свирепого лица майора Катаоми и толпившихся неподалеку солдат, ураец шагнул к Нику и протянул ему руку.

– Я майор Берроуз.

– Генерал Ламберт, – ответив на рукопожатие, представился Ник. – Следуйте за мной, майор, в каюте капитана нам будет удобнее.

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению